Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Article
AI
Culture
Digital
Education
6 min read

Could thinking and feeling become futile pastimes in the future?

AI, and more, is eroding our agency, we need to act now

Jamie is Vicar of St Michael's Chester Square, London.

A seated teenager stretches back bored, a phone is on the table in front of them
Nick Jones/Midjourney.ai.

Jane Austen is an author universally acknowledged. So much so that she was acknowledged on the £10 note in 2017. The quote the note bore is not the immortal opening sentence from Pride & Prejudice, but something less obvious:  

'I declare after all there is no enjoyment like reading.' 

So concise, so inspiring. However, the quote belongs to her character Caroline Bingley. She isn't reading for pleasure, she's just trying to impress the dashing Mr Darcy. Jane Austen, well before 2017, has always been on the money. Her parable of disparity shows that despite the odds, Lizzie Bennett has agency as she comes face-to-face with Darcy to thrash out their differences. 

Such human agency is now being lost in many ways, as the art of empathy, reality itself, and even thinking are under attack. 

 Firstly, there's what Simon Burton-Jones startlingly outlined Seen & Unseen recently. Our empathy for our fellow creatures, which is taking a nosedive, has a direct correlation to our lack of seeing each other face-to-face.  

Secondly, he noted that reality, or reality as we've known it up until now, might only be really experienced by the wealthy. The fullness of life that is available to each of us is diluted and diminished because we don't suck the marrow out of life, we simply observe it from afar through digital lenses. 

The next, equally startling way agency is being lost is detailed in Mary Harrington's guest essay in the New York Times about how 'thinking is becoming a luxury good'. Only the Caroline Bingleys, and not the Bennetts of today would be reading and expanding their minds for pleasure: 

'In a culture saturated with more accessible and engrossing forms of entertainment, long-form literacy may soon become the domain of elite subcultures… as new generations reach adulthood having never lived in a world without smartphones, we can expect the culture to stratify ever more starkly.'

In other words, there's an ever-widening gap. As our digital and real worlds blend, we need to narrow the gap not just between women and men of different classes, but also where our agency truly resides: our appreciation for our own thinking and feeling. 

This is a tall order, given our devaluing of thinking. We shortcut our brains with AI and cut short the careers of those who've been taught to compute and analyse. The edifice on which many have constructed their careers is crumbling. So, there's the equal danger that thinking becomes both elitist and also perceived as futile. 

It might not be a silver bullet, but education can still lead the way. Parents can't delegate responsibility to schools and must surely be part of the solution. And neither is confining thinking and feeling to those who appreciate Shakespeare. As veteran educationalist Sir Ken Robinson noted, there is an inherent creativity, not necessarily academic, in children that is often flattened beyond all recognition by the education system itself. Any parent of small children will know, as I do, that there is an intriguing inquisitiveness and playfulness in our early years. As a father, I want that to come alive in my children. 

Education can close the gap between pleasure and thinking. The teachers I remember well took the kindling of dry subjects and ignited them. Philip Womack recently said, in The Spectator, that children's literature is increasingly becoming 'easily translated, and easily disseminated, but will it sing in a child's mind, or set it alight?'. 'With a massive decline in children reading for pleasure, this trend will become worse, as publishers attempt to lure children away from screens with increasingly desperate pandering.'  

So let's remove the competition: we must implement Jonathan Haidt's pleadings around banning smartphones for the young. They steal away resilience. 

The division between head and heart is the sort of false dichotomy that works well on an Instagram reel but fails to account that thinking and feeling are not in opposition.

But in a reactive world, what else can we adopt to ensure each child grows up with agency over their thoughts and feelings? Where might deeper resources come from that we can build upon? The Christian tradition offers us a solid foundation. This might not seem instinctive, as Christians can take a dualistic approach to thinking and feeling. I've often heard talk about 'head knowledge' and 'heart knowledge', among some of the Christians I hear. The former is dry and irrelevant at best, and something more sinister at worst. Blaise Pascal wouldn't have recognised this. Sadly, sometimes the more exuberant expressions of Christianity have championed anti-intellectualism. The division between head and heart is the sort of false dichotomy that works well on an Instagram reel but fails to account that thinking and feeling are not in opposition. Advertisers have long understood this.  

Looking back historically, there was an understanding that one's heart comprised both the emotions and thinking. Tennyson encouraged us to 'keep your head about you', and someone losing their temper might phrase it as 'I'm losing my mind.' If our heads are online, it's not just our heads that are on the line. 

Further back, St Paul writes about the Gentiles' 'futile' thinking. There's that F word again. He writes that: 

'They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts. Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.' 

To be desensitised to an incarnate life is to numb our thinking and feeling. And the numbing that Paul writes of here is to be separated from the life of God. Paul wants his fellow believers to have 'the eyes of their hearts' enlightened. And the enlightening here is the revelation of who God is. 

This was the gift of the printing press at the time of the Reformation - that power resides not in the pulpit, but in the people's hands. We are now at danger of delegating our thinking and feeling not to a priest but to AI. The Bible is not a straightforward life manual that will tell you which school to send your children to or which car to buy. You have to think deeply, to connect the dots of the grand narrative, to engage your head and your heart. This takes us not only deeper into ourselves, but out of ourselves to one another. Paul's letter to the Ephesians emphasised the closing of the gap between types of people made possible by the cross. For this same Bible warns against being too wise in our own eyes. Ultimately, God’s thoughts are higher than ours. In him we ultimately find the place to process and develop our thoughts and feelings. 

As we convulse through another great revolution, we need to take courage that we each have agency to feel and think, if only we give them enough airtime in our crammed headspace. It's enough to make us think. And to rethink. But we can fling open the gate to an enchanting and enriching hinterland we can never fully traverse. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief