Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Essay
Culture
Music
5 min read

Strangers and the sound of belonging

Utterly captivated by a clip of a Jacob Collier concert, and then immediately intrigued by said captivation, Belle Tindall wonders why thousands of strangers singing together has been eliciting such a powerful reaction.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

A muscian plays a keyboard on a concert stage surrounded by instruments, while multiple images of his face are projected behind him.
Jacob Collier in concert.
Jon Tilkin, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I had an empty couple of minutes to play with; so, mostly due to muscle memory, I found myself opening my Instagram app. Habitually, I do this multiple times a day, and mostly to no profound avail. But this one day, something caught my eye and sent me down a spiral of curiosity (and judging by how astronomically viral it went, it seems I was not spiralling alone).  

It was footage of Jacob Collier performing in Rome. Jacob is a singer, songwriter, jazz instrumentalist and general music prodigy. But that’s not the most captivating thing about him. The Collier phenomena has erupted because of the way he turns his audience of strangers into a perfectly tuned, beautifully united, choir. And this particular night in Rome, he managed to steer this audience to sing beyond the major scale and onto the far more complex chromatic scale, something he has been working towards for years.  

The most striking thing about this minute-long clip is not the beautifully raw sound (although, it really is something to behold), but what this sound is communicating - a tangible sense of belonging.

Watch Jacob Collier in Rome

Our need to belong

We each know how it feels to belong, and we are also acutely aware of the inverse, how it feels when a sense of belonging is lacking, and feelings of isolation creep in and make themselves at home in its absence. But for the sake of clarity, perhaps a working definition would be helpful at this point, and for that, I turn to the Psychology Dictionary. The PD defines ‘belonging’ as ‘a feeling of being taken in and accepted as part of a group, thus, fostering a sense of belonging. It also relates to being approved of and accepted by society in general. Also called belongingness.’  

The notion of ‘belonging,’ or ‘belongingness,’ has been well studied. And still, its intrinsic power is staggering to consider.  

According to research published by the Australian Journal of Psychology, belonging is a universal and fundamental human need, one that ‘may just be as important as food, shelter, and physical safety’. So intrinsic is it, that the lack of belonging, resulting in acute loneliness, is attributed to a 26% increase in the risk of premature mortality. This has led the World Health Organisation to officially recognise isolation as a determinant of health, placing it in the same category as smoking, physical inactivity, and excessive alcohol consumption. 

Further research suggests that our brains perceive, and subsequently react to, social pain in the same way they are designed to react to physical pain. Releasing opioids and other instinctive painkillers when encountering a lack of belonging, our brains are detecting literal pain within us. As humans, we are susceptible to suffering social injuries, and it seems that the subconscious parts of our brains take those injuries much more seriously than their conscious counterparts.  

The necessity of belonging is woven into our make-up.

Subsequently, when we speak of a person’s need to belong, we’re speaking of a need that has significant mental, emotional, spiritual, behavioural, and physical repercussions; a need that is intersectional, if you will. It is a central construct at the core of our humanity and a defining variable in how we perceive reality.  

It could be suggested, considering all of this, that human beings were simply made to belong. The necessity of belonging is woven into our make-up. 

Surrounded by people versus belonging with people  

Over the final scene of the 2009 film World’s Greatest Dad, Robin Williams’ voice delivers a line that is so profound it lingers in your mind long after the end-credits have finished rolling. He says ‘I used to think the worst thing in life would be to end up all alone. It’s not. The worst thing in life is to end up with people who make you feel alone.’   

There’s a staggering wisdom in that.  

Namely, that belonging is not the inevitable outcome of simply getting people into one room. That’s the difference between the Collier concert - where the audience are truly belonging to each other, if only for an evening - and the coffee shop where I’m sitting right now, filled with people using laptops and headphones as a form of defence against the threat of small talk. Each of us belonging only to ourselves.  

If it were the case that proximity equated to belonging, urbanization and the subsequent squeezing of populations into close quarters would have surely deterred the epidemic of loneliness that the West currently finds itself in. And yet, it is not uncommon for ‘neighbour’ and ‘stranger’ to be identities that co-exist. And what about the role of social media? Access to one another has never been so readily available. The world has never been so small, and its population so ‘close.’ And yet, what social media so often provides is the affirmation and amplification of feelings of isolation.  

No. Proximity alone is not the answer.  

Will Van Der Hart writes that ‘People don’t just want to be with other people they want to belong with them’. 

The tuning fork

Christianity has a lot to say on the subject of belonging/belongingness.  

The anonymous author of the creation literature (the chapters which act as the start-line for the Biblical narrative) notes how the only thing that was unsatisfactory about our freshly created world was the initial isolation of humanity. Such solitude was at odds with the blueprint for human flourishing and defied our design as intrinsically relational beings. The Christian faith therefore offers an explanation to humanity’s fundamental need to belong, It presents a spiritual why behind the afore-mentioned neurological findings.  

The biblical narratives, the psychological research – they are united (if you pardon the pun) in their assessment of the human condition. Namely, that belonging is simply a non-negotiable, it’s buried inside our biology. 

So, perhaps it’s no wonder Jacob Collier has caught the world’s attention, he’s providing a simple soundtrack to one of our most engrained needs. It seems that what has long been communicated through ancient spiritual texts and more recently affirmed through endless psychological theories, can also be communicated with a simple harmonious sound.   

To watch that clip is to watch thousands of strangers belong: belong to the room, belong to the moment, belong to the sound. 

In 1948, author and theologian, A.W Tozer pondered the nature of unity and human connection. He asked, ‘has it ever occurred to you that one hundred pianos all tuned to the same fork are automatically tuned to each other?’ 

If ever we were looking for an answer to this profound question, we need look no further than Jacob Collier’s audience and their sound of belonging.