Editor's pick
Creed
Freedom of Belief
Islam
Middle East
12 min read

The Patriarch and the Caliph

Medieval Baghdad was an entangled world for the Christians and Muslims who lived and even partied together.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

A painting of a Sultan's court gathering round as a ambassador is presented.
Receiving the Ambassador.
Dionisio Baixeras Verdaguer, Public domain, via Wikimedia Commons.

As we seek to understand and grapple with the nature of Muslim-Christian relations in today’s world, we should not imagine that we have to reinvent the wheel. Throughout their shared history, many millions of Christians have lived within Muslim societies and alongside Muslim neighbours, and their experiences, absent from the history of western Europe, offer valuable perspectives for understanding and navigating our current global landscape.  

In 782 Patriarch Timothy was summoned for an audience with the Muslim Caliph al-Mahdī at his court in Baghdad. Timothy, just two years into his tenure as Patriarch, was one of the youngest to so far hold the title. As the head of the Church of the East, he oversaw communities scattered across an immense distance, from Syria to China, Sri Lanka to the Kazakh steppe; more believers, indeed, than the Pope in Rome. He himself came from a village near Erbil in northern Iraq, a region that was then, and for a long time after, majority Christian but which also lay near the heart of the Islamic Caliphate. Only twenty years before, the previous Caliph, al-Mahdī’s father, had founded Baghdad, intending it to be the great capital at the centre of the Islamic empire. It had since grown to an enormous size, soon eclipsing any city in Europe, its population over three times that of Constantinople or Rome. Among those who had newly settled in Baghdad was Timothy, who decided to similarly recentre the Patriarchate in the Caliphate’s capital. As such, Timothy was not an unusual sight at court. However, this day’s audience was something out of the usual.   

Baghdad was home to more than five monasteries at this time. They served both Christians and Muslims as cool retreats and beauty spots within the bustling city. 

Timothy entered the Caliph’s presence and made his courtesies and blessed him.  

“Since you are wise,” the Caliph asked, “why do you say that God ‘begat’ a son?”  

Over the next two days, al-Mahdī proceeded to ask him questions on the differences between Christianity and Islam: Do you believe in three Gods? Do you not believe that the Qur’an was given by God? Why do you not accept Muḥammad? 

Yet, for a Christian in the early Islamic world, to respond to such questions was not without trepidation.  

Generally, the Muslim state was not an active persecutor of Christians. Instead, Christians were expected to abide by certain social restrictions. These followed the precedent of a supposed agreement drawn up in the early seventh century between the second Caliph ‘Umar) and the majority Christian populations of the near east during the conquests of the region. Its historicity is doubted, but it came to have a great impact on the rights and responsibilities that Muslim authorities held to exist between themselves and their Christian subjects. 

Accordingly, Christians were restricted in their behaviour and dress. They had to distinguish themselves by their clothing, such as wearing a distinctive belt called a zunnār, and they were forbidden from taking Muslim names. They were not allowed to build or restore churches, nor to encourage Muslims to convert, let them in their churches, carry out services in their hearing, or serve them wine. In this way Muslims and Christians would be kept visibly distinct, Christians would be socially subordinated, and Muslims prevented from being led astray, with conversion kept strictly one-way. In return, Muslim authorities would guarantee freedom of belief and extend the protection of the state to Christians. Such was the law in theory.  

In the shade of the garden  

On Easter day the Christians of Baghdad would come from throughout the city to the monastery of Samālū to take communion. With them too came many of Baghdad’s Muslims to join in the festivities that followed. In the cool shade of the monastery’s beautiful gardens and palm groves they drank wine, danced with young Christians and listened to the sounds of the services, the chanting of monks and priests. This was not an unusual occurrence. Baghdad was home to more than seven monasteries at this time. They served both Christians and Muslims as cool retreats and beauty spots within the bustling city, while their frequent feasts and festivals always attracted many Muslims.  

A level of life otherwise invisible in the historical records, such revelries were a source of inspiration for many Muslim poets. Many of their longing verses on the joys of monastery gardens, the sound of Christian services, and the smells and tastes of wine, made their way into poetry collections, such as the tenth-century collection of monastery-themed poems and anecdotes compiled by the Iraqi Muslim al-Shābushtī. For these poets and the leisure class they represented, the transgressiveness of these themes was clearly part of the appeal, but in the background many ordinary Muslims too were freely attending Christian festivities and frequenting monasteries where they were overhearing services and rubbing shoulders with Christians.  

While rules existed to stop this mixing they were evidently not enforced. Indeed, the Muslim polymath al-Jāḥiẓ, in his Reply to the Christians written in the mid-ninth century, decried this regular flouting of the rules. The Christians rode highly bred horses and played polo, he complained. They gave themselves Muslim names, failed to wear their zunnārs or hid them beneath their clothes, and draped themselves in fashionable silks. Throughout most of the Muslim ruled near east and Mediterranean, Christians daily rubbed shoulders with their Muslim neighbours, generally without mishap. Christians worked with Muslims and many had Muslim relatives, as individuals and family branches slowly converted. Still these mixed environments could be hazardous for Christians to navigate.  

A party in Damascus 

At a party in Damascus, a few years prior to Timothy’s audience with the Caliph, a young Christian named Elias mixed alongside Muslim and Christian guests. He had been hired to wait at the party by the Muslim host, the owner of the saddle shop at which Elias worked, and found himself subjected to the taunts and mockery of some of the Muslim guests because of his distinctive dress. As the night wore on they warmed to him and he was invited to join the dancing, for which he laid aside his zunnār. Come morning, however, he was informed by some of the Muslim partygoers that they took this as a sign of his conversion. Terrified of being accused of apostacy from Islam if he was seen continuing to practice Christianity in public, he approached the manager of his workshop, a recent Muslim convert, who assured him that none of this would be reported. Sometime after this, Elias’ family confronted the manager over unpaid wages, and he threatened to report Elias for apostacy. Elias fled back to his home village. However, a few years later he returned, again requesting his unpaid wages. Enraged, the manager reported him to the authorities. He was charged with apostasy and executed.  

 So relates the account of his martyrdom, written not long after his execution, when he was already being commemorated as a martyr. We can’t be sure on the details. It is possible for instance that the narrative of being tricked at a party covers a more consensual conversion. Yet, parties could be hazardous as well as fun settings. Muslims and Christians freely mixed but there was still an underlying imbalance in social status. We see this in the poetic verses on monastery parties where young Christians often seem to have had little recourse in fending off the advances of older guests. Christians also had to be cautious in how they responded to possible mockery and questioning. Still, many of those executed for apostasy in this period had converted perfectly willingly before later recanting. Conversion to Islam was, in theory, very easy, requiring only the declaration of the shahāda, the Islamic expression of faith, acknowledging that there was no God but God and that Muḥammad was the messenger of God. Once witnessed, leaving Islam was legally impossible. However, again, this was not something that the state was active in searching out. Elias’ story rings true. Had he stayed in the village, he would probably have been fine, but it was a personal workplace conflict that provided the catalyst for his denouncement, at which point the state was compelled to act.  

The streets of Córdoba  

One of the other great cities of the early Islamic world was Córdoba, which lay at the heart of the Islamic emirate at the other end of the Mediterranean. Like Baghdad it dwarfed all the other cities of Europe and was home to many Christians and Muslims. Here, in 850, a country priest, while on an errand in the city, was approached by Muslims who asked him what Christians believed about Jesus and Muḥammad. The priest, named Perfectus, freely confessed Christ to be God but he was reluctant to offer an opinion on Muḥammad. However, further assured that there would be no repercussions, he did not hold back. He declared Muḥammad to be a false prophet, an adulterer deceived by demons. Enraged, his questioners nevertheless kept their promise and let him go. When, however, he was next in the city, word of his statements seemed to have spread. A crowd seized him, and he was taken before the city’s judge and imprisoned. Several months later he was beheaded.  

Perfectus’ death sparked a wave of deliberate blasphemy in the city. Over the next nine years, 33 Christians confronted the judge, stood in the city’s market forum, and even entered the grand mosque, denouncing Muḥammad and provoking the state to execute them. Their actions were immensely controversial among the local Christians. Actions of deliberate provocation intended to lead to martyrdom had been condemned by the early church, and many also saw them as imperilling the freedom they enjoyed from social restrictions. However, like al-Jāḥiẓ, it was a frustration with precisely this lack of distinction between Christians and Muslims that had at least partly inspired the martyrs, concerned that the distinction between Christianity and Islam would be lost too. Yet, there were also 11 individuals executed in these years who had not sought martyrdom. Executed for apostacy, some had converted to Islam and then changed their minds, or been supposedly tricked like Elias, others were the children of Muslim parents who had converted through the influence of a Christian relative. All came from mixed families, many the children of mixed marriages, and, unlike the blasphemers, all had been hunted down by the state after being denounced by relatives or neighbours. 

In the early Islamic world, blasphemy and apostacy were the main reasons Christians found themselves facing execution. However, in this too the state was not proactive but acted mainly in response to denouncers, who were often motivated by personal grievances.  

Back in Baghdad  

Standing before the Caliph, Timothy was fully aware of the perils. In answering al-Mahdī’s questions he was walking a tightrope between blasphemy and conversion. If he responded too stridently in his answers he could find himself, like Perfectus, charged with blasphemy. At the same time though, the Caliph’s questions on the oneness of God and the status of Muḥammad drove at the key elements of the Islamic confession of faith. Al-Mahdī had apparently tried to persuade Timothy’s predecessor to convert during a similar audience, while Timothy’s opponent in the election for patriarch supposedly later converted to Islam under the Caliph’s influence. If Timothy answered too deferentially, he perhaps risked claims of inadvertent conversion, like Elias.  

Asked why he believed God had begotten a son, he responded: 

“O God-loving King, who has uttered such a blasphemy?” 

"Do you not say that Christ is the Son of God?" 

"O King, Christ is the Son of God, but not a son in the flesh, he is the word of God.” 

He continued to answer the Caliph’s questions with much care and respect.  

Did the Qur’an come from God? 

“It is not my business to decide whether it is from God or not.” 

“What do you say about Muḥammad?” This was the area of greatest sensitivity.  

“Muḥammad is worthy of all praise by all reasonable people, O my Sovereign. He walked in the path of the prophets and trod in the track of the lovers of God. All the prophets taught the doctrine of one God, and since Muhammad taught the doctrine of the unity of God, he walked therefore in the path of the prophets. Because of this God honoured him and brought low before his feet two powerful kingdoms. Who will not praise, O our victorious King, the one whom God has praised? These and similar things I and all God-lovers utter about Muhammad, O my Sovereign.” 

“You should, therefore accept the words of the Prophet.”  

“Which words?” 

“That God is one and that there is no other one besides Him.”  

“I believe in one God, O my Sovereign, I have learned from the Torah, from the prophets and from the Gospel. I stand by it and shall die in it.” 

“We children of men are in this perishable world as in darkness,” declared Timothy. “The pearl of the true faith fell in the midst of all of us, and it is in the hand of one of us, while we all believe we possess it. The signs wrought in the name of Jesus Christ are the bright rays and shining lustre of the precious pearl of faith.” 

“We have hope in God that we are the possessors of this pearl,” declared the Caliph. 

“Amen, O King,” Timothy replied, “but may God grant us that we may share it with you, and rejoice in the shining lustre of the pearl!”  

“We pray,” he concluded, “that the King of Kings would preserve the throne of the Commander of the Faithful.” 

Whether this interaction happened, or happened the way Timothy reported it in his letter cannot be known. Certainly he had regular audiences with al-Mahdī and his successors. Earlier in the year he had appeared several times before the Caliph on the matter of restoring various churches along the western border. In Baghdad he was also known as a willing opponent for debate and a well-regarded expert on Aristotle, at a court in which people still regularly engaged in such interreligious debates. But either way, his reason for circulating this letter was clearly instructional, showing others how to avoid the hazards implicit in everyday encounters and conversations. It offered a vision of how to navigate safely between the twin dangers of apostacy and blasphemy, neither compromising Christian beliefs nor recklessly offending Muslim beliefs. While circulated primarily among the leading bishops and schools of the region, these were the individuals and institutions tasked with training priests, monks and teachers, who, like Perfectus, might find themselves the most frequently on the end of similar questions, while they further offered instruction to laity. Originally written in Syriac, the dialect of Aramaic primarily used by Christians, it was soon translated into Arabic and in this form remained popular in the region into the modern-era.  

Yet, still, Timothy felt keenly his own weakness and the imperfection of his answers, his inability to explain or persuade. 

“I feel repugnance,” wrote Timothy in his introduction to the letter, “on account of the futility of the outcome of the work. But love covers and hides all these weaknesses as the water covers and hides the rocks that are under it.” 

  

Further reading 

Full translation of Timothy’s Dialogue with the Caliph al-Mahdī, translated by Alphonse Mingana (1928): Link

Sahner, Christian C., Christian Martyrs under Islam: Religious Violence and the Making of the Muslim World (Princeton, NJ: Princeton University press, 2018). 

Explainer
Creed
Migration
9 min read

Why we welcome strangers

As World Refugee Day approaches, Barnabas Aspray explores a powerful command to embrace and welcome ‘the other’.

Barnabas Aspray is Assistant Professor of Systematic Theology at St Mary’s Seminary and University.

Between and around two escalators in a library, stand paintings of different people.
Inner Place is an art work in Kassel Library showing people who have arrived and become part of a society.
Jan-Hendrik Pelz12, CC BY-SA 4.0 via Wikimedia Commons

Over 100 million people in the world have fled their homes to escape persecution, conflict, violence, human rights violations, or some other threat to their life and safety. Known as forced migrants or displaced people, these people are unable to return for the same reason they left. Every year their number grows, so every year it is at a record high.  

Does Christianity have anything to say about this global crisis?  The answer to this question is a resounding ‘yes’. Although forced migration is a larger issue today than ever before, it has been a problem throughout human history, and the Christian tradition has a lot to say about it. 

Be Clear about facts and definitions 

A Christian response starts with the wisdom not to let sensationalist media dictate our understanding of the situation. We are frequently given an image of a deluge of immigrants arriving at our borders, an overwhelming quantity of people for which we do not have space or resources. But this image is not accurate. 

Some countries in the world are indeed overwhelmed with refugees, but the UK is not even close to being one of them. The UK is not even in the top 25 host countries, and refugees make up only 0.2 per cent of our population. In fact, 83 per cent of the world’s refugees are in developing areas far less equipped to respond than any wealthy Western nation.  

Learning the difference between an ‘asylum seeker’, a ‘refugee’, a ‘migrant’ etc. can also clear up a lot of confusion.  Here’s some definitions that may help. 

Citizen: someone who stays at home in their country.  

Migrant: someone who has freely chosen to live in a country not their own. 

Internally displaced person: someone who has been forced to leave their home to preserve their life or safety but has not crossed an international border. 

Forced migrant: a displaced person who has crossed an international border. 

Asylum seeker: a forced migrant who claims asylum in the nation they have entered. 

Refugee: a forced migrant who has been granted asylum by the nation they have entered. 

Refused asylum seeker: a forced migrant whose asylum claim has been rejected. 

Yes, it is complicated. There’s even a flowchart to guide you through the various definitions. 

Determining a migrant's status flowchart.

A flow chart for determining a migrant's status

The situation in the UK is rapidly evolving and that chart may become out of date in the near future. There are moves by the government to make claiming asylum illegal or to remove people to Rwanda under certain circumstances. This chart also leaves aside the question of the legality/illegality of migration, a complication that would distract from the purpose of this article.  

A command to welcome strangers 

Throughout the Bible, displaced people are seen as one of the three most disadvantaged groups in society and most deserving of special care and compassion. Again and again, it enjoins special support for ‘orphans, widows, and strangers’ as those who are least able to support themselves.  The reasons for this are obvious. If you are displaced, you have fled your home, earthly possessions, employment, and most likely your family, bringing with you only what you could carry. You have arrived in a foreign culture full of people who do not know you, have no familial or citizenship obligations to you, who may speak a different language, and who will almost certainly treat you with suspicion and distrust.  

Because of this natural disadvantage, our obligation towards strangers is embedded deep in the law of the people of God. Here’s my translation of what’s said in an early book of the Bible, Leviticus: 

‘When a displaced person [ger] moves to live among you, you shall not do them wrong. You shall treat them as the native among you, and you shall love them as yourself, because you were displaced people [gerim] in Egypt’.  

Or in a later book, Numbers: 

‘There shall be one statute for you and for the displaced person [ger] who lives among you, a statute forever throughout your generations. You and the displaced person [ger] shall be alike before the Lord. One law and one rule shall be for you and for the displaced person [ger] who lives among you.’  

More than thirty times the Old Testament repeats the command to treat displaced people just as you would treat a native. This makes it one of the most frequently repeated commands in the whole Bible.  

We are told to embrace and welcome ‘the other’, not because they are other, but on the basis of a prior sameness: we are all human beings created in God’s image. 

Why such a huge emphasis? Undoubtedly because of the natural human tendency to do the opposite, to discriminate, to ostracize foreigners. Xenophobia, racism, and ethno-centrism are constant temptations. We are told to embrace and welcome ‘the other’, not because they are other, but on the basis of a prior sameness: we are all human beings created in God’s image. We all belong to the same category, participating in the same human form. Christianity knows that we need to be trained and constantly reminded to see otherness, not as a threat, but as part of the beautiful diversity of God’s good creation in which each of us uniquely reflects part of God’s image, and where the full image is only seen in all of us at once. Humanity is in the image of God more than any individual human. 

Jesus himself fled his homeland to escape being killed. Moreover, the writer of the story underscores that this was not an accidental happenstance in Jesus’ life but a necessary fulfilment of prophecy. It was necessary that Jesus be displaced, just like it was necessary that he die and rise again in order to fulfil his mission. Jesus’ experience as a refugee identified him with all displaced people throughout history. To further emphasise the point and make sure we can’t possibly miss it, Jesus told a parable about the final judgment in which our salvation turns on whether or not we identify him with the displaced. 

“Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.”  

There’s no question here about the overall attitude towards strangers that Christian faith enjoins upon its members. But commands are not the main way God communicates. This is because commands rarely get to the heart of why we behave a certain way, and they do not have the power to change the motivations of our hearts. Christian faith wants us to love and welcome strangers, not because we ought to, but because we want to, because we can see how it enriches our lives and communities. So why don’t we want to welcome the displaced? That is the more important question. 

The reality is that welcoming strangers does make us vulnerable. It may interfere with our comfortable lifestyles, and it may refashion normal British life in unexpected ways. 

I said earlier that ‘treat the displaced person like the native’ was one of the most frequent commands in the Bible. But ‘don’t be afraid’ is the most frequent command by far. It’s one we need to hear when considering the welcome of strangers. The media has made a scapegoat out of migrants in recent years, just like it used to scapegoat Jewish people and other ‘others’ at various points in history. As a result, much of the UK population is primed to treat non-natives with suspicion. We are terrified of being overwhelmed by foreigners invading our communities, terrorising our neighbourhoods, and changing culture beyond recognition. 

These fears are vastly overblown, but they do not come from nowhere. The reality is that welcoming strangers does make us vulnerable. It may interfere with our comfortable lifestyles, and it may refashion normal British life in unexpected ways. It will certainly involve some sacrifice of things we are used to and enjoy. But Jesus never promised that the path of virtue would be easy, comfortable or risk-free. What he promised is that it would be worth it, and that he would take care of all the areas that really matter (to which wealth, comfort, and nostalgia about changing culture do not belong). 

“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? … But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well.”  

If our words or actions are based out of fear, then we are not alone. But fear cannot be the basis for our decisions.  Letting go of fear and radically following Jesus no matter what the cost will take us on a great adventure – the adventure we were created to be on.  

What does that adventure look like? In our own age, God has given us the task of enriching our lives and diversifying our culture by welcoming Jesus in the form of the stranger.  

Take practical steps forward 

What can be done by an ordinary Christian in an ordinary church in the UK? 

There is so much that can be done both at the political level with immigration law and at the local level with the refugees already among us. The best place to start is to get in touch with one of the amazing charities who already work in this area, let them educate you about the issues, and offer financial and/or volunteer support. 

  • Jesuit Refugee Service is one of the largest and longest-standing refugee charities. Backed by decades of experience and expert scholarly research, they do all kinds of work not only with refugees but with detained asylum seekers and those who have been refused asylum.  

  • In Manchester you could get in touch with the Boaz Trust who do fantastic work with all kinds of displaced people. Their founder also wrote a powerful book that is well worth a read. 

  • Refugee Education UK is always looking for volunteers to work with young people towards a hopeful future through providing greater access to education.  

  • Welcome Churches seeks to build a network of equipped and educated Christians around the nation who can rapidly welcome new refugees and asylum seekers as soon as they arrive in a new town or city.  

  • Christian Concern for One World offers a rich spread of resources to educate, inform, and network anyone who cares about working with the displaced.  

All these charities will put your time and money to good use, as well as introducing you to refugees you can serve and benefit from building a relationship with. Go!  

FAQs 

Your definition of ‘refugee’ doesn’t explain how the government decides who to grant asylum to. What is the government’s basis for giving someone refugee status?  

The UN holds its members to a definition of a refugee that was laid down by the 1951 Refugee Convention. This convention determined that a refugee is someone who, ‘owing to a well‐founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country.’ For someone to claim asylum triggers a process whereby a nation determines whether or not that person can justifiably be said to fit that definition. There are many problems with this definition and most experts on refugee studies are unhappy with it for various reasons, but it is extremely difficult to establish a consensus on a new one.  

Why did you translate the Hebrew word ger as ‘displaced person’? 

Ger is one of four Hebrew words for foreigner. Nokri means any foreigner; zar means (roughly) someone not part of your group; toshav means a passing traveller or hired worker and sometimes a slave. There is some discussion over what the term ger means, but the growing consensus is that this refers to a displaced person. It’s certainly clear from the context in which the word is used that the person under discussion is unable to provide for themselves and lacks access to basic resources, and for a foreigner displacement is the most likely reason for this. For more information, check out Mark Glanville’s book, Adopting the Stranger As Kindred in Deuteronomy (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2018).