Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Article
Culture
Purpose
Work
4 min read

The secret to finding your perfect job is to ignore the influencers

There’s too much vocational shame on LinkedIn

Thomas is a writer exploring the intersection of faith, politics, and social justice.

A mock ad for the perfect job.
Apply now.

“If you’re looking for a job, here’s something that I think will change your life”.  

This is not the first time my social media has targeted me with an advert selling a better job, a higher paying role, a more fulfilling career, a more purposeful company. This is a new iteration of a long train of ‘Cinderella’ job advertisements I’ve received, promising that I will find the slipper if I just give away a bit more of my contentment and attention. If you’ve clicked on this article, I imagine you might be in the same boat. 

The hustle influencers tell me that I could find a job with higher earnings and greater financial freedom. They say that I should be an entrepreneur, that working in a standard job is like existing as a subordinate in a dystopian novel. They ask me, “Why are you not a millionaire yet?” They can teach me if I just sign up to their free course.  

The effective altruism influencers tell me that I need to find a job with purpose. I must change the world with every minute of my working day, or my work at best, isn’t worth doing, and, at worst, is actively harmful. I need to be an effective altruist, not just with my money, but with my vocation. They can teach me if I just attend their conference. 

I’m sure there is plenty of good in both of these camps.  

Entrepreneurship takes our creative human instincts and crafts them into endeavours that can drive economies, create jobs, and aid human flourishing. It releases actual potential in ways that 9-5 roles are often unable to do.  

Purposeful work enables us to spend our 80,000 hours at work solving problems that matter. It can ignite our passion for work and facilitate the best minds focusing on the most complex issues. 

However, as these career marketers point young people towards the professional promised land, they inadvertently create a malaise of discontent at work. Out of this, I frequently find myself questioning whether I’m doing the right job. When people ask me about my work, I’ll respond hesitantly, unable to hide this small sense of vocational shame I carry. I actually quite like my job. But no, I’m not an entrepreneur. And no, I haven’t found the most purposeful work I could find. 

Every so often, this discontentment reaches boiling point, and I spend hours scrolling through LinkedIn, researching Masters, or thinking about small businesses I could start. Unsurprisingly, this compounds the discontentment as the Cinderella job I’m looking for remains tantalisingly elusive.  

Social media has exacerbated this problem. Influencers trade on attention, and young people’s professional discontentment generates plenty of that commodity to trade in. Worse than that, it’s a market with easily generatable new leads – I’ve found that all it takes are a few 30-second videos about “the career you wish you had”. Surely this is part of the reason why “91% of millennials say they expect to change jobs every three years, and the average tenure for workers between the ages of 25 and 34 is 2.8 years”, according to Zippia, a careers site.

I sometimes need reminding that I just need to look; to look at the friendships I have with my colleagues; to look at the interesting problems I get to work on. 

This discontentment is not a new feeling, and I’ve appreciated the following parable from the Jesuit priest Anthony De Mello as I’ve wrestled with discontentment about work. It’s called "The Little Fish." 

"Excuse me," said an ocean fish. "You are older than I, so can you tell me where to find this thing they call the ocean?" 

"The ocean," said the older fish, "is the thing you are in now." 

"Oh, this? But this is water. What I'm seeking is the ocean," said the disappointed fish as he swam away to search elsewhere. 

"Stop searching, little fish," says De Mello. “There isn't anything to look for. All you have to do is look." 

Like the ocean fish, I sometimes need reminding that I just need to look; to look at the friendships I have with my colleagues; to look at the interesting problems I get to work on; to look at the privilege of having a job in the first place; to look at the beauty in the small things, like a good cup of tea to start the work day.  

There are certainly times when searching for a career change is the right thing, but De Mello reminds me that in always searching for the next thing, I could easily miss ocean of opportunities right in front of me.

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief