Article
Comment
Gaza
Israel
War & peace
7 min read

Gaza-Israel: bankrupt ideas still capture too many of us

One year on, we’ve turned no pages, learned no lessons, made no progress.

Todd  is the Executive Director and Co-Founder of Telos Group. It forms communities of American peacemakers across lines of difference and conflict, including Israel/Palestine. 

A graffitied concrete border wall stands below a blue sky and dusty ground
Border wall between Gaza and Israel.

It’s the first anniversary of October 7, and we’re left with the grim task of finding a way to appropriately honor the dead, stand in solidarity with the bereaved, and mourn with all who mourn.  And we do this as we acknowledge our ongoing collective failure and the unimaginable and avoidable loss of so many innocent lives, each one with its own promise and possibility forever denied.  In the end, it’s hard to find a way to commemorate the horror of that day because it’s still going on.  We’ve turned no pages, learned no lessons, made no progress.  

Someday there will no doubt be a grand and somber memorial that tells the story of the brutal October 7 attack. The victims of that day will be remembered, the captives and their fates memorialized. And some day there will be a museum that tells the story of what many already believe will be characterized in the historical record as a genocide in Gaza. To what we already know of the massive destruction of a place and a people will be added details that will be excavated from the rubble, testimonies from the traumatized survivors, heartbreaking tales of orphans and of the destruction of entire families. Maybe these places of collective memory will offer greater context for the world in which the tragedies that created them took place, some kind of “never again” lessons to learn, and no doubt some sharp analysis of the failures that led to these days of great darkness.  If these attempts at memorialization are honest, they will hold many of us up to withering critique. We’ll be in the museums too, enduring rebuke for the indifference that led us here or for our zero-sum thinking that could only imagine a world born of and sustained by violence in all its forms.  

These are lone and lonely voices in a land besieged by brutality, dehumanization, and ideologies of ethnic and religious supremacy.  But they are not unicorns. 

You may also like

If we don't want the story to be about our blind complicity, but about our courage, we still have time to own our agency. Because this isn't over yet. We can mark this day by remembering that it will continue to be like all the others until we all do our part to achieve a ceasefire, a release of captives, and an end to support for systems of inequality and control.  In whatever ways great or small that we can, we have to reject the logic of violence and the ideologies of hatred and exclusion.  And to be active participants in cultivating in ourselves and in our communities an imagination for the way each human life is sacred and our flourishing is tied to that of our neighbors.   

We do this even as we pause and honor the innocent dead in Israel, in Gaza, in the West Bank, and now in Lebanon. We mourn with all those who mourn. But we do that with people still dying in Gaza, with millions of Palestinians still displaced, with disease and hunger rampant, with Israeli hostages still being held, with massive street protests calling for a ceasefire being ignored, with hundreds of thousands of Israelis still displaced from their homes in the north and the south, with Hezbollah rockets still falling and now with the war more fully advancing into Lebanon, with a wider regional war ever a distinct and terrifying possibility, with settlers rampaging in the West Bank with impunity, with ideological zealots setting the terms of debate, with economic catastrophe as hundreds of thousands of West Bank Palestinians have endured a year with no income, and with palpable fear among Palestinian citizens of Israel.   

The bankruptcy of the ideas that have prevailed this past year remain firmly in control and continue to capture the imagination of too many.  And yet there are those who know that violence begets violence begets violence, and that this is how we got here, not how we get out.   

I spent a day in New York City last month with four members of the Parents Circle/Families Forum, an organization made up of 700 Palestinian and Israeli families, each who have each lost a loved one in the conflict. In addition to the pain of loss they share, they also share a commitment to a rejection of the very notion of revenge and an embrace of the work of reconciliation.  Four members of this group traveled to the United States for a two-week tour to help us understand our part in their shattered and unjust reality and to let us know that there is another way if we can find the courage to pursue it.  That way is mutuality.  It is an embrace of security, dignity and freedom for all the people of their traumatized shared homeland, Israelis and Palestinians alike, in equal measure.   

Each member of this unlikely tribe has a unique story of personal loss, and as they speak, they tell of the worst day of their lives, over and over again.  But there is exponential power in the fact that these stories are told in one voice.  Two members visiting the U.S. are mothers, one Israeli and one Palestinian, who have lost children in the conflict and have been transformed by the deep realization that they share the same pain. One was a young man whose ten-year-old sister was killed by an Israeli border policeman and after some years of anger-fueled stone throwing as a teenager, he began to channel his trauma into the work of resisting occupation and violence via the collaborative work of justice, freedom and security through reconciliation.  And one of the newest members of this work is a man whose mother, an internationally recognized Israeli peace activist, was killed in a kibbutz on October 7.  He has chosen to pick up his mother’s work and devote himself to a just peace for himself and for all his neighbors, Palestinians included.  

These are lone and lonely voices in a land besieged by brutality, dehumanization, and ideologies of ethnic and religious supremacy.  But they are not unicorns. There are others there whose stories need to be told and whose work needs our support.  

My church is preaching a sermon series reflecting on the leadership and choices of the kings of biblical Israel and Judah.  Their stories are old but their inclinations to violence, their neglect of care for the poor and the widow, and their lack of concern for justice are timeless. In a recent sermon I was struck by my pastor’s observation that even those of us who have regularly engaged with the Bible all our lives don’t always know much about the kings, but we do know something of the prophets.  They are, in his words, “the ones who hold the story for God.” And in times like these,  as we descend ever deeper into darkness and inhumanity, they are the ones who share in the pathos of God, to borrow from rabbi Abraham Joshua Heschel. But they also show us the way out. Warmongers in the Middle East and here in the West are creating massive destruction. We too easily and readily live within the world created by their corrupted imagination.  We can’t ignore them. But we don’t have to listen to them. Listen to the prophets, those who hold The Story of God’s shalom, of his kingdom of justice and peace.  They are still among us.  One of our responses is to make sure we’re listening to these voices, amplifying them, and following their lead.  

As a Christian, over this past year, I have found myself being drawn more deeply into the life and the person and the divinity of Jesus of Nazareth. The deep love of the maligned and suffering, enemy-loving  Jesus, he who was accused by the religious establishment, executed by one of the great empires of history, mocked and spit upon, all for the threat he posed to those addicted to power, control, exclusion and the violence needed to enforce it all.  This is the Jesus who boldly declared liberation of the captives, vision for the blind, food for the hungry--a new kingdom of justice and mercy, of wholeness and shalom.   

None of these things I believe absolve me from acting.  Jesus is not my cop out, he’s my way out.  What if we who seek to follow him were to repent of our propensity to violence, our fascination with the zero-sum binaries we use to create hierarchies of exclusion, and our failure to demonstrate our love for God by showing love of our neighbor?  We might not solve all the problems that are destroying us but we’d at least stop contributing to them. And imagine what a more generative and healing presence in the world we would be if we joined our voices with others of different faiths and none who also believe in a world more just and whole.  I would argue that the world in all its diversity and complexity needs Christians to mark this day and this moment is by taking Jesus so seriously that we start to live out his calling to be active participants in the work of justice, healing and repair and living reminders that all are made in the image of God, violence begets violence, and the simple truth of Mother Theresa who said, “If we have no peace it’s because we’ve forgotten we belong to each other.” 

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief