Article
Comment
General Election 24
Politics
10 min read

‘Let your yeah be yeah’: when style supplants substance

The frustrating language of politics.

Roger is a Baptist minister, author and Senior Research Fellow at Spurgeon’s College in London. 

Rishi Sunak
Campaign slogans.
Newzeepk, X.

You know what it’s like. A catchy piece of music is going round and round in your head. You can’t stop it. You don’t know where it came from. And, if you did originally like it, you find yourself quickly going off it.  

Some call it ‘sticky music’, while others have labelled the phenomenon as ‘stuck song syndrome’. I prefer the more evocative ‘earworm’ as it ably expresses the experience of something both invasive and undesirable. 

On this occasion the tune was accompanied by its refrain, ‘Let your yeah be yeah, and your no be no, now’. Round and round and round it went. It’s not a song I know well, and I couldn’t even remember who sang it.  

Thankfully a quick google identified it as a top 10 single from 1971 by the Jamaican reggae trio, The Pioneers. Unfortunately, discovering that did not make it go away. 

It was not rocket science to understand what was going on inside my head. It was the first week after Prime Minister Rishi Sunak had called the election and the campaigning had begun in earnest.  

Now it’s not that my instant reaction was to do a ‘Brenda from Bristol’. Brenda, you will remember, became an internet sensation in 2017 for her memorable outburst when Teresa May called a snap election. She exclaimed, ‘You must be joking, not another one!’ No, I’m to be found more at the aficionado end of the political spectrum. 

Still, I have been finding myself increasingly exasperated over recent years. I don’t think my irritation is just about getting older and becoming more grumpy. But I do find myself frustrated by what politicians do with language and the words they choose to use. I’m annoyed by the strategies they adopt as they justify themselves and the rhetorical devices they surreptitiously employ to bolster an argument. 

Inside I find a deep longing for people to say what they mean and mean what they say. Is it too much to ask? Of course, there’s the root in my psyche, ‘let your yeah be yeah, and your no be no, now’. 

It’s not that this is some kind of naïve desire for politics to become what it never can be - some kind of genteel, educated, middle-class debating society.  

The very nature of democracy has passionate argument at its very heart. We don’t wrangle over what we agree on and hold in common. Democracy obliges our leaders to be in a mindset of perpetual persuasion towards us. 

No, for me, the nub of the problem is when emotive words are chosen to make a point that the substance of an argument can’t. Or, when rhetorical sleight of hand is deployed on an unsuspecting audience, much like the misdirection of a magician in creating the illusion of magic. 

Style supplants content and soundbites replace substance that has depth and an evidential basis. 

This is nothing new. It has been a part of our public life in the West since the classical era of Aristotle, Plato and Cicero. It was the English rhetorician Ralph Lever who, in the sixteenth century, attempted to translate the key concepts of Aristotelian logic into English in his The Arte of Reason, rightly termed, Witcraft. That is, ‘witcraft’ – the art, skill or craft of the mind, NOT ‘witchcraft’: though some might see that as an apt descriptor of the dark arts that classical rhetoric can enable. 

Aristotle, however, was clear in his understanding that the function of rhetorical skills was not to persuade in and of themselves, but rather to make available the means of persuasion. The substance of an argument was always to be more important than the manner in which it was communicated. 

It is hardly a revelation that the world of contemporary comms has been birthed in a brave new world of technology. As the American media theorist and cultural critic Neil Postman pointed out, the advent of TV introduced entertainment as the defining principle of communication and what it takes to hold our attention. 

Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business was Postman’s 1985 era-defining commentary of how things have changed. Gone are the 2-hour long political ‘stump’ speeches and hour-long church sermons. Style supplants content and soundbites replace substance that has depth and an evidential basis. 

The speed of the internet, the ubiquity of social media and the omniscience of the algorithms have only served to distil and intensify the phenomena that Postman was concerned about. That recent history has witnessed the success that has accompanied the media experience and understanding of Boris Johnson and Donald Trump, only serves to underline the prescience of Postman’s observations.  

The ability to cut through the surrounding cacophony, engage an audience and then hold their attention long enough to communicate something of value is challenging to the nth degree. This has merely served to ramp up the intensity, exaggeration and immediacy of political speech. To impact us it must evoke an emotional response. In this anxiety and fear are the most effective drivers. 

Former Labour Prime Minister Harold Wilson was quite clear in his assessment that ‘a week is a long time in politics’. We might now consider a day, or even an hour, to be the operative chronological measure. The news cycle can turn very quickly indeed. 

Yet the underlying dynamics of communication remain. Rhetoric remains supreme. Political machines have become the masters of ‘spin’ and of the art of gaming the opportunities, language and positioning presented by contemporary media. 

As voters we should always be highly sensitive to what’s being communicated when a speaker talks about ‘us and them’, ‘ours and theirs’, ‘we and they’.

All this is in a context in which it is estimated that those in middle age have consumed an average of 30-40,000 hours of TV and some 250,000 advertisements. Britain is a media savvy society. Yet for all of this sophistication in media consumption, I remain fearful of how aware my fellow citizens are of the techniques that inform contemporary political messaging. 

The former Speaker of the House of Representatives in the United States, Newt Gingrich, provides a helpful case study. Back in 1994 he produced a notorious memo to Republican candidates for Congress entitled ‘Language: A Key Mechanism of Control’.  

Following extensive testing in focus groups and scrutiny by PR specialists he highlighted around 200 words for Republicans to memorise and use. There were positive words to associate with their own programme and negative ones to use against their opponents.  

The positive words he advocated included: 

opportunity… control… truth… moral… courage… reform… prosperity… children… family… we/us/our… liberty… principle(d)… success… empower(ment)… peace… rights… choice/choose… fair…  

By contrast, when addressing their opponents: 

decay… failure … collapse(ing)… crisis… urgent(cy)… destructive… sick… pathetic… lie… they/them… betray… consequences… hypocrisy… threaten… waste… corruption… incompetent… taxes… disgrace… cynicism… machine… 

Careful choice of words can then be layered with other strategies to construct a highly sophisticated political message.  

At a most basic level come the ever popular ‘guilt by association’ and its twin sibling ‘virtue by connexion’. Are migrants portrayed as ‘sponging off the benefits system’ or ‘filling recruitment shortfalls in the NHS, social care and industry’? Is British culture under threat of being overwhelmed or enriched by cultural diversity? 

Integral to this use of language are the various methods of ‘virtue signalling’ to a particular audience and the infamous ‘dog-whistle’ subjects and phrases to call them to heel. Tropes and labelling also play their part. On labelling, the nineteenth century statesman John Morley powerfully denigrated the practice by suggesting that it saved ‘talkative people the trouble of thinking’.   

As voters we should always be highly sensitive to what’s being communicated when a speaker talks about ‘us and them’, ‘ours and theirs’, ‘we and they’. By implication who is ‘in’ and who is ‘out’? We should be aware too when more general arguments are made that leave us, as listeners, to fill in the blanks. This hidden rhetorical manoeuvre gets us ‘onside’ by leading us to intuitively believe that the speaker agrees with us. Along the way they haven’t defined what ‘responsible government’, or ‘critical priorities’ or ‘British values’ actually are. Instead, they have left for us to supply our own definition, ensuring our agreement and support. 

To these can be added the ever more common practice of ‘gaslighting’, where information or events are manipulated to get people to doubt their own judgment, perception and sense of reality. And then there’s my favourite that the Urban Dictionary defines as a ‘Schrodinger’s douchebag’. Especially popular among populist politicians, this is where an outrageous statement is made and the speaker waits for the audience to respond. Only retrospectively do they declare whether they meant what they said or were only ‘just joking’. 

It's perhaps no surprise that Rhetorical Political Analysis is actually a thing. Academics study it and political journalists use it to sniff out any hint of obfuscation. Depressingly, in the media, this frequently descends into an unholy game of ‘bait and trap’. Politicians, for their part, then become much more guarded as they seek to side-step a ‘gotcha’ move, whether merited or not. 

… the truth will set you free’, he said. Free from the ducking and diving around our half-truths and fabrications.

So where does that leave the aspiration of ‘Let your yeah be yeah, and your no be no, now’? It may be surprising to some that The Pioneers’ song about a troubled love affair is directly quoting Jesus’ Sermon on the Mount. But Jesus’ focus is not about romance here. 

What he is talking about is truthfulness, authenticity and integrity. Say what you mean and mean what you say. For Jesus, truth and truthfulness was at the very centre of his own identity. Indeed, in Christian theology Jesus is the ‘word made flesh’, the ‘exact representation’ of who God is and what he is like. Jesus then advocates what he embodies: an alignment and integration of who we are, with what we say and what we do. 

This has to be the foundation for authenticity and integrity. These are the very principles that are so highly prized in the political arena, and yet so quickly abandoned in the maelstrom of the conflicting demands of public life.  

Jesus advocated living a truthful life, not least because of its liberating outcomes, ‘… the truth will set you free’, he said. Free from the ducking and diving around our half-truths and fabrications. Free from the fear of being found out or the implications of the ever-deepening holes to be dug. Free to be ourselves and have all the bits of our lives fit together as one. 

This has to be the principle to live by, the standard to benchmark, the way of life to aspire to. It’s no coincidence that integrity and honesty are two of the seven Nolan principles that inform the UK government’s Committee on Standards in Public Life

But the fact is we know the world to be a complicated place. We are not always the people we long to be. In the church’s liturgy the prayer of confession calls out our challenges. We miss the mark ‘through negligence, through weakness, [and] through our own deliberate fault.’ 

The reality is that, while we aspire to be the best that we can be, we also need to be alive to alternative realities. Our political processes can throw up flawed actors, bad actors and nefarious actors. They present very differently, yet we must always read through what is being communicated to access what is being said. 

Life is complicated. There are many different ways to legitimately tackle the issues that we face as a country. Always there are trade-offs. Frequently the future turns out to be different to what has been predicted. Ultimately there are too many variables. 

The 2024 General Election has proven to be refreshingly different. Neither Rishi Sunak nor Keir Starmer are as natural or charismatic in front of a camera as some of their predecessors.  

It rained on the Prime Minister when he announced the election without an umbrella and the day after took him to the Belfast shipyard where the Titanic was built. Such gaffes are reassuringly human. Labour’s tragically cack-handed approach to Diane Abbott and whether she could stand for election as MP for Hackney North & Stoke Newington where she faithfully served for 37 years is in a similar vein. 

Yet, through it all it is worth noting Laura Kuenssberg’s comments for the BBC. 

Both leaders inspire unusual loyalty among their teams. They are often praised by those who work with them as being warmer than they appear on camera: staffers describe them as decent family men, who take their jobs incredibly seriously and work incredibly hard. 

I find this remarkably encouraging. In the meantime, that song keeps going round in my head. 

‘Let your yeah be yeah, and your no be no, now’.  

Please make it stop. 

Article
Comment
Education
Language
6 min read

Cutting language learning is a moral failure

Learning someone’s tongue is a deeply humble and empathetic act
A check list shows 'thank you' in different languages.

When you go abroad, how do you navigate language differences? Do you just stick everything through Google translate? Or put a few weeks into Duolingo before you go? Or maybe you just speak a bit louder in the hope that that will somehow smooth over any misunderstandings? 

Recently, my wife and I went to Italy for a week. Neither of can speak a word of Italian and we were taking our toddler Zachary with us (who can speak even less Italian), so we booked into a big resort where we knew staff would be able to speak some English if we needed anything for Zach. Even so, we tried learning a few words and phrases:  

‘please’,  

‘thank you’,  

‘could I have …?’,  

‘where is the …?,  

‘please forgive my toddler, he hasn’t learned to regulate his emotions yet’. 

That sort of thing. Just some basics to get by.  

Of course, what happened was exactly what happens every time I speak another language. I try my best to make an effort, people immediately realise I’m a struggling and they put me out of my misery by replying in English anyway.  

All this reinforces the importance of deep and rigorous language learning in society. All this makes the continued diminishment of university modern language programmes rather odd, and more than a little unsettling.  

The University of Nottingham has announced it is terminating the employment of casual staff at its Language Centre. This will see the end of numerous classes for students and others in many languages, both ancient and modern, including British Sign Language.  

Nottingham is not alone in this. The news comes in the immediate aftermath of a review into the University of Aberdeen’s decision to scrap modern language degrees in 2023, which found the decision “hurried, unstructured, and dominated by immediate financial considerations.” (Not that we needed a review to tell us this). The University of Aberdeen has partially reversed the decision, continuing its provision of joint honour degrees, if not single honour language degrees.  

Elsewhere, in January, Cardiff University announced plans to cut 400 academic staff, cutting their entire modern language provision in the process. In May, the University revealed that it would reverse these plans, with modern languages continuing to be offered (for now), albeit it a revised and scaled-down manner. 

The situation is bleak. As a theology lecturer who works for a Church of England college, I’m all too aware of the precarity my friends and colleagues in University Arts and Humanities departments face across the sector. But I was also naïve enough to think that languages might be one of the subjects that would be able to survive the worst of education’s deepening malaise given their clear  importance. How wrong I was. 

There are the obvious causes for despair at the news of language department cuts. One the one hand is the human element of all this. People are losing their jobs. Moreover, as casual workers, the University had no obligation to consult them about the changes or provide any notice period, and so they didn’t, because why would a university demonstrate courtesy towards its staff unless it absolutely had to? As well as losing jobs and whole careers, people will lose sleep, and perhaps even homes and relationships as a direct result of the financial and emotional toll this decision will take on staff. My heart breaks for those effected.  

And yet, the move is also evidence – as if more were needed – of the increasing commercialization of Higher Education. A statement from the University said the decision to cut languages in this way was the result of the Language Centre not running at a “financial surplus.” The cuts will instead allow the University to focus on “providing a high-quality experience for our undergraduate and postgraduate students.” 

And there we have it. Not even a veneer of pretence that universities operate for the pursuit of truth or knowledge. No, nothing so idealistic. A university is business, thank you very much, here to offer an “experience”. And when parts of businesses become financially unsustainable, they’re tossed aside. 

Languages aren’t just ways of describing the world we see, they’re also ways of seeing the world in the first place. 

But cutting language offerings isn’t just a personal and a societal loss, it’s also a huge spiritual and moral failure. And that’s because of what language fundamentally is. Let me explain.  

It can be tempting to think of words as simply ‘labels’ we assign to objects in the world, with different languages using a different set of ‘labels’ to describe the same objects. As a native English speaker, I might see something with four legs and a flat surface on top and call it a ‘desk’. Someone else with a different native language might call it a Schreibtisch, or a bureau‚ or a scrivania, or a tepu, or a bàn làm việc. You get the point: we might be using different labels, but we’re all ‘seeing’ the same thing when we use those ‘labels’, right? 

Well, it’s a bit more complicated than that. Languages aren’t just ways of describing the world we see, they’re also ways of seeing the world in the first place. As such, languages have the capacity to shape how we behave in response to the world, a world itself suggested to us in part by our language(s). As twentieth-century philosopher Ludwig Wittgenstein once wrote, “the limits of my language mean the limits of my world.” 

Let me give you just one example. English distinguishes tenses: past, present, future. I did, I do, I will do. Chinese does not. It expresses past, present, and future in the same way, meaning past and future feel as immediate and as pressing as the present. The result of ‘seeing’ the world through a ‘futureless’ language like this? According to economist Keith Chen, ‘futureless’ language speakers are 30 per cent more likely to save income compared to ‘futured’ language speakers (like English speakers). They also retire with more wealth, smoke less, practice safer sex, eat better, and exercise more. The future is experienced in a much more immediate and pressing way, leading to people investing more into behaviours that positively impact their future selves, because their view of the world – and their future selves’ place within the world – is radically different because of their language. 

Different languages lead to seeing the world differently which leads to differences in behaviour. In other words, there are certain experiences and emotions – even certain types of knowledge and behaviours - that are only encounterable for those fluent in certain languages. And this means that to learn another language is to increase our capacity for empathy. Forget walking a mile in someone’s shoes, if you want truly to know someone, learn their language.  

In my day job as a lecturer, when I’m trying to encourage my students – most of whom are vicars-to-be – to learn biblical Greek and/or Hebrew, I tell them it will make them more empathetic people. It may make them better readers of the Bible, it may even make them better writers too but, more than anything else, students who learn languages will be better equipped to love their neighbour for having done so. They will get a better sense of the limits of their world, and a greater appreciation for the ways in which others see it too. Show me a society that is linguistically myopic, and I’ll show you one that’s deeply unempathetic. I can guarantee you of that.   

We ought to be deeply, deeply concerned about the diminishing language offerings in the UK’s Higher Education sector. To open oneself to other languages is to open oneself to other ways of seeing the world. It is to be shown the limits of one’s own ways of seeing. Learning a language is a deeply humble and empathetic act. And isn’t humility and empathy in desperately short supply at the moment? 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief