Article
Comment
Nationalism
5 min read

Beware Europe’s political messiahs

As European leaders increasingly co-opt Christianity, George Pitcher asks if they have come to serve or be served?

George is a visiting fellow at the London School of Economics and an Anglican priest.

two politician site at a press conference desk and laugh, behind them is a backdrop of the political party's logo.
Jorge Buxadé, a leader of Spain's Vox party, and Giorgia Meloni, Italy's Prime Minister, at a Brothers of Italy press conference.
Vox.

I worry that European Christianity may face an identity crisis. Not in the usual sense of us beginning to forget what we are and, as a consequence, who we are. Rather that the continent’s formative creed may be misappropriated by a gathering global trend towards identity politics, which may seek to conflate and deliberately confuse a messiah with the Christ. 

It’s easily enough done. Indeed, the first disciples did so. The Jewish resistance movement against the Roman oppressors, of which we presume John the Baptist was a leading light, was expecting a new Elijah to lead them to liberation – their messiah. 

What it got was a Nazarene called Jesus. The scales finally fall from the eyes of rock-like fisherman Peter when the Nazarene asks him who the crowds say that he is. Maybe John the Baptist, maybe Elijah, maybe a risen prophet, replies Peter.   

“But who do you say that I am?” asks Jesus of him. In one of the most dramatic verbal responses of the gospel, Peter (I imagine) whispers his answer: “The Christ of God”, though other followers evidently remain confused. The crowds who welcome him triumphantly into Jerusalem hail the “Son of David” and lay palms in his path. And arguably Judas Iscariot anticipates a popular uprising, a Passover insurrection, by arranging his arrest. 

They confuse the Christ with a messiah. The distinction is important today in the conduct of our polity. Because the latter delivers temporal deliverance, the former eternal. A messiah is cultic, the Christ is universal. 

That’s important because populist European politicians can adopt a messianic pose. But they struggle to be Christ-like. Do they come to serve or be served? Let’s just say that our popular political parties are light on foot-washers.   

The messianic leader, the chosen one, anointed by nation rather than by God, is at the heart of Europe’s current identity crises. 

But being messianic remains more than enough for nationalistic leaders, just as it would have been for one whose sole brief was to lead the people of Israel from under the jackboot of Rome two thousand years ago. The messianic leader, the chosen one, anointed by nation rather than by God, is at the heart of Europe’s current identity crises.  

Behold Christian Nationalism. It is cultic of the personality and it has a specific self-interest in co-extending the messiah with the Christ. Jared Stacy wrote excellently here recently that Christian Nationalism “has political potency because it taps into primal identities, theologies, and moralities.” 

Stacy’s article is a tour de force on the subject, connecting Christian Nationalism’s social and historical reality to its current political potency, and I don’t intend to channel it. What I will attempt is to pick up where he leaves off.   

He writes that the movement’s main error seems to be “its move towards supremacy. Jesus’s rejection of political power in the wilderness and his resistance to political power through the Cross are lost in the rising tide of Christian Nationalism.” 

This seems to me to allude to precisely the distinction I wish to make between the servant ministry of the Christ and the political potency of a messiah. To elide the two is the intention of popular nationalists when they claim Christian heritage. And there lies the true danger in this identity crisis. 

What I find so alarming is that it points towards the Church’s role in an emerging rejection of some aspects of liberal democracy in favour of populist nationalism. 

A Financial Times article this month traced the populist Catholic counter-revolution in Europe, which corrals religiously conservative young voters in support of nationalism and conservative family values. And it shows us why messianic Christianity can be so frightening.  

Its central argument, based on a poll in the French religious newspaper La Croix, is that youthful conservative Catholicism is re-emergent “as a political, as well as religious, force” and nor “is the fusion of Catholic identity politics with nativist and ‘sovereigntist’ populism… particular to France.” It notes the electoral success of the Vox party in Spain, Giorgia Meloni’s Brothers of Italy and Poland’s Law and Justice party.  

What I find so alarming is that it points towards the Church’s role in an emerging rejection of some aspects of liberal democracy in favour of populist nationalism. And, while I don’t want to be melodramatic about this, I believe that in turn directs us to the darkness of the Church’s role in 20th-century European history. 

We may or may not be familiar with photos of clerics giving the fascist salute, as in Spain in support of General Franco. But it’s been a matter of constant debate since the Second World War whether the Church was an active collaborator with the Nazi regime, an honest dupe or a double agent, appearing to co-operate so that it could subversively defend persecuted Jews. 

It’s dangerous to invoke Hitler at every apparent threat to the liberal democratic federalism of the post-war European experiment. But it’s also valid to note resonances when the Church allies itself with nationalism. And that’s what is frightening. 

The direction of travel of European popular politics, from France to Vox to Brothers of Italy, places Christian witness chillingly into question. And, of course, this isn’t just about Europe. 

Donald Trump attempted to annexe scriptural authority to himself as president by posing outside a church brandishing a copy of the Bible during the Washington DC riots in response to the death of George Floyd at police hands (and knee) in 2020. 

Returning to Stacy’s commentary, he writes:  

“Christians may need to distance themselves from the American Jesus, only then to discern the things they have picked up and called ‘Biblical’ which are merely ideological.” 

Amen to that. A simple start to that might be to quote Terry Jones in Monty Python’s Life of Brian and assert of Trump that “he’s not the messiah, he’s a very naughty boy.”  

Rather more seriously, we need to recognise, not just from our history, but the warning that the United States offers us today of sub-messianic nationalist leadership. For those of us of faith in Europe, we’ve had more than enough examples of the dangers when the Christ is adopted as a personality cult. 

The most supranational authority to which Christians owe allegiance is not a worldly power. And we lose sight of that identity at our peril.  

Article
Comment
Education
Language
6 min read

Cutting language learning is a moral failure

Learning someone’s tongue is a deeply humble and empathetic act
A check list shows 'thank you' in different languages.

When you go abroad, how do you navigate language differences? Do you just stick everything through Google translate? Or put a few weeks into Duolingo before you go? Or maybe you just speak a bit louder in the hope that that will somehow smooth over any misunderstandings? 

Recently, my wife and I went to Italy for a week. Neither of can speak a word of Italian and we were taking our toddler Zachary with us (who can speak even less Italian), so we booked into a big resort where we knew staff would be able to speak some English if we needed anything for Zach. Even so, we tried learning a few words and phrases:  

‘please’,  

‘thank you’,  

‘could I have …?’,  

‘where is the …?,  

‘please forgive my toddler, he hasn’t learned to regulate his emotions yet’. 

That sort of thing. Just some basics to get by.  

Of course, what happened was exactly what happens every time I speak another language. I try my best to make an effort, people immediately realise I’m a struggling and they put me out of my misery by replying in English anyway.  

All this reinforces the importance of deep and rigorous language learning in society. All this makes the continued diminishment of university modern language programmes rather odd, and more than a little unsettling.  

The University of Nottingham has announced it is terminating the employment of casual staff at its Language Centre. This will see the end of numerous classes for students and others in many languages, both ancient and modern, including British Sign Language.  

Nottingham is not alone in this. The news comes in the immediate aftermath of a review into the University of Aberdeen’s decision to scrap modern language degrees in 2023, which found the decision “hurried, unstructured, and dominated by immediate financial considerations.” (Not that we needed a review to tell us this). The University of Aberdeen has partially reversed the decision, continuing its provision of joint honour degrees, if not single honour language degrees.  

Elsewhere, in January, Cardiff University announced plans to cut 400 academic staff, cutting their entire modern language provision in the process. In May, the University revealed that it would reverse these plans, with modern languages continuing to be offered (for now), albeit it a revised and scaled-down manner. 

The situation is bleak. As a theology lecturer who works for a Church of England college, I’m all too aware of the precarity my friends and colleagues in University Arts and Humanities departments face across the sector. But I was also naïve enough to think that languages might be one of the subjects that would be able to survive the worst of education’s deepening malaise given their clear  importance. How wrong I was. 

There are the obvious causes for despair at the news of language department cuts. One the one hand is the human element of all this. People are losing their jobs. Moreover, as casual workers, the University had no obligation to consult them about the changes or provide any notice period, and so they didn’t, because why would a university demonstrate courtesy towards its staff unless it absolutely had to? As well as losing jobs and whole careers, people will lose sleep, and perhaps even homes and relationships as a direct result of the financial and emotional toll this decision will take on staff. My heart breaks for those effected.  

And yet, the move is also evidence – as if more were needed – of the increasing commercialization of Higher Education. A statement from the University said the decision to cut languages in this way was the result of the Language Centre not running at a “financial surplus.” The cuts will instead allow the University to focus on “providing a high-quality experience for our undergraduate and postgraduate students.” 

And there we have it. Not even a veneer of pretence that universities operate for the pursuit of truth or knowledge. No, nothing so idealistic. A university is business, thank you very much, here to offer an “experience”. And when parts of businesses become financially unsustainable, they’re tossed aside. 

Languages aren’t just ways of describing the world we see, they’re also ways of seeing the world in the first place. 

But cutting language offerings isn’t just a personal and a societal loss, it’s also a huge spiritual and moral failure. And that’s because of what language fundamentally is. Let me explain.  

It can be tempting to think of words as simply ‘labels’ we assign to objects in the world, with different languages using a different set of ‘labels’ to describe the same objects. As a native English speaker, I might see something with four legs and a flat surface on top and call it a ‘desk’. Someone else with a different native language might call it a Schreibtisch, or a bureau‚ or a scrivania, or a tepu, or a bàn làm việc. You get the point: we might be using different labels, but we’re all ‘seeing’ the same thing when we use those ‘labels’, right? 

Well, it’s a bit more complicated than that. Languages aren’t just ways of describing the world we see, they’re also ways of seeing the world in the first place. As such, languages have the capacity to shape how we behave in response to the world, a world itself suggested to us in part by our language(s). As twentieth-century philosopher Ludwig Wittgenstein once wrote, “the limits of my language mean the limits of my world.” 

Let me give you just one example. English distinguishes tenses: past, present, future. I did, I do, I will do. Chinese does not. It expresses past, present, and future in the same way, meaning past and future feel as immediate and as pressing as the present. The result of ‘seeing’ the world through a ‘futureless’ language like this? According to economist Keith Chen, ‘futureless’ language speakers are 30 per cent more likely to save income compared to ‘futured’ language speakers (like English speakers). They also retire with more wealth, smoke less, practice safer sex, eat better, and exercise more. The future is experienced in a much more immediate and pressing way, leading to people investing more into behaviours that positively impact their future selves, because their view of the world – and their future selves’ place within the world – is radically different because of their language. 

Different languages lead to seeing the world differently which leads to differences in behaviour. In other words, there are certain experiences and emotions – even certain types of knowledge and behaviours - that are only encounterable for those fluent in certain languages. And this means that to learn another language is to increase our capacity for empathy. Forget walking a mile in someone’s shoes, if you want truly to know someone, learn their language.  

In my day job as a lecturer, when I’m trying to encourage my students – most of whom are vicars-to-be – to learn biblical Greek and/or Hebrew, I tell them it will make them more empathetic people. It may make them better readers of the Bible, it may even make them better writers too but, more than anything else, students who learn languages will be better equipped to love their neighbour for having done so. They will get a better sense of the limits of their world, and a greater appreciation for the ways in which others see it too. Show me a society that is linguistically myopic, and I’ll show you one that’s deeply unempathetic. I can guarantee you of that.   

We ought to be deeply, deeply concerned about the diminishing language offerings in the UK’s Higher Education sector. To open oneself to other languages is to open oneself to other ways of seeing the world. It is to be shown the limits of one’s own ways of seeing. Learning a language is a deeply humble and empathetic act. And isn’t humility and empathy in desperately short supply at the moment? 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief