Article
Culture
Film & TV
4 min read

Shardlake: the Disneyfication of the Monasteries

What works, and doesn’t, translating from page to screen.

James is a writer of sit coms for TV and radio.

Two men in Tudor clothing converse in a street
Shardlake, left, played by Arthur Hughes.

Have you ever had that sense of dread on discovering your favourite novel is going to be a movie or a TV series? Fans of CJ Sansom’s books have been divided on the adaptation of their favourite historical novels about a hunchbacked lawyer during the Dissolution of the Monasteries. Some have been delighted by what they’ve seen, and felt the four episodes of Shardlake on Disney+ were true to the original books. Others were appalled. 

The originals books are greatly loved. On The Rest is Entertainment podcast, Richard Osman read out comments from his own mother about how and why she loved CJ Sansom’s book so much. I was not so captivated. I read the first book, Dissolution, some years ago and liked it. But I didn’t like it enough to read more. 

So when the TV adaptation landed on Disney+ I was curious. My own reaction was relief that CJ Sansom had passed away only days before his first novel arrived in our living rooms. Sansom was committed to historical accuracy and authenticity. The TV Series? Not so much. 

But Shardlake is entertainment for the masses, not the bookish. Why shouldn’t sixteenth century monks have incredible teeth? Why shouldn’t they burn candles by the dozen in every room of the monastery, day and night, despite the fact that candles were eye-wateringly expensive back then? And yes, these monks should be going to church at least nine times a day, and spend hours in prayer and private study. But who really wants to watch that? This isn’t Wolf Hall on BBC2. This is mainstream global streaming TV: the Disneyfication of the Monasteries.

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. 

As a screenwriter myself, I know all too well that the dynamics of twenty-first century television – aka ‘content’ – and novels are very different. (My failed novels have reinforced this lesson for me). Shardlake has to appeal to an international audience who have not read, and will never read, CJ Sansom’s books. They won’t even listen to Tom Holland and Dominic Sandbrook talk about the Dissolution of the Monasteries on The Rest is History podcast. 

Novels are fairly cheap to print. TV is expensive, burning money faster than the monks of St Donatus can burn candles. Shardlake is international TV, financed internationally and filmed internationally. Consequently, you are not looking at the Kent countryside. You are looking at Hungary, Austria and Romania for a mixture of reasons. Mostly these would be tax breaks, cheaper crews and financial incentives. 

St Donatus’s monastery is a mash up of the medieval Kreuzenstein Castle near Vienna and the gothic Hunedoara Castle in Transylvania. It looks brilliant. It just does not in any way resemble a medieval monastery – which were surprisingly uniform through Europe. The chapel at the monastery is comically small, whereas there would, in real life, be a hilariously large abbey. 

The New Stateman said, “This is not Merrye Englande. It is the Grand Anywhere we’ve come to know all too well in the age of streaming, and it bores me to death, my eyes unable to stick to it,” which seems a little over dramatic. Most of the reviewers were unconcerned by this lack of historical accuracy. The Guardian called it ‘magnificent’, others ambivalent. It scored about 80% on Rotten Tomatoes with both the critics and the audience. Overall, Shardlake has been a hit. 

Given the differences in the media, why are both versions of Shardlake so successful? The secret sauce is the hunchback himself, Shardlake. He is the sleuth, trying to solve the murder of a fellow commissioner in the service of the King’s ruthless right-hand man, Thomas Cromwell. The recipe for the Shardlake sauce is made up of two key ingredients. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. 

The first is his goodness. It seems like a bland attribute, but it’s rather refreshing, especially in a world divided both then and now. Shardlake is not complex character with inner demons. (At least that’s not how he’s presented in the first book or this adaptation.) When I read the book, my abiding memory is that Shardlake was one of the good guys. This was surprising at the time as normally Protestants were seen Philistines and cultural vandals who cynically changed their theology to strip the church of its wealth, before passing the churches on to their descendants who smashed the statues, whitewashed the walls and, eventually, cancelled Christmas. Shardlake may be in the service of Thomas Cromwell, but he knows in his heart of hearts that Anne Bolyen was innocent of the crimes for which she was beheaded. And in some small way, he makes amends for this. 

But Shardlake’s goodness is only half of the recipe. The other half is his hunched back. In the sixteenth century, this makes him an object of ridicule and shame. It is not flipped around to become a strength. It is an affliction with which he has to cope. Given Shardlake’s world steeped in religion, we are reminded of the ministry of Jesus, who attracted the sick, the crippled, the lepers and the blind. They were, of course, healed and Shardlake is not so fortunate. 

Shardlake bears his cross with fortitude, not bitterness. Likewise, Jesus Christ himself bore his cross as a victim of injustice on trumped up charges, beaten and executed as one cursed alongside criminals, saying ‘Father forgive’. Shardlake, like Christ in the gospels, is a suffering servant. And now Disney may see the Gospel According to Shardlake spreading all over the world.

Review
Ageing
Belief
Books
Culture
4 min read

Mine eyes have just read the best novel of the year

Quentin Letts’ Nunc! is a beautiful, moving and funny exploration of life, death and first century Jewish cuisine.
A book cover shows a cartoon man sitting on the title text while a dog sits below.

Historical fiction is my favourite genre of novel. Make it biblical historical fiction and you’ve sold me before I’ve cracked the spine! I bought a copy of Quentin Letts’ NUNC! without having read a single review or knowing anything about it… and what a sensible decision it was. Letts has produced a novel that combines his rapacious satirical wit, theological and historical acumen, and a beautiful sentimentality – the novel is dedicated to his brother Alexander, who died of cancer. 

It is inspired by the words of the Nunc Dimittis, as translated in the Book of Common Prayer. Sung by Simeon, as he holds the Christ child in his arms, they are words that are full of joy, because God has promised Simeon that he will not die until he has seen the Messiah. “Lord, now lettest thou now thy servant depart in peace,” it begins: words that are spoken or sung at every Evening Prayer in the Church and have provided hope and comfort for generations.

The novel opens with the character of Symons (no, I didn’t misspell it), a titanic literary concoction of corduroy, wax jacket, and mild middle-aged irritation, who lives in a classical English cathedral town. He receives a terminal cancer diagnosis. He has an argument with his wife, Anne (the typology is strong in this novel). He gets pissed. As he totters home from his local wine bar, he passes the cathedral and is captivated by the sound of singing.  

Upon entry he realises the choir is rehearsing the canticles for Evensong. He hides behind a pillar and kneels down in a pew. The Nunc Dimittis is rehearsed, and the heady combination of high emotion and fine wine sends him into a prayerful stupor. We are transported to first century Jerusalem and spend most of the rest of the novel in the company of Simeon and a cadre of his friends, acquaintances, and opponents. 

What follows is a series of hilarious vignettes, featuring a wide array of brilliantly sketched characters. Spending much of our time in ‘Deuteronomy Square’ we meet Rueben the tea seller, Tambal the slave (who has a fondness for Roman cuisine and a horrid aversion to gefilte fish), Noor the mad garlic seller, Jonah the hypocritical Pharisee, and Shlomo the dog. Through them, and many others, Letts allows the reader to explore the social, political, religious, and dietary life of the inhabitants of Jerusalem. 

The humour never vanishes, the confessional power never overwhelms, the lightness of touch is always present; and yet the novel takes on a new intensity...

How did the Judeans feel about the Romans? Were there ever friendships between Jew and Gentile oppressor? How did the average man or woman feel about Herod? What was their attitude to a priestly and religious hierarchy? Were the Wise Men buffoons? Letts weaves such themes through a narrative laden with the humour and heart-warming episodes that mark the best ‘slice-of-life’ writing. The people of first century Jerusalem might be separated from us by time, space, language, culture, and cuisine, but their highs and lows, their gripes and loves, their daily search for happiness and meaning, are no different to ours. 

Underpinning the story is Simeon’s daily watch for the promise of the Christ. Letts has ten verses from the Gospel of Luke as a foundation to build his protagonist, and four of these are a song. Undeterred, Letts uses Simeon as a cypher to explore further and deeper themes: youthful indiscretion, regret, passion, love, shame, faith, doubt.  

Letts also allows for a certain frisson of imaginative licence to round out his back-story. What was Simeon’s profession? Who were his parents? Did he know Anna the Prophetess? Why had God given him this task of watching and waiting, praying and hoping? Never overexplaining or labouring the point, Letts grants the reader a few moments of memory and introspection from the old man, but otherwise invites us to understand Simeon through his daily dealings with those around him.  

By the end of the novel we have not only one of the funniest characters of modern fiction, but one of the most spiritually and emotionally complex. I prepared to leave Simeon – encountering Mary, Joseph, and the infant Christ – feeling as if he was a member of the family.  

Letts concludes the novel with Simeon’s great biblical performance: ten verses which suddenly take on a remarkable poignant weight. The novel quietly switches gear to become a theological meditation worthy of any spiritual writer. The humour never vanishes, the confessional power never overwhelms, the lightness of touch is always present; and yet the novel takes on a new intensity and seriousness that took me by the hand and led me to look upon the mystery of life, death, truth, beauty, and goodness.  

It took me a while to make it through the final two chapters…my eyes kept misting with tears.  

If you only read one novel this year, please let it be NUNC! 

Celebrate our 2nd birthday!

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief