Review
Books
Culture
Football
Sport
5 min read

The book to help you fall back in love with football

Neil Atkinson’s Transformer isn’t the straightforward biography of Jurgen Klopp.
A fan holds an upside down football scrarf that reads 'Juergen is a red'.
Fan fervour, Anfield.
Lloyd Kearney on Unsplash.

Transformer is a fun book. I don’t mean to sound trite, or to damn with faint praise when I say that. I mean it. Transformer is a fun book, and frankly too many books I read aren’t fun.  

David Foster Wallace used to say something similar (yes, the same David Foster Wallace whose novel Infinite Jest is over a thousand pages and has actual honest-to-god endnotes): much of contemporary print media has lost its ability to be fun. And isn’t that what we’re in this for anyway? 

And that is, I think, why Transformer feels like such a relief, honestly. None of the trademark scouse humour and levity that has made The Anfield Wrap such a successful and appealing football podcast is lost in the transition to text. It is a funny book. It is a fun book. 

Of course, there’s a lot here that you might expect to find in a book about Klopp, too, like discussions of key games throughout Klopp’s time at Liverpool. There’s also lots of what Atkinson does best: insightful and thoughtful reflection on the nature of contemporary football. Whether this is the nature of tickets and ticket prices, the state of TV football punditry, or why Liverpool fans (generally) don’t sing the national anthem, there’s much here for football fans and non-football fans alike to mull over and learn from.  

But it’s also worth noting what’s not in the book. There’s no real prolonged deep dive into Klopp’s personality here. I don’t say that as a criticism, more as a matter of expectation-management for potential readers. This isn’t a biography or a character study, although there are elements of this, for example, in the chapter on Klopp’s ongoing footballing rivalry with Pep Guardiola.  

Whole pages, even chapters pass without Klopp being mentioned. If you’re going into Transformer hoping to learn about Klopp’s upbringing, his playing career, his faith, you’ll likely be disappointed. But that’s fine, because Transformer isn’t that book. 

So much of the book is awash with the warmth of friendship and humour and life. 

Get updates

Transformer is not a book about Jürgen Klopp. Obviously, ostensibly it is. Klopp’s tenure at Liverpool drives the book forward; provides its pulse. But this doesn’t explain why there is a whole chapter on the meaninglessness of football without Divock Origi. And it doesn’t explain the inclusion of sentences like the following: “27 November 2019: Knives Out is released, meaning Sadio Mané has competition for most flamboyant performance from a Liverpudlian in a calendar year.” 

But it’s not even really a book about Liverpool, or football in general. Or Benoit Blanc. It’s a book about fun. About joy. About life, why it matters, why it’s good, and why it’s better with others.  

It’s really a book about love. About loving a football club and loving and being loved by others in the midst of loving that football club.  

Atkinson states up front that this book is about the people he has known and loved during Klopp’s time at Liverpool. It’s his version of this story. But in being his version, he allows it to be my version, too, and yours. “I am going to refer to people and places you may not know and we may not always trouble ourselves with descriptions. You don’t need to worry. That’s because these people, they are your friends. They are you.” 

And this is why the book’s most emotionally fraught moments hit as hard as they do; because so much of the book is awash with the warmth of friendship and humour and life. When moments do stand out in stark relief from the very fun and love that Transformer is keen on have us believe in, they thereby make the case for their importance all the more clearly. 

An insistence of the fundamental unseriousness of football is an act of gleeful rebellion. It is to play a different game. 

Much has been said about Covid and football under Covid. Atkinson’s compassionate, understated treatment of it is genuinely beautiful at times. “People pass away, unmoored from time, separated from loves ones in the grimmest circumstances, and no one quite knows what to do.”  

When reading Atkinson’s memories of the inner turmoil of his last interview with Klopp – “It was hard because I wanted to talk to him. At him. With him. I just wanted to list all these things has been part of with us, but, of course, he is more interested in you, in your world” – it’s hard not to be transported back to the sheer shock of his abrupt leaving.  

In case it’s somehow not clear yet, let me state it here: I think Neil Atkinson is one the most compelling and insightful thinkers in and around modern football. This is in large part because of his insistence on what many forget: football is a game. It is supposed to be fun. It is supposed to be a fun game you enjoy with your mates.  

We are in a world of nation-states and quasi-nation-states acquiring football clubs for political purposes. One with relentless discourse about the minutiae of every refereeing decision. A world where there is a constant, low-level feeling that I am yet again being ripped-off and taken advantage of for having the audacity to want to watch a football match. So, an insistence of the fundamental unseriousness of football is an act of gleeful rebellion. It is to play a different game.  

“I don’t see anywhere near enough people writing about happiness in general, especially within the realm of football where grumpiness has become the order of the day.” Transformer is the apotheosis of modern footballing grumpiness. It is sincere, and earnest, and vulnerable. And I love it for this.  

If you are looking for a comprehensive biography of Klopp, this isn’t it. This is something better.  

When I spoke to him about Transformer, Atkinson said he wanted the book to show that football fans were normal, complex people. That they were accountants from Altringham, and theologians from Liverpool (if we can count theologians as ‘normal’ people). Transformer absolutely bristles with humanity. 

Humans were made for community, for mates, for each other, and for last-minute Divock Origi winners. Humans were made for football.  

If you want to remember why you fell in love with football – or if you want to understand why others fall in love with it – I can’t think of a better book to read than Transformer

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief