Article
Culture
Film & TV
4 min read

Shardlake: the Disneyfication of the Monasteries

What works, and doesn’t, translating from page to screen.

James is a writer of sit coms for TV and radio.

Two men in Tudor clothing converse in a street
Shardlake, left, played by Arthur Hughes.

Have you ever had that sense of dread on discovering your favourite novel is going to be a movie or a TV series? Fans of CJ Sansom’s books have been divided on the adaptation of their favourite historical novels about a hunchbacked lawyer during the Dissolution of the Monasteries. Some have been delighted by what they’ve seen, and felt the four episodes of Shardlake on Disney+ were true to the original books. Others were appalled. 

The originals books are greatly loved. On The Rest is Entertainment podcast, Richard Osman read out comments from his own mother about how and why she loved CJ Sansom’s book so much. I was not so captivated. I read the first book, Dissolution, some years ago and liked it. But I didn’t like it enough to read more. 

So when the TV adaptation landed on Disney+ I was curious. My own reaction was relief that CJ Sansom had passed away only days before his first novel arrived in our living rooms. Sansom was committed to historical accuracy and authenticity. The TV Series? Not so much. 

But Shardlake is entertainment for the masses, not the bookish. Why shouldn’t sixteenth century monks have incredible teeth? Why shouldn’t they burn candles by the dozen in every room of the monastery, day and night, despite the fact that candles were eye-wateringly expensive back then? And yes, these monks should be going to church at least nine times a day, and spend hours in prayer and private study. But who really wants to watch that? This isn’t Wolf Hall on BBC2. This is mainstream global streaming TV: the Disneyfication of the Monasteries.

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. 

As a screenwriter myself, I know all too well that the dynamics of twenty-first century television – aka ‘content’ – and novels are very different. (My failed novels have reinforced this lesson for me). Shardlake has to appeal to an international audience who have not read, and will never read, CJ Sansom’s books. They won’t even listen to Tom Holland and Dominic Sandbrook talk about the Dissolution of the Monasteries on The Rest is History podcast. 

Novels are fairly cheap to print. TV is expensive, burning money faster than the monks of St Donatus can burn candles. Shardlake is international TV, financed internationally and filmed internationally. Consequently, you are not looking at the Kent countryside. You are looking at Hungary, Austria and Romania for a mixture of reasons. Mostly these would be tax breaks, cheaper crews and financial incentives. 

St Donatus’s monastery is a mash up of the medieval Kreuzenstein Castle near Vienna and the gothic Hunedoara Castle in Transylvania. It looks brilliant. It just does not in any way resemble a medieval monastery – which were surprisingly uniform through Europe. The chapel at the monastery is comically small, whereas there would, in real life, be a hilariously large abbey. 

The New Stateman said, “This is not Merrye Englande. It is the Grand Anywhere we’ve come to know all too well in the age of streaming, and it bores me to death, my eyes unable to stick to it,” which seems a little over dramatic. Most of the reviewers were unconcerned by this lack of historical accuracy. The Guardian called it ‘magnificent’, others ambivalent. It scored about 80% on Rotten Tomatoes with both the critics and the audience. Overall, Shardlake has been a hit. 

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. He is the sleuth, trying to solve the murder of a fellow commissioner in the service of the King’s ruthless right-hand man, Thomas Cromwell. The recipe for the Shardlake sauce is made up of two key ingredients. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. 

The first is his goodness. It seems like a bland attribute, but it’s rather refreshing, especially in a world divided both then and now. Shardlake is not complex character with inner demons. (At least that’s not how he’s presented in the first book or this adaptation.) When I read the book, my abiding memory is that Shardlake was one of the good guys. This was surprising at the time as normally Protestants were seen Philistines and cultural vandals who cynically changed their theology to strip the church of its wealth, before passing the churches on to their descendants who smashed the statues, whitewashed the walls and, eventually, cancelled Christmas. Shardlake may be in the service of Thomas Cromwell, but he knows in his heart of hearts that Anne Bolyen was innocent of the crimes for which she was beheaded. And in some small way, he makes amends for this. 

But Shardlake’s goodness is only half of the recipe. The other half is his hunched back. In the sixteenth century, this makes him an object of ridicule and shame. It is not flipped around to become a strength. It is an affliction with which he has to cope. Given Shardlake’s world steeped in religion, we are reminded of the ministry of Jesus, who attracted the sick, the crippled, the lepers and the blind. They were, of course, healed and Shardlake is not so fortunate. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. Likewise, Jesus Christ himself bore his cross as a victim of injustice on trumped up charges, beaten and executed as one cursed alongside criminals, saying ‘Father forgive’. Shardlake, like Christ in the gospels, is a suffering servant. And now Disney may see the Gospel According to Shardlake spreading all over the world.

Review
Culture
Film & TV
Freedom of Belief
Politics
4 min read

Anna Politkovskaya took on the Kremlin and she paid the ultimate price

The Russian journalist who became a martyr for truth

Simon is Bishop of Tonbridge in the Diocese of Rochester. He writes regularly round social, cultural and political issues.

A journalist wearing a body armour and a helmet looks defiant
Maxine Peak plays Anna.
Rolling Pictures

While truth recedes as a global public good, a war on journalists is taking shape. In 2024, the Committee to Protect Journalists recorded the highest number of journalists killed since collecting data thirty years ago. A large number of these were killed in Gaza, but there were deaths elsewhere: in Mexico, Syrian, Pakistan, Haiti, Myanmar.  Many more than these at least 124 journalists were physically threatened and abused online; an unknown number have been imprisoned and abused by state authorities, shadowy militias or criminal gangs. 

The illiberal tide is more powerful than the flow of liberal ideas today in the unregulated online market of opinion. A groundswell of distrust in so-called mainstream media has been effortlessly generated by sources with no obligations to impartiality and fewer professional standards round fact checking and evidence gathering. While every news source needs to be assessed for accuracy and fairness, the labelling of journalists as ‘enemies of the people’ by President Trump in his first term strayed into language used by the world’s despots. Territory occupied for many years by Vladimir Putin’s Russia. 

The 2025 film Words of War tells the story of Anna Politkovskaya, reporter for the Russian independent newspaper Novaya Gazeta who rose to fame, and therefore to the attention of the Kremlin, through unvarnished despatches from the first Chechen war that uncovered terrible war crimes. Moscow learned its lesson for the second war in Chechnya by declaring the whole region off limits to reporters. For Politkovskaya, this provided an extra incentive to be there, returning to the country over forty times to document ever more awful crimes of disappearance, rape, and torture. 

‘I witness very grave events and no-one else is reporting on them. I can’t not write about it’, Politkovskaya told the BBC’s Sarah Rainsford when they met. The meeting ended with some blunt Slavic advice: instead of interviewing a journalist about the war in Chechnya, the interviewer should be going there herself.   

Words of War has an unreal quality to it. The actors are English, but the scenes are entirely Russian. It is a reminder of Armando Iannucci’s dark comedy The Death of Stalin and even shares an actor in Jason Isaacs, who swaps General Zhukov’s blunt Yorkshire accent for the more cultured tones of Politkovskaya’s anxious husband, Sasha.  

Politkovskaya was a force of nature, and a devout Christian. She knew the kind of people she was messing with and what they were capable of, but she carried on the same, driven by an implacable will to truth. On flying to cover the appalling school siege at Beslan in 2004 – a scene the film begins with - she became violently ill, almost certainly a targeted poisoning like Alexei Navalny suffered on a plane over Siberia. 

I get intimidating calls, people hovering in my hallway, she observed. There’ve been so many threats, there was a time when my editors decided my life really was in danger.  But I’m used to it.  If the FSB is so opposed to me, it only proves that what I’m doing is effective. 

On October 7, 2006, Anna Politkovskaya was shot dead as she entered her block of flats with a handful of groceries. It was Vladimir Putin’s birthday. Five men were eventually found guilty of organising and carrying out the murder, but the person who ordered the killing was never found out. Speculation round how high the order came from is, in a way, superfluous: this is the nature of Russia’s state in the twenty first century.     

Elena Kostyuchenko is a millennial writer who features in the film as a young Novaya Gazeta intern and was inspired by her contact with Politkovskaya, ensuring a legacy in a younger generation: 

She was the first person I saw when I came to the Novaya Gazeta editorial offices. Tall, radiant, with silver-white hair, flying down the hall. I didn’t recognise her. I was just struck by her beauty. 

Stalin’s alleged mantra: no person, no problem, remains barely deniable Kremlin policy. The late politicians Boris Nemtsov and Alexei Navalny are simply the highest profile of a large cohort of individuals barely known in the west who have opposed Putin with stunning levels of bravery. Caricaturing Russians as corrupt, rapacious and violent – as well as being a lazy trope - is to abuse the names of an untold number who retain their dignity, integrity and agency. 

New histories are written in nations where regimes fall, but whether they tell a truthful story about the past depends on the environment the new authorities allow. The human rights group Memorial began this work in the early post-Soviet era, only to be shut down by Putin’s police officers. Words of War should have been made in Russia by Russians. One day maybe it will be, and Anna Politkovskaya will be seen across Russia for what she is: a martyr for truth.  And not an enemy of the people. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief