Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Article
Culture
Sport
Trauma
5 min read

Scottie Scheffler has a lesson for this summer's fading sports teams

The Open Champion's musings speak to the demise of Welsh Rugby and West Indian cricket

Graham is the Director of the Centre for Cultural Witness and a former Bishop of Kensington.

A cricket batsman surrounded by opposition players leaves the crease.
A West Indies Batsman leaves the crease.
xcom/windiescricket.

This past week, while England were beating India at Lords in a nail-biting, high-quality Test match which was in the balance until the very last ball, on the other side of the world in Jamaica, something tragic was unfolding. The West Indies were bowled out for the paltry sum of 27 runs against the fearsome Australian bowling attack, the second lowest total of any team in around 150 years of Test cricket. 

Why tragic? People of my age remember the 1970s and 80s West Indies as one of the best cricket teams in the world. Superb bowlers such as Malcolm Marshall, Curtly Ambrose, Michael Holding and Joel Garner terrorised batsmen from Adelaide to Antigua, from Cape Town to Christchurch. They hurled down cricket balls at a frightening speed, whizzing past the heads of batsman who didn't even have the security of a helmet. At the other end, a succession of brilliant batsman like Viv Richards, Gordon Greenidge, Clive Lloyd and Alvin Kallicharan scored hundred after hundred, as together they made-up one of the greatest teams in the history of Test cricket.  

Since then, a sorry mess of dried-up funding, poor governance, neglect of grassroots cricket, and the competition of other sports such as athletics or basketball, has seen the standard of West Indian cricket decline dramatically, especially at the most complex form of the game - international 5-day Tests. So, the 27 was not a huge surprise. Something catastrophic like that was bound to happen one day.  

In those same 1970s, Wales boasted one of the best rugby teams in the world. Gareth Edwards, Barry John, JPR Williams and Phil Bennett were at the heart of a dazzling and brilliant team. Rugby is Wales's national sport, yet in recent years a similar story of incompetent governance, lack of funding, and an inefficient regional structure has led to its dramatic decline, and a harrowing 18-match losing streak, which finally came to an end with a narrow victory over Japan, hardly one of the world's greatest teams. Last year's Six Nations ended with an embarrassing 68-14 home defeat against the team they hate to lose to - England. The current Lions team contains no Welshmen at all - the first time since 1896.

Then there is the demise of Manchester United. “We’ve seen it all. We’ve won the lot. We’re Man United and we’re never going to stop” sing United fans at most games. All very grand, but these days they don't win anything. The great triumphs were back in the 1960s, and then the 90s and 2000s under the great Sir Alex Ferguson. After a takeover by the incompetent Glazer family, who have increased sponsorship revenue but leeched billions out of the club, and seem incapable of running a global football institution, United have declined dramatically, ending up 15th in the league last season, and with a failure to recruit new players this summer, look destined to do even worse next season. 

The fall of such sporting giants often elicits a strong dose of Schadenfreude in opposition fans. I was moaning about the fortunes of Man United to a Chelsea-supporting friend recently. He had zero sympathy. 

And yet there is something tragic about lost sporting glory. Watching the current West Indies, Wales and Man United teams getting beaten by mediocre opposition brings a heavy sense of sadness - even if you're not Welsh or West Indian. Like King Lear, reduced to wandering around a ‘blasted heath’ like a madman, Icarus falling to the sea after over-reaching, or Sisyphus, once a king, yet incurring the wrath of the gods and now condemned to eternally rolling a stone up a hill only for it to fall down the other side (sounds just like Man United’s recent seasons), these teams’ current manifestations can’t escape the glory that was once theirs but is no longer.  

Fading sports teams are our contemporary memento mori

“How the mighty are fallen.” The phrase comes from the Old Testament - when the young warrior David mourned for the slain King Saul. Reflecting on lost human glory was in the past thought to be a valuable thing. Churches up and down the country have effigies of dead local grandees, lying in stone with hands clasped in prayer, as a reminder that human glory fades, death comes to us all, that our wealth will be handed on to others, and the things we are most proud of most likely forgotten. 

Scottie Scheffler, the world' No 1 golfer and who just won the British Open recently spoke about winning a gold tournament, having a brief sense of euphoria, which then vanishes within a few minutes as life returns to normal. He wondered aloud whether it was all worth it: “There are a lot of people that make it to what they thought was going to fulfil them in life, and you get there, you get to number one in the world, and they're like, 'what's the point?'” 

Scheffler has made no secret of his Christian faith. It presumably lies behind his comments that golf can’t give what he called “fulfilment in the deepest places of your heart". And maybe that is the ultimate lesson of these teams that were once great and are no more - a reminder that sport can be a source of great joy and achievement, but ultimately is unable to satisfy our deepest longings, because its glory is fleeting.  

Fading sports teams are our contemporary memento mori. As humans we somehow yearn for something permanent, unshakeable, eternal, what our forebears found in God, but we moderns struggle to find anywhere. Wordsworth’s classic questions: “Whither is fled the visionary gleam? Where is it now, the glory and the dream?” are echoed in the demise of sporting greatness, and the existential musings of Scottie Scheffler. 

One day, every sportsman or woman, every team - in fact, every one of us - will experience what the West Indies, Wales and Man United experience right now. The flower fades and the grass withers. And perhaps in that moment of lost fame, we will find the wisdom to seek more lasting things than sporting glory. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief