Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Explainer
Culture
Gaza
Israel
Politics
5 min read

Politics is the only way to solve the tragedy of Gaza

Trump is not the first person to want to create a Riviera by the Mediterranean.

Graham is the Director of the Centre for Cultural Witness and a former Bishop of Kensington.

A sign projected on to the Houses of Parliament reads: how many is too many.
A projection protest sign, London.
Christian Aid.

Whichever side you take in the Israel-Gaza conflict, the stories can't help bring a sense of desperation. Images of starving children, the fate of Jewish hostages still held in darkness - either way, this remains a place of unimaginable suffering. And meanwhile, the bombs keep dropping, people die, and Hamas retains its hold. 

Among Israel’s friends, voices have been murmuring a radical solution to the problem of Gaza. Donald Trump’s plan was to raze the territory to the ground, shift 50 million tonnes of debris and displace its people to neighbouring countries to build the ‘Riviera of the Middle East’ in what had until now, been Gaza. The plan might have been met with some amusement when it was aired, but it gave permission for many within Israel to think similar thoughts.  

Bezalel Smotrich, the Israeli finance minister, recently claimed that after the Israeli operation, “Gaza will be entirely destroyed” and its Palestinian population will “leave in great numbers to third countries.” Many within Israel seem to think the stubborn, Hamas-ridden enemy living next door needs to be eradicated. To a population weary of decades of conflict, fearing that there will never be peace while Hamas remains in Gaza, and aware of how difficult it is to winkle out the Islamic terrorist group while the Palestinian population remains there, you can understand the attraction of this radical solution. 

However, the Israelis might have good reason to be cautious. And that is not a counsel from their opponents - but from their own history.  

In the early 130s AD, the boot was on the other foot. It was the mighty Gentile Roman Empire that ruled over the same patch of land, which they were soon to call Palestina. Jews were a minority, but they still harked back to their long roots in the land, the days of Joshua and King David, and even more recently to the Jewish Hasmonean kingdom 200 years before - the last time before the modern state of Israel that Jews were in control of the land. 

The emperor at the time, Hadrian, passed through Jerusalem in 130 AD, along with his entourage and his lover, the young slave boy Antinous. He started to paganise the city, erecting statues of gods and emperors, even of his young favourite, all of them offensive to Jewish sensibilities. The smouldering resentment soon erupted with a revolt led by a fierce and determined Jewish fighter, Bar Kokhba. This was the second Jewish uprising after the earlier one in the 60s that had led to the destruction of the great Jewish Temple in Jerusalem by Titus, under the reign of the emperor Vespasian in 70 AD. For the Romans, one revolt might just be tolerated, two was too much.  

Hadrian came to the same conclusion as Bezalel Smotrich – a rebellious territory had to be erased from the map, although this time, it was Jerusalem that was to be eliminated, not Gaza. Its Jewish population was to be scattered, its name deleted, and memories of past glories buried for good.  

And so, in 135 AD, the bulldozers moved in. Jerusalem was effectively flattened, and a Roman city built on its ruins. Aelia Capitolina was its new name, a smaller city, yet decadently built around the worship of Greek and Roman gods, with splendid gates, pagan Temples, a classic Roman Forum, expansive columned streets – not quite the Riviera of the middle east, but maybe the Las Vegas. ‘Jerusalem’ was scrubbed from the map. 

At the centre of the sacred Jewish Temple Mount, Hadrian erected a statue of himself. He deliberately planted a statue of Aphrodite over the very spot where the early Christians insisted that the death and resurrection of Jesus had taken place – where the Church of the Holy Sepulchre stands today. Circumcision was outlawed, many Jews were killed, and those remaining were banned from the city, dispersed anywhere where they could find shelter. In fact, the map of the Old City of Jerusalem today is still marked by this design, with the two main Hadrianic streets diverging south from the Damascus Gate, with archaeological remains of the Roman city still visible for visitors. 

Yet of course it didn’t work. No-one calls it Aelia today. People's attachment to land goes deep. The Jews could not forget their roots in this patch of the earth's surface. As Simon Sebag Montefiore put it: “the Jewish longing for Jerusalem never faltered”, praying three times a day throughout the following centuries: “may it be your will that the temple be rebuilt soon in our days.” 

Palestinian attachment to land is similarly strong. Nearly 80 years after the creation of the state of Israel in 1948, families still cling on to the keys to homes that were taken from them during that traumatic period. Like the Jewish yearning for Jerusalem, they too, like people across the world, have a deep attachment to ancestral lands, which go back to the ‘Arabs’ mentioned in the book of Acts, to whom St Peter preached in the early days of the Christian church.  

Executive decisions by distant rulers such as the emperor Hadrian or President Trump might seem like neat solutions to intractable problems. But they seldom work in the long term.  

The famous biblical injunction ‘an eye for an eye, a tooth for a tooth’ was meant not as an encouragement to violence but the exact reverse. It was mean to set a limit to the development of blood feuds, which could, out of anger and trauma, so easily lead to disproportionate reaction and never-ending vendettas. When St Paul wrote “Beloved, never avenge yourselves, but leave room for the wrath of God; for it is written, ‘Vengeance is mine, I will repay, says the Lord’”, he was recalling an ancient piece of Jewish wisdom that set limits on human capacity to sort out intractable problems by violence. He knew a better way: “Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.” 

Luke Bretherton, Regius Professor of Moral Theology at Oxford and a Seen & Unseen writer, argues that there are really only four ways you can deal with neighbours who prove difficult: you can try to control them, cause them to flee, you can kill them, or you can do politics – in other words, try to negotiate some form of common life, as ultimately happened in Northern Ireland, South Africa, and so many places of long-standing conflict. 

Politics, the business of learning how to live together across difference, is messy, complicated and hard work. Especially so when there are deep hurts from the past. Yet, as the failure of Hadrian’s radical solution shows, there is no real alternative in the long term. 

Join us

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief