Essay
Character
Comment
Language
6 min read

Our language use is leading to a cultural abyss

We are witnessing a profound loss of commitment and discernment in the use of language, writes Oliver Wright.

Oliver is a Junior Research Fellow at Pembroke College, Oxford, writing and speaking about theology and AI.

Four rugby players stand and watch beside a referee gesturing with his arm.
Rugby players wait upon Wayne Barnes' word.
RFU.

The 2023 Rugby Union World Cup Final was one of the most iconic international matches in living memory, involving two of the most iconic teams – the All Blacks and the Springboks. It’s not surprising that after reaching such a pinnacle of a sporting career, there should be retirements that followed. But two retirements caught my eye. Not from players, but from referees: Wayne Barnes, the most experienced international referee in the world, the main match official, and Tom Foley, also highly experienced, the Television Match Official. Why? Wayne Barnes’s statement is particularly gracious and thoughtful. But the reason given in common with Tom Foley, and indeed many others in similar situations and similar high-pressure roles in the public eye, is worrying: online abuse. After the cup final, death threats were even sent to the school of Foley’s children.   

Online abuse has become an endemic, worldwide problem. There are real people issuing these threats and abuse; and there are real people receiving them, and responding in some way. Of course, there is also the problem of online ‘bots’. But they only succeed in their abuse because of their imitation of real abusers.  

It’s worth asking why, because we can go beyond the helpless handwringing of ‘the perils of being online’. There are philosophical and indeed theological reasons, and philosophical and theological ways, I suggest, of climbing out of the abyss.   

In fact, all words ‘act’ in some way. Even plain truth-describers assert something, such that an interlocuter can learn or discern for themselves. 

Let’s go back to the 1950s, when two important advances in the philosophy of language and in religious language occurred. The first came from Oxford, and the White’s Professor of Philosophy, J.L. Austin. The second came from Durham, and its then Bishop, Ian Ramsey.  

Austin, whose remarkable life and work has now been brilliantly documented for the first time in the biography by Mark Rowe (published by OUP, 2023) was a decorated Second World War veteran in the intelligence corps who was widely recognised as being one of the masterminds of the success of the D-Day Landings. On his return to Oxford in the late 1940s he perceived with great dissatisfaction a certain philosophical move which accorded the greatest importance in language to words and phrases which described things, which indicated some form of empirical truth about the world. For sure there were other kinds of use of language, religious language, emotional language, and so on, this argument continued. But that was fairly worthless. Describing cold hard scientific truth was the true utility for language.  

Austin’s most famous response was in his book How To Do Things With Words. The function of language goes way beyond the scientific description of the world. Language acts, it does things. We promise, we name, we cajole, we threaten, we apologise, we bet. There is no real ‘truth’ as such conveyed in such ‘speech-acts’. Their importance lies, rather, in what is thereby done, the act initiated by the words themselves. Or, in the Austin-ian jargon, the ‘illocution’ within the ‘locution’.   

But Austin realised something even more important as he investigated this form of language – these performative utterances. In fact, all words ‘act’ in some way. Even plain truth-describers assert something, such that an interlocuter can learn or discern for themselves. What matters is how ‘forceful’ the relevant act of speech is in each case. Sometimes the speech-act is very simple and limited. In other cases, such as threats, the performative aspect of the utterance is most forceful indeed.   

Austin’s student John Searle took the idea of performative language to America, and developed it considerably. Most notable for our purposes, however, over against Austin’s idea, was the separation of speech from act. By analysing the conventions and circumstances which surround the performance of a speech act – a baptism service for instance – we can observe how and why the act occurs, and how and why such an act might go wrong. But the debate was then divorced from the context of speakers themselves performing such actions, an integrity of speaker and action. The philosophical problem we then hit, therefore, is that a spoken word and the associated act (‘locution’ and ‘illocution’) are two entirely separate ‘acts’.  

Let’s move now from Oxford to the great Cathedral city of Durham. At the same time as Austin was teaching in Oxford, the Bishop of Durham Ian Ramsey – apparently unaware of Austin’s new theory of performatives – investigated religious language to try and get to grips with both how religious language does things, and what it says of its speakers and writers. Ramsey developed a two-fold typology for religious language – that of commitment and discernment. First, religious language implies two forms of commitment: there is the speaker/writer’s commitment of communicability, a desire to communicate, to be comprehensible, to ‘commune through language’; and the speaker/writer of religious language also  entertains prior commitments for the language adopted – language is rarely neutral when it comes to religion. Second, religious language implies a form of discernment about the words that are being invoked and for what purpose. They are not universals, but carry special meanings according to the particular conventions involved. Commitment and discernment.  

But this new innovation in the philosophy of religious language too was taken up and developed away from Ramsey’s idea – particularly in the much more famous work of John MacQuarrie, a Scottish philosophical theologian who spent much time teaching both in the States, and in Oxford. In MacQuarrie, writing at the height of the influence of thinkers such as Heidegger and Bultmann, Ramsey’s ‘commitment’ and ‘discernment’ got subsumed into existentialism and myth. The religious speech act became merely an event or an act for the self, a personal matter which might involve transformation, but might not.  

 These two strands, of the philosophy of language as it got taken up by Searle and his American counterparts, and of the philosophy of religious language as it got taken up by MacQuarrie, have for some time now predominated. And it is only recently that scholars on both sides have begun to perform a ressourcement, both on Austin, and on the nature of religious language in the wake of Bultmann.  

 The Twitter-sphere seems irrevocably to have divorced the bonds that tie speaker to their acts. In these fertile conditions, abuse flourishes. 

We can now return to the cases of Wayne Barnes and Tom Foley, and many others in many different walks of life just like them. Undoubtedly, the emotional, existential, and physical distance secured by interacting online has created the conditions for online abuse to flourish. But at a deeper level, what we are witnessing is a profound loss of commitment and discernment in the use of language, in society as a whole and also in the Church. Real people feel free to use language oblivious to any inherent act contained within it. The Twitter-sphere seems irrevocably to have divorced the bonds that tie speaker to their acts. In these fertile conditions, abuse flourishes. Similarly, in the Church, the commitment and discernment which has lain behind millennia of liturgical and doctrinal language has become a private spiritual matter; or indeed has been neglected in public when religious witness has not been matched between word and deed.  

How do we walk back from this cultural abyss? There is an ethical, and, potentially, a religious choice to make. The ethical choice is to think about what our language does to those who read (or hear) it, and to change the way we speak or write, accordingly. Ramsey's modes of ‘commitment’ and ‘discernment’. The religious dimension is to recognise that our words bind us to a system of belief, whether we like it or not. Saying one thing and doing another in a religious context implies a diminution in value of language for all concerned, not just the private life of the individual believer.  

Actions speak louder with words.  

Freedom of belief
Comment
Politics
5 min read

Understanding authority from Rome to Beijing

As geo-political tensions between China and the West rise, K.K. Yeo explores authority and religion in China, finding complex questions and nuanced answers.

K.-K. Yeo, a diaspora Chinese, lectures widely in majority world including China on cross-cultural understanding of civilization and religion.

Haidian Christian Church
Haidian Christian Church

Is the West Christian and China Confucianist? Or is the West secular and China communist? Binary understanding of our world in conventional terms, such as East versus West, or the sacred-secular divide, is superficial and confusing. Given the biases, divisiveness and, at times, toxic geopolitical reality today, the topic of government and Christianity in China today is more complex than meets the eye. A much better option is a meaningful cross-cultural perspective that enables constructive conversation, while honoring different contexts and nuanced understandings. 

Does it surprise you that, an atheist, and at times anti-religion, ‘party-state’ China is the world’s largest Bible printer? Christianity in China has existed since the seventh century when the Syrian Church of the East had rigorous cultural, religious, and commercial exchanges with many nations as far as those in East Asia. Recently the regime in China has become concerned about the growth of the Christian population that might be outnumbering the Party’s members. There has been the suppression of believers, burning of crosses, and demolition of churches across the country. The Communist Party eliminated the State Administration for Religious Affairs in 2018, and the United Front Work Department of the Communist Party now has direct control on all religions.  

Does it surprise you that, an atheist, and at times anti-religion, ‘party-state’ China is the world’s largest Bible printer?

Churches in China exist in a harsh reality similar to that of first century Roman Empire, so they inevitably find the teaching of St. Paul in the Bible to be of great interest. Chinese Christians have long had nuanced responses to their government. The house church remains committed to love Christ only - rendering to God the things that are God’s, and only then would they render to Caesar the things that are Caesar’s. This ‘separation of religion and government’ position (preservation of religious freedom from government intrusion) is considered to be politically subversive to the authoritarian rule of the Party. Therefore, the house churches have long distanced themselves from politics, while acknowledging that their Christian behaviour, such as loving their neighbor as a religious duty, is ‘the best politics’ for nation building.  

By contrast, the Three-Self Patriotic churches—and also the current Vatican-China agreement on the appointment of Chinese bishops—do not find a serious discrepancy in loving Christ and the communist state. They seek to work with the government primarily in the matter of social welfare but have range of mixed views on the scope of combining patriotism with Christian belief. To maintain no or minimum separation of government and religion is becoming more and more challenging as the government centralises its control of all aspects of national and personal lives. 

Christians in China are asking harder questions than those in churches outside China. 

Can a Christian church adopt a state ideology or become a member of the Communist Party to support Christian identity and social harmony in China?  

Are church attendance and participating in church activities politically subversive?  

And what does it mean to say that ‘Jesus is Lord’ in that land?  

I remember teaching at Peking University and seeing the students debate a scenario in the Bible in which the Thessalonian crowd was charging the apostle Paul and his colleague Silas for contradicting the decree of Caesar, for ‘saying that there is another king named Jesus’. Paul was surely preaching neither about insurrection nor subversion of the Roman Empire. However, Roman audiences then, and Chinese crowd or government today, are more likely to have perceived the belief in ‘Jesus as Lord’ as a political threat.  

A case in point concerns Wang Yi, the pastor of the Early Rain Church in the city of Chendu, who preached Jesus as the Lord of lords - thus implying that the current political ruler is subsumed under Jesus Christ. Yi was sentenced to nine years in prison in 2018 ‘for inciting subversion of state power’. Cardinal Joseph Zen, a 90-year-old Catholic bishop in Hong Kong, was arrested in 2022 for criticizing the Vatican’s unwise deal with China, and for being an advocate of democracy in Hong Kong. 

Christians in Hong Kong are treading similar water regarding their religious faith clashing with the politicized perception of such faith as treason, such as in the Umbrella Movement or the Occupy Central with Love and Peace that protest the will of the Chinese Communist rule in Hong Kong. 

Can a Christian church adopt a state ideology or become a member of the Communist Party to support Christian identity and social harmony in China? 

Using the teaching of St Paul in his letter to early Christians in Rome as a resource, the Chinese argue that he encourages these Roman Christians to critically reflect on government power so as to bring all nations to obedience of God’s justice. The popular reading of Paul as asking Roman Christians to ‘be subjected to the governing authorities’ for the reason that ‘for there is no authority except from God’ is a weak English translation. To the Chinese church, Paul admonishes Roman Christians to ‘subject themselves to the governing authorities’, and that is not a passive submission but a voluntary involvement as good citizens in the process of bringing about change to their government. The Chinese church sees that Paul challenges government politics, first by stating the principle that, ‘it is not an authority if not from God’, i.e., ‘unless from God’. In other words, there may be some governing authorities that are not appointed by God, thus begging the question: how does one know if governing authorities are from God and those not from God?  

It seems that Paul is not concerned about whether a government or the head of state is Christian or not. What matters to Paul is not what the government says but the way the government or the head of state acts in accordance to the following principles:  

  • Rulers are not to terrorize good conducts and good citizens; the rule of law is meant to approve the good-doers and punish the evil-doers; 
  • Rulers are ‘ministers’ of God for the common good of the people, even though Roman Empire has its mythic origin from Jupiter, a Roman god; 
  • Rulers are ‘worship leaders’ of God as they administer collected taxes not for their own concentration of power, but for the dignity and flourishing of the citizens, thus realizing God’s compassionate justice on earth, promoting the welfare of the city.  

Churches outside China read Paul on government politics based on their assumed cultural context of Christian values. Yet, the Chinese church’s courage and humility to ask hard questions for themselves is an enlightening conversation. For those outside China, a cross-cultural and global understanding of government and religion can shed light on the promotion of a robust public life.  

 

Further Reading 

K. K. Yeo, The Created Universe and Naturalistic Cosmos: A Cross-cultural Conversation with a Chinese Theologian