Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Article
Awe and wonder
Culture
Sport
Wildness
6 min read

Surfing with Dostoevsky: what waves taught me about the journey

The water draws things out of us that we can’t see on our own

Rick writes and speaks on leadership, transformation, and culture.

A surfer carves a turn on a wave.
Oliver Sjöström on Unsplash.

 

Fyodor Dostoevsky wrote in The Brothers Karamazov, “The mystery of human existence lies not in just staying alive, but in finding something to live for.” For many, the true purpose of life is not merely a philosophical concept, but a fundamental inquiry. It's about uncovering something beyond our individual selves, an answer to the inherent question about the very meaning of our existence. 

The place where I find myself pondering this mystery is on my surfboard. Whether anticipating a wave or carving along its emerging curl, the ocean consistently beckons me to meditate on a quest for a re-enchantment of our profound spiritual mystery.

I have loved surfing since I was young. I remember the first wave I really surfed in Southern California. I was 14 and an insecure high school kid who struggled with a severe stutter. It was so bad that I viewed everything in my life through the lens of my stutter. Consequently, I always wanted to hide in the shadows and never be seen, because any time I opened my mouth to speak it was a mess. But something happened for me that day that forever changed how I saw myself. On that wave, I saw my potential, my person, not just my stutter. 

That morning the water was alive with a crazy energy churning just below the belly of my board. The waves were rolling in as beautiful lines etched against the morning sky. They stacked up on the outside reef and I picked my ride. I put my hands deep in the cold, blue waters and my heart began to race as I pulled and paddled toward the unknown. The wave that I chose rose to a perfect liquid wall. It was sheer beauty.

At that moment, it was just me and that wave. I realized I didn’t have to talk to anyone or worry about what others thought of me. Instead, I felt alive and free to be me. In this freedom, I could feel the exhilaration of pulling and paddling toward the horizon full of fear and excitement. I was caught up in the rush of the unknown size, shape and personality of the wave and what I would do once I caught it.  

In a split second, I pivoted 180 degrees, perfectly positioned my body on the board, put my hands deep into the rising pitch, pulled in, and snapped up to my stance all in a single movement.

As I dropped in, my insecurities, my doubts, my fears …. my stutter vanished like the mist spraying off the curling wave. In that instant, I felt a connection to something beyond me as I found my line and carved up and down the face of the wave. I was forever hooked like an artist sculpting beauty out of a block of stone. On that wave I saw myself in a new and different light of potential. I converged with the board, the moment, with what needed to be done, and looked for what could be done. I found something more, something beyond me.  "The experience of art is a cleansing of the spirit, a return to deeper emotional and imaginative states,” as Pablo Picasso put it.

You might say it’s weird but surfers have a deep sense of trust in the experience of surfing;  the wave draws things out of us that we couldn’t see on our own.  It inspires us to push our limits until we see and realize our potential, until we see something more.  

Surfer Easkey Britton is the first Irish woman to be nominated for the Global WSL Big Wave Awards. She is a scientist, academic and social activist, with a PhD in Environment and Society and she is always one to look in places others aren’t for the answers to difficult questions. She said,  

“A wave is like a mirror to our soul. Whether we paddle out and into the horizon, take a drop down the face of a liquid wall, or dive deep under a mountain of water as it crashes overhead, the wave reflects our fears, our willingness, our vision, our potential.” 

Are we willing to look at ourselves in the mirror? Or better yet are we willing to venture out into the wild and let something else bigger than us show us … us? 

I am not saying that wave gave me something to live for, but it did show me I was something more than my insecurity, my shortcoming, my limited view of who I was and what I perceived I could be. It revealed something outside of and beyond me. It acted much like that mirror Easkey talked about, and it revealed that I hid behind a cover, a disguise, a fear. In a melodic almost musical repose, it crashed on the shores of my perception and gently but powerfully rattled my forming identity and revealed something more. 

Dostevesky speaks not of a moment but of a journey to find something, to find that thing that moves your soul, that stirs your being into that sense where we ponder “something to live for.” Surfing did that for me.

For the surfer the reward is the journey of the never ending search for the next wave. It’s not about just one wave, just one drop. It’s the whole experience of the journey, wave after wave; it’s the sensation of the ride and the work that gets us there. It’s where we find a sense of significance, a sense of something greater. As Henri Matisse put it, "Creativity takes courage.”

I remember when I was studying at Oxford University, I longed for the noise of the calming surf. Instead, all I could hear was the occasional buzz of traffic outside and the silent enchantment of academia whispering in the quiet, cold, majestic city parks. Yet like the ocean it too in its own way was quietly calling me to find that “something to live for.”   

Surely now in a world of powerful currents and unsuspecting waves, we need more than ever to find something to live for—something beyond ourselves. This era of rapid technological advancement, instability, division, and volatility underscores a heightened need for deeper discussions about meaning, hope, purpose, and what truly gives life value.  Like a surfer paddling out toward the horizon, dropping in on a wave, and finding her line, we need to never give up the search for the immeasurable and fascinate our soul with this journey. For the surfer there is a great, almost deep joy in finding that ethereal line stretched out in the emerging pitch.  

The wave, though external, compels us to look beyond our individual selves. It pushes us to experience something vast, transcending the confines of our self-centeredness and exposing us to a world—and potentially a hope—far grander than our limited perception.

As I carve up and down the face of the wave like that sculptor, I continually deepen myself into this essence of something greater, something bigger than me. I am ever drawn to its soulful re-enchantment as it gently but powerfully confronts me with the microcosm of my ‘me-ism’, with the truth that I was created to live for something and perhaps even for Someone vastly bigger than myself.

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief