Article
Culture
Film & TV
4 min read

Shardlake: the Disneyfication of the Monasteries

What works, and doesn’t, translating from page to screen.

James is a writer of sit coms for BBC TV and Radio.

Two men in Tudor clothing converse in a street
Shardlake, left, played by Arthur Hughes.

Have you ever had that sense of dread on discovering your favourite novel is going to be a movie or a TV series? Fans of CJ Sansom’s books have been divided on the adaptation of their favourite historical novels about a hunchbacked lawyer during the Dissolution of the Monasteries. Some have been delighted by what they’ve seen, and felt the four episodes of Shardlake on Disney+ were true to the original books. Others were appalled. 

The originals books are greatly loved. On The Rest is Entertainment podcast, Richard Osman read out comments from his own mother about how and why she loved CJ Sansom’s book so much. I was not so captivated. I read the first book, Dissolution, some years ago and liked it. But I didn’t like it enough to read more. 

So when the TV adaptation landed on Disney+ I was curious. My own reaction was relief that CJ Sansom had passed away only days before his first novel arrived in our living rooms. Sansom was committed to historical accuracy and authenticity. The TV Series? Not so much. 

But Shardlake is entertainment for the masses, not the bookish. Why shouldn’t sixteenth century monks have incredible teeth? Why shouldn’t they burn candles by the dozen in every room of the monastery, day and night, despite the fact that candles were eye-wateringly expensive back then? And yes, these monks should be going to church at least nine times a day, and spend hours in prayer and private study. But who really wants to watch that? This isn’t Wolf Hall on BBC2. This is mainstream global streaming TV: the Disneyfication of the Monasteries.

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. 

As a screenwriter myself, I know all too well that the dynamics of twenty-first century television – aka ‘content’ – and novels are very different. (My failed novels have reinforced this lesson for me). Shardlake has to appeal to an international audience who have not read, and will never read, CJ Sansom’s books. They won’t even listen to Tom Holland and Dominic Sandbrook talk about the Dissolution of the Monasteries on The Rest is History podcast. 

Novels are fairly cheap to print. TV is expensive, burning money faster than the monks of St Donatus can burn candles. Shardlake is international TV, financed internationally and filmed internationally. Consequently, you are not looking at the Kent countryside. You are looking at Hungary, Austria and Romania for a mixture of reasons. Mostly these would be tax breaks, cheaper crews and financial incentives. 

St Donatus’s monastery is a mash up of the medieval Kreuzenstein Castle near Vienna and the gothic Hunedoara Castle in Transylvania. It looks brilliant. It just does not in any way resemble a medieval monastery – which were surprisingly uniform through Europe. The chapel at the monastery is comically small, whereas there would, in real life, be a hilariously large abbey. 

The New Stateman said, “This is not Merrye Englande. It is the Grand Anywhere we’ve come to know all too well in the age of streaming, and it bores me to death, my eyes unable to stick to it,” which seems a little over dramatic. Most of the reviewers were unconcerned by this lack of historical accuracy. The Guardian called it ‘magnificent’, others ambivalent. It scored about 80% on Rotten Tomatoes with both the critics and the audience. Overall, Shardlake has been a hit. 

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. He is the sleuth, trying to solve the murder of a fellow commissioner in the service of the King’s ruthless right-hand man, Thomas Cromwell. The recipe for the Shardlake sauce is made up of two key ingredients. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. 

The first is his goodness. It seems like a bland attribute, but it’s rather refreshing, especially in a world divided both then and now. Shardlake is not complex character with inner demons. (At least that’s not how he’s presented in the first book or this adaptation.) When I read the book, my abiding memory is that Shardlake was one of the good guys. This was surprising at the time as normally Protestants were seen Philistines and cultural vandals who cynically changed their theology to strip the church of its wealth, before passing the churches on to their descendants who smashed the statues, whitewashed the walls and, eventually, cancelled Christmas. Shardlake may be in the service of Thomas Cromwell, but he knows in his heart of hearts that Anne Bolyen was innocent of the crimes for which she was beheaded. And in some small way, he makes amends for this. 

But Shardlake’s goodness is only half of the recipe. The other half is his hunched back. In the sixteenth century, this makes him an object of ridicule and shame. It is not flipped around to become a strength. It is an affliction with which he has to cope. Given Shardlake’s world steeped in religion, we are reminded of the ministry of Jesus, who attracted the sick, the crippled, the lepers and the blind. They were, of course, healed and Shardlake is not so fortunate. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. Likewise, Jesus Christ himself bore his cross as a victim of injustice on trumped up charges, beaten and executed as one cursed alongside criminals, saying ‘Father forgive’. Shardlake, like Christ in the gospels, is a suffering servant. And now Disney may see the Gospel According to Shardlake spreading all over the world.

Review
Awe and wonder
Culture
Theatre
5 min read

This Narnia play left me yearning to cheer on good

The Lion, The Witch and The Wardrobe is still relevant at 75.

Steve is news director of Article 18, a human rights organisation documenting Christian persecution in Iran.

 A play set shows a witch and lion on stage.
EMG Entertainment.

This article contains spoilers.  

It’s been 75 years since C.S. Lewis’s The Lion, The Witch and The Wardrobe was first published, and the story is still captivating audiences and even sparking fresh controversy. 

If you hadn’t heard the news, the role of the lion, Aslan, is rumoured to have been offered to Meryl Streep, a woman, for Greta Gerwig’s upcoming film, set to be released in time for Thanksgiving next year. 

I recently saw another adaption of the famous book - Adam Peck’s play - in a theatre in Torquay, as part of a 75th anniversary tour of the UK.  

And having previously read the book and watched two different film versions, I still found myself considering elements of the story I hadn’t previously, hidden depths I hadn’t noticed - even if these didn’t include Aslan’s gender. 

For those not familiar with the tale, it follows the journey of four children through the doors of a magic wardrobe, which transports them into a fantastical kingdom in which a lion reigns but a witch has held dominion for 100 years. 

Under the White Witch’s spell, there has been only winter for a century - “always winter and never Christmas”, as one famous line from the story goes. 

But now, thrust into this story in the fulfilment of a prophecy long foretold, four “sons of Adam and daughters of Eve” - boys and girls, to you and me - come as the lion king returns, and a new day dawns. 

The winter begins to thaw, Spring is in the air, and Father Christmas even shows up to shower the children with gifts. 

But the return of Aslan - and even Santa Claus - doesn’t signal the end of the story. There is still a battle to be fought; the witch still has power and even ensnares one of the children, Edmund, with the promise of all the Turkish delight he could wish for, and the title of a prince. 

It is at this moment - still early in the tale - that the battle between good and evil is clearly laid out, and the forces of light and darkness clash thenceforth. 

In the play, those enslaved by the witch are clad in black to emphasise the distinction, while much is made of the meaning of the name of the youngest child, Lucy: “bringer of light”. 

The imagery is abundantly clear, as it has ever been in Lewis’ Chronicles of Narnia, of which the The Lion, The Witch and The Wardrobe is the first and most famous of seven books. 

And the author, renowned for being an atheist who later became a Christian, leans heavily upon his newfound faith throughout the Narnian tales, and not least in the character of Aslan. 

Yet while you and I may frustratingly regularly let ourselves down, there is also something within us - is there not? - that ever yearns to cheer on the forces of good. 

At Easter, it is especially hard not to see in Aslan’s death and resurrection a striking similarity with the figure at the centre of the Christian faith. 

Indeed, it was this moment of greatest sacrifice - for the “traitor”, Edmund - that most struck me this time around, even though I already knew the story so well. 

At church the following day, as I took Communion, I was still reflecting on Aslan’s sacrifice and wondering whether Edmund more closely resembles the average Christian - myself included - than the older, nobler brother, Peter, in whom most of us would prefer to see our likeness. 

My mind returned to a moment in the theatre that had humbled me, when the lady sitting in front of us handed me £20 to treat my children for being “so good”, having at the interval made me bristle by asking them to sit quietly and stop kicking her chair. 

“Fair enough?” I hear you suggest. Well, perhaps, but I didn’t think it until that humbling moment after the curtain had closed. 

My son later told me he hadn’t thought the lady had been unkind, which again got me thinking about my own imperfections and need to be more childlike. 

Yet while you and I may frustratingly regularly let ourselves down, there is also something within us - is there not? - that ever yearns to cheer on the forces of good. 

I doubt many audience members were rooting for the witch, while I suspect most can also understand the need to “beware the witch”, as one song from the play puts it 

Another biblical parallel is the fulfilment of a prophecy long foretold, while both the Bible and The Lion, The Witch and The Wardrobe highlight the special significance of someone innocent dying to save the guilty. 

There is even a clear reference at the very start of the book and play to one of Lewis’ most famous pieces of theology, when the professor in whose wardrobe the children later get lost asks them a question as they consider whether or not to believe Lucy about the magical kingdom that she first glimpsed. 

She’s either lying, mad or telling the truth, the professor says, in much the same way that Lewis says of Jesus Christ’s own central claim: he’s either “mad, bad or God”. 

As for the success of the play, as someone who no longer lives in London, I was certainly impressed by this West End product. 

The scene changes are creative, aided by music, dance and possibly even a trapdoor - my children and I had different opinions on how the magical disappearances of certain characters were achieved. Maybe it truly was magic. 

There’s also the nice touch of the play starting even before it officially begins, through the twinkling of a soldier’s fingers upon the keys of a piano while the audience take their seats - perhaps to help us turn our minds from a sunny day in the English Riviera to dreary London at the time of the Blitz. 

So, do go and see the play if you get the opportunity - it’ll do you good and make you think, whether or not you choose to consider if the lion is male or female.