Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Article
Comment
Freedom of Belief
Politics
War & peace
5 min read

Iranians long for regime change, but weigh up the cost

Dreams are easier to utter than act upon

Steve is news director of Article 18, a human rights organisation documenting Christian persecution in Iran.

Smoke rises from the site of a bomb amid a high wide view of a city at twlight
Tehran.

I received an unexpected response from an Iranian friend of mine this week after asking how he and others were feeling in the wake of the ongoing crisis. 

My friend - like many, a staunch advocate of regime change in Iran - told me that despite his long-standing enmity against the Islamic Republic and its leaders, the conflict had if anything brought Iranians together against a new, common enemy. 

For while he and many others would love to live in an Iran that offered them greater freedoms, they are also fiercely proud of their country and, as he put it, will seek to defend it at all costs. 

Both this friend and other Iranians that I have spoken to since the bombs began to fall last Friday have highlighted how Iran’s “territorial integrity” has been breached by Israel, in violation of international law. 

And so while some might perceive an attack on a tyrannical regime and its nuclear arsenal to be an exception to this rule, it should hardly surprise us that those within the country affected may take a different view. 

Both the Israeli prime minister, Benjamin Netanyahu, and the exiled crown prince of Iran, Reza Pahlavi - whom many perceive to be the most realistic leader of any new revolution - have used their platforms to call on Iranians to seize this moment to rise up and reclaim their land. 

Yet, with bombs falling all around them and a weakened regime still known to be capable of brutally responding to any attempts to revolt, such dreams are easier to utter than to act upon. 

Meanwhile, as Tehranis are encouraged to flee their city and some have already seen homes, loved ones or livelihoods destroyed, it may well be that Iranians have other things on their minds at present than attempting to overthrow their oppressors. 

One very present concern for many Iranians at the moment will be the fate of loved ones who remain in prisons as the aerial bombardment continues. 

Tehran’s Evin Prison, for example, is on the edge of District 3, which residents were told they must evacuate on Monday ahead of another onslaught. 

But as the Australian-British former political prisoner Kylie Moore-Gilbert noted in an interview with Sky News, the prisoners in Evin had no option to flee and instead found themselves locked inside tiny cells, hearing the sound of bombs and rumours of what was taking place but without any real clarity. 

“Nobody's going to have a clue what's going on, and it's utterly terrifying to think that you're locked in a place, you can't flee, you hide, you can't take action to protect yourself, and you don't have access to information,” she said.  

There is not even any guarantee, Moore-Gilbert noted, that these prisoners will be being taken care of by the prison guards, who will no doubt have other things on their mind. 

“There are literally thousands, dozens of thousands, if not hundreds of thousands, of innocent people in prison in Iran, most of them Iranian civilians,” she said. “The prison population inside that country is enormous. The conditions are dire in the best of days. Do they even have electricity? Do they have running water? What on earth is going on? My heart goes out to them.” 

Among the many prisoners in Evin are a handful of Christians, detained or serving sentences on charges related to their religious activities but framed as “actions against national security”. 

Like many Iranians, Christians, as a long-oppressed minority, have every right to hope for a change in the country and a future Iran that would better embody the prophetic words from the Book of Isaiah, believed to have found their fulfilment in Jesus, of “freedom for the captives” and “good news for the poor”. 

And yet Iranian Christians must also wrestle with the biblical command to “submit to the governing authorities” and to “give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s”. 

It is, then, perhaps no surprise that in recent years, as hopes of regime change have regularly come and gone, that Iran’s Christians have tended to focus their prayers instead on the increase of “God’s kingdom”, as many more Iranians have continued to find new hope in the Christian faith. 

Such hopes, in theological terms, are built on firmer foundations than any dreams for a change in the nature and essence of tyrannical regimes like the one currently still clinging onto power in Tehran. 

And whatever the future brings, when this current crisis is over, the Iranians who have found their ultimate source of hope and joy in Jesus Christ will know that they still have something to hold onto, whatever they may have lost: the promise of God’s presence with them today and a bright future for tomorrow. 

It may be that another revolution is what many Iranians crave, but there is also something revolutionary, I believe, about the prayer that Jesus taught, which leaves the ultimate course of our lives in the hands of God. 

“Your will be done,” Christians have prayed throughout the centuries; and Iranian Christians will continue to pray this whatever the future holds for them. 

It is perhaps little wonder, then, that it is the Gospel message that Iranian Christians have continued to preach, in spite of persecution, and regardless of whichever direction the whims of popular support have turned. 

One of the passages that an Iranian colleague of mine most frequently recites in our team meetings is the call for us to “act justly, to love mercy, and to walk humbly with our God”, and I was reminded of this as I noted the response of British-Iranian bishop Guli Francis-Dehqani to the current crisis. 

The bishop, the bookies’ favourite to be the next Archbishop, prayed simply for the Lord to “have mercy”. 

As a lover of The Lord of the Rings, I am also reminded of the line from Gandalf, when Frodo is claiming that Bilbo should have finished off Gollum when he had the chance: 

“Do not be too quick to deal out death and judgment. For even the very wise cannot see all ends.” 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief