Explainer
Christmas culture
Culture
Middle East
7 min read

The mysterious Magi: outsiders, outlandish, Uyghur?

Many claimed the Wise Men, wherever the story was heard.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

Silhouttes of three wise men approach the Virgin and Child, painted on stone.
The Magi, Catacombs of Priscilla, 250AD.
Public Domain.

Our nativities are full of familiar figures. Mary and the angel Gabriel, Joseph and the landlords of Bethlehem (of varying hospitality), the shepherds above the town and the heavenly host. Finally, there come the three gift-bearers. While familiar, these perhaps remain the most mysterious guests at the manger. Are they three kings? ‘Wise men’? ‘Magi’? What indeed is a ‘magi’?  

Most of the features of our nativity come from the first two chapters of Luke’s gospel, but the magi (along with their counterpart, King Herod) are the primary contribution of Matthew’s gospel, appearing in the second chapter. The word used in Matthew is magi (magoi), a term that was often used for the priests of the Persian religion, today known as Zoroastrianism but in Antiquity known to outsiders simply as ‘magianism’.  However, in the gospel it is perhaps intended to carry less specific meaning, instead indicating more broadly those learned in esoteric knowledge, hence our common translation of ‘wise men’. We might be reminded of the class of experts who Nebuchadnezzar summoned to help interpret his dreams, over whom he promoted Daniel to be chief. These were people both knowledgeable and practiced in observing the patterns of nature, experts in hidden knowledge and science, propitiating and interpreting the divine, ‘magic’, alchemy, and astrology. Indeed, this is where we get our word magic from. It is someone of this kind who is intended by the other use of ‘magic’ in the New Testament, when in the book of Acts Simon the ‘magi’, having believed and been baptised, asks to buy the power of the Holy Spirit from Peter and John. Whichever definition is intended in Matthew, these are unexpected guests in Bethlehem.  

We learn very little further about them besides that they came from ‘the east’, to which they return as mysteriously as they arrived. Might they perhaps have been from one of the neighbouring eastern states that lay just outside the borders of the Roman Empire, such as Osroene, Adiabene, or Armenia, or even from the great Persian Parthian Empire? Parthia and its provinces were named specifically in the Book of Acts, but Matthew’s is a far more ambiguous reference. Indeed, many scholars would question the historicity of the episode of the magi’s visit, seemingly unrooted in time and place in contrast to the historical and geographical grounding of the rest of the gospels, and so clearly serving as a fulfilment of prophecy about the messiah. The old song of Psalm 72 says: “May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts. May all kings bow down to him and all nations serve him.” Elswhere the book of Isaiah records: “The nations will come to your light, Kings to the brightness of your dawn… young camels will come bearing gold and incense, proclaiming the praise of the Lord.” When you see the gift-bearing magi represented as camel-riding kings on your Christmas cards, they are being shown as the fulfilment of these prophecies.  

Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi.

What is crucially important in their role as prophecy-fulfillers is that they are gentiles. Indeed, they are the first of those outside of God’s chosen people to recognise the Messiah. While Luke shows Jesus announced to the poor and humble among the Jews, rather than the priestly or royal, Matthew shows him recognised by the gentiles, the first trickle of a mighty torrent prophesied throughout the Old Testament: “All the nations you have made will come and worship before you, Lord,” sings the Psalmist. “In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established… and all nations will stream to it,” records Isaiah once more. This is echoed also in Micah, the book quoted in Matthew by the chief priests to the magi: “The mountain of the Lord’s temple will be established, and many nations will come and say – let us go up to the mountain of the Lord.” These were outlandish claims and the magi represented the outlandish start of their fulfilment.  

Nevertheless, the magi in Matthew don’t float entirely untethered from historical reality, as they act out a story within the solidly historical setting of Herod’s final paranoia. His anxiety about the title ‘king of the Jews’, and his desperate massacre of the innocents both fit with what we know of his last days. For Herod, an Idumean (or Edomite), his questionable Jewishness had been a source of anxiety throughout his life, and he had become deeply unpopular by the end of his life, perceived as far too close to the Romans. Some scholars have suggested that Herod would have found fewer than a dozen infant boys around Bethlehem, as such it is unsurprising that his order is otherwise absent from the historical record. One of the few authors to cover this place and time was Josephus but writing almost a century later, he is much hazier on this period. He does, however, note that at this time Herod’s paranoia had driven him to kill three of his own sons, including his heir, historically much more significant and shocking. Josephus also claims, that on his deathbed Herod gave orders to have all the principal men of the entire Jewish nation killed when he died, to increase the mourning of the people, orders which were not carried out. 

That one day people of all nations and tongues would come to worship the God of Israel is one of the more outlandish claims recorded in the Old Testament. Even for early Christians, who were more actively seeking its fulfilment, it must have remained somewhat unimaginable, given they were still a minority in a corner of the Roman and Persian Empires who knew very well that human societies stretched on beyond their known horizons. By the Middle Ages, it was appearing a lot less outlandish. There were now Christians as far flung as Iceland, China, and Ethiopia. Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi. They imagined them as three kings (echoing prophecy and expounding scripture) from the three ‘petals’ of the world which connected at Jerusalem, representatives of the many gentile nations who would embrace the gospel. One for Europe, one for Asia, one for Africa; even in medieval Europe the church was understood as encompassing all three, and the magi were the first indication that it would.   

In Asia, ‘east’ of Jerusalem, the magi assumed different significance. Whether in Persia or China, claims were frequently made that the magi had come from their own place or people. Among the Christians of Mesopotamia (covering present-day Iraq and parts of Syria and Turkey), where Christianity had first arrived under the Parthian Empire, various legends were written about them in Syriac (a dialect of Aramaic). Here they often numbered twelve and were claimed as the founders of various churches and villages. Further east, and later, in the thirteenth century, an Armenian Christian lord, Smbat Sparapet, recorded in a letter that, while travelling across the Mongol Empire and visiting Christians in Central Asia and China, he had noticed they all decorated their churches with images of the magi. He recorded that the magi were believed to have originally come from China, from the region corresponding to present-day Gansu province. His brother, the Armenian king of Cilicia (south-east Turkey), who later made the same journey alternatively recorded that the magi had rather come from among the Uyghurs.  

The Turfan Oasis, lying to the north of the great Taklamakan desert in today’s Xinjiang province in China, also known as the Uyghur Autonomous Region, was home to a community of Uyghur Christians between at least the eighth to fourteenth centuries. One of the few surviving indications of their presence is a large collection of fragmentary manuscripts, preserved by the dry desert conditions. Among these is a unique legend concerning the magi, originally written in Syriac, but here translated into Uyghur. It preserves the account from Matthew but with some additions. For instance, the identification of the magi with the Zoroastrian priesthood is made explicit, probably owing to the original Syriac authors’ own familiarity living among the ‘magians’ of Mesopotamia. Most striking of all though is the word choice of the Uyghur translator. Approaching the infant Jesus, the magi hail him as ‘Khan Messiah, the son of Tengri.’ The magi’s royal gift of gold recognises Jesus as ‘khan’, a straightforward translation of ‘lord’ but one which carries local cultural resonance. Tengri, however, was the high God of the Uyghurs and Mongols. He was the creator, present everywhere, but associated particularly with the heavens. To see Tengri in Jesus was to see the mighty God who forged their own sky and steppe come to earth as infant and man.  

The popular legend that the magi had come from among the Uyghurs, which perhaps motivated this translation, connected their immediate reality to the distant settings of the gospel stories. Like the legends of the medieval west, this too served to communicate the truth that in the recognition of Jesus by the first gentiles, the magi, could be seen the start of the gospel’s journey to all gentiles, all nations, tongues, and petals.  

This Christmas, when you see the magi on your cards and in your nativity scenes, or you sing carols about three kings, think about the deep traditions that have formed these images, representations of prophecies fulfilled in Jesus, of the inclusion in the kingdom of all nations and of you too. 

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief

Review
Culture
Film & TV
Trauma
5 min read

This bad TV version of The Last of Us ruins much more than storytelling

Following up the acclaimed video game doesn't deliver prestige viewing.
A pensive looking woman glances to the side.
Ellie, played by Bella Ramsey.
HBO.

What’s the point of the TV adaptation of The Last of Us

Throughout its second series, I’ve been trying to wrap my head around this question. I’m still short of an answer. 

Turning the two The Last of Us video games into prestige TV was always going to be problematic, because those video games already were prestige TV. You just had to press buttons on a controller now and then.  

The first The Last of Us video game is regularly included in lists of the best video games ever, and it’s not because of any ground-breaking gameplay or because of any technological advancements it made. It’s because of its story.  

It is richly character-focussed, gritty, realistic, and utterly human. The Last of Us Part I (as it’s now known) carries the kind of gravitas and emotional complexity you might expect from the likes of The Sopranos, Breaking Bad, Chernobyl, or The West Wing. It’s already prestige TV.  

So, is the TV adaptation simply an attempt to make this same story accessible to people who don’t play video games? Maybe. That would make sense, were it not for its deeply frustrating second series, the finale of which has just aired. 

The Last of Us Part II was massively controversial when it released in 2020. (WARNING: absolutely colossal spoilers ahead, for both the games and the TV show). Joel – the main protagonist of the first game – is abruptly and brutally murdered in its opening act. This leads Ellie – his pseudo-surrogate-daughter – to hunt down those responsible in attempt to enact a reckoning.  

In the video game, most of the story is told over the course of three days. First, from Ellie’s perspective, then from the perspective of Abby, Joel’s killer. In the TV show, the second series covers Ellie’s side of the story before very abruptly shifting to Abby’s side in the final seconds, leaving the viewers with a cliffhanger. Even as someone who’s played the game and knows what’s going to happen, it felt like a bit of a slap in the face. 

But for someone who hasn’t played the games it must be bordering on nonsensical. Even spread over two series, the story is so truncated, and so much is left unsaid. I can’t imagine making sense of this series without having played the video game first. But the TV show is basically just a live action remake of the game. Which again begs the question: what’s the point of the TV adaptation of The Last of Us

I’ve found this series, and the video game it’s based off, hugely frustrating. Because it’s trying to convey an important message. But both the game and the show contrive to undermine their important central ideas through poor storytelling techniques and structures.  

But in making clear what was left unsaid in the game, the power of the moment is undercut. Much is spoken; little is said. 

Let’s take one example. Half-way through the game (or towards the end of series 2), Ellie has tracked down and tortured one of Abby’s friends for information on her whereabouts. Afterwards, she talks to her lover Dina about what happened.  

In the game, it’s harrowing. Ellie is visibly shaken by what she’s just witnessed herself do. “I made her talk.” She says. And then to Dina: “I don’t want to lose you.” “Good,” comes Dina’s reply. And that’s it. Cut to black. Little is spoken; much is said.  

But where the scenes last about 30 seconds in the game, in the TV show it’s over five minutes long. “I made her talk. I thought it would be harder to do, but it wasn’t. It was easy. I just kept hurting her.” So says Ellie, halfway through the conversation. The writers are clearly trying to make explicit Ellie’s fear that she’s losing herself, and Dina by extension, in her thirst for revenge. But in making clear what was left unsaid in the game, the power of the moment is undercut. Much is spoken; little is said. 

“I know writers who use subtext and they’re all cowards,” Garth Marenghi once said. I can only assume he writes for HBO now. 

It’s a shame the scene gets fluffed as badly as it does, because really it’s the centrepiece of the narrative. Faced with unthinkable violence, Ellie chooses to repay the act in kind. But, in hunting down and torturing those responsible, ultimately Ellie finds herself becoming less and less human with each act of revenge. Here, in this conversation with Dina, Ellie begins to glimpse the reality of this. That acts of violence towards others are ultimately also acts of violence towards her own nature.  

This is, as it turns out, a deeply Christian notion. Where other Ancient Near Eastern creation myths depict their gods as creating the world through violent and bloody struggle, in Genesis God merely speaks life into being. Where Jesus’ disciples would violently overthrow their Roman oppressors, he instead says “those who live by the sword, die by the sword.”  

Moreover, Jesus’ death by crucifixion was unspeakably cruel and violent, encompassing protracted public humiliation, sexual abuse, and mutilation. It is here that Christ draws the suffering of the world to himself, that we might be given the opportunity to live free from the ongoing cycle of violence that surrounds us. Not that we might avoid having violence done to us, but that we might find the strength not to be violent in turn.  

And this is the ultimate paradox at the centre of Christianity: that the greatest show of strength the world has ever seen is found in Christ’s being nailed to a tree.  

Violence begets violence begets violence begets violence. That’s the message of The Last of Us Part II; albeit one conveyed in a rather ham-fisted way. While I’m not optimistic, I hope the next series of the TV show manages to fix the game’s wobbly narrative structure to convey this in a way that is nuanced and compelling. Because it’s a message we desperately need to hear. 

Join us: support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief