Article
Comment
Mental Health
Podcasts
4 min read

What all those BetterHelp ads say about ourselves

Podcasting and therapy alike scratch our itch to be inquisitive about things, even our own inner worlds.

Jamie is Vicar of St Michael's Chester Square, London.

A podcaster speaks into a mic before a screen.
Soundtrap on Unsplash.

There's one dominion Amazon hasn't conquered. Jeff Bezos famously chose his company's name, in part, because it's the largest river in the world and he wanted to create the world's largest bookstore. And Amazon has flooded the market. But as the world of podcasting is taking over our commutes and leisure time, Amazon isn't taking it over. That top spot belongs to BetterHelp. 

Now that I've mentioned it, you probably know what I'm referring to: the ubiquitous ads offering online therapy, often reassuringly read by the podcast hosts themselves. Although Amazon is the second largest ad buyer on podcasts, BetterHelp spends more. A lot more. In the US, BetterHelp spent $22million in the second quarter of this year, followed by Amazon with $13million. . BetterHelp has pretty much been the top spender on podcasts Clearly, BetterHelp thinks the demand for therapy is right up there with the convenience of getting stuff delivered to your door. 

The message of online therapy, and the medium of podcasts makes for a neat match. It seems our wants and needs are more and more solo endeavours. Our desire for entertainment and help are becoming something we access alone, behind headphones and closed doors.  

Overhearing people talking about their therapist in a metropolitan café is now as as common as the extra-hot flat whites themselves.

I was stunned when I heard recently that Saturday Night Live celebrated fifty years on TV. It was a reminder of an age when families and friends would diarise prime-time weekend entertainment together in front of the glow of the screen. But common experiences are diminishing. Harvard fellow Flynn Coleman highlights that the third spaces  where we have customarily congregated, found community, and ourselves, are vanishing.   

She is, of course, right. We are just beginning to scratch the surface of the damage our atomised online worlds have created. But where the CDC health report last year tragically detailed the harm social media causes teenage girls, the online space is not without hope. Krish Kandiah writes, 'Instead of demonising new technology as the problem, perhaps we need to find ways to turn it into the solution.'The online world isn't going away, so it must be at least part of the solution. Teletherapy is now available on the NHS, and while there are questions over the affordability and availability of online mental health care, and I cannot vouch for BetterHelp, making therapy more accessible by taking it online plays an important part in winning the battle of declining mental health. 

Far from an echo chamber, an online therapist can challenge presumptions at right angles and enable clients to access worlds they previously only dreamed of. And, any good therapist wouldn't encourage you to isolate yourself. We still need community. 

Therapy isn't as much a solo endeavour as we might first think. Of course, the therapeutic relationship itself is between two people, however objective one party might be. And just as the old adage goes, 'a problem shared is a problem halved', overhearing people talking about their therapist in a metropolitan café is now as as common as the extra-hot flat whites themselves.  Therapy is losing its stigma, and the benefits of it are shared just as we want to share a podcast that's stimulated or amused us.

That elusive arrival at contentment, of happiness, of satisfaction is quite the claim for an online service provider to make. 

Some things are sacred, though. James Marriott recently argued in The Times that the burden on those in the public spotlight to overshare isn't always helpful. How, where and with whom we share our inner thoughts matters. The Christian tradition sees that growth happens through relationship, rather than through broadcasting. Spanish mystic St Teresa of Avila wrote almost half a millennia ago about a journey inward, inside of ourselves to a space where only God dwells, if we choose to let him enter. On that journey, she wrote ‘It is a great advantage for us to be able to consult someone who knows us, so that we may learn to know ourselves.’  

On that journey of self-knowledge, the online world can enhance our lives, but not replace it. Just as The Rest is History podcast can give you details about ‘greatest monkeys' that your friend can't, specialist help from an online therapist will help you in ways friends won't. But BetterHelp wants to be your friend. The main heading on their website mimics what we've probably all heard from someone we know: 'You deserve to be happy'. They've learnt from the Steve Jobs school of marketing: don't sell the product or service; sell how it will make them feel. That elusive arrival at contentment, of happiness, of satisfaction is quite the claim for an online service provider to make. 

Podcasting and therapy alike scratch our itch to be inquisitive about things, even our own inner worlds. Where podcasting has challenged the old powers that sought to control the flow of information, we also do well to listen to external expert help. In this age, the online stream can flow information to us which, like the Amazon, might overwhelm us. It’s worth us asking: is there an external source of even better help available? One that will overwhelm us too – but instead overwhelm with the love we crave in our deepest selves? 

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief