Article
Ambition
Comment
General Election 24
Politics
5 min read

Is it really time to “go for the jugular”?  

How to handle political enemies.
A screen grab of a news paper report with a headline and picture. The headline reads: 'Go for Keir Starmer’s jugular to rescue campaign, Rishi Sunak urged'.
The Times' 16 June headline.
The Times.

As the election campaigns trundle down the hill to election day, poll trackers have shown little meaningful change for weeks. Amongst my friends and acquaintances, I can find barely anyone who is bothering to read the campaign coverage. No doubt, news editors are just as bored as we are with the same-old, same-old. Perhaps it is they who are leaning on commentators to spice up their language, saying things like it is time to “go for the jugular”. Are they straining for headlines by provoking candidates to stop waving manifestos and start lobbing personal attacks? (And did anyone stop to consider the irresponsibility of such language, following the awful, violent murders of MPs Jo Cox and David Amess?)    

It is very uncomfortable to have enemies, which only makes it all the more astonishing that anyone ever goes into politics – professional enemy-making, if you will. And there is an incredible subtlety to the business. As a politician, one needs to be a convincing enemy to one’s enemy, but at the same time, a convincing friend to one’s enemy’s friends (in the hope that they might switch their allegiance). Then, if elected, one must serve a whole constituency, including many ‘enemies’ who didn’t actually vote for you, and probably never will. In such a complicated game of gregarious gymnastics, and with the ever worrying rise of violence and threats against MP’s, how on earth does a politician maintain any reasonable sense of safety and of self? 

An enemy who has lost his temper is one of the few people that you can trust to tell you the truth about yourself. 

Reflecting on this, I wonder whether the game of politics gives a fresh insight into those very famous words that Jesus once said: “Love your enemies.” This instruction has long baffled and inspired the great thinkers of this world. Why would Jesus say such a thing? Some focus on the way in which loving one’s enemies benefits the lover. Desmond Tutu, for example, said, “Love your enemy: it will ruin his reputation.” Or Mark Twain, somewhat more cynically, said, “Love your enemy: it will scare the hell out of them.” There are many others I could quote here, but the general theme is one of power. Loving empowers the lover to keep going in the face of hate, and it is surely the only way an MP can get through the day, serving so many people who didn’t actually vote for them.  

But looking at those who speak of enemies, there is another general theme that can be identified, one which pre-dates Jesus’ command to love enemies, and one that is to do with the way in which they help to define us. The Greek Philosopher Antisthenes is reported to have said that an enemy who has lost his temper is one of the few people that you can trust to tell you the truth about yourself. As a thinker, Antisthenes was famously cynical, one who very much subscribed to a “what doesn’t kill you makes you stronger” kind of vibe, even welcoming ill-repute because it could help one to grow in virtue.  

Given the popularity of Greek Philosophy in the first century, it is possible that many of Jesus’ listeners had Antisthenes pithy advice, or something like it, in the back of their minds when Jesus uttered his famous words. Of the many ways to understand “love your enemies”, some may have heard it as a reminder that enemies do us a kind of service. They help us to define ourselves, giving a profound (if somewhat uncomfortable) reflection of how we appear to others. Of course, enemies are biased. Like a distorted mirror, they over emphasise our bad propensities and overlook the good. But taken in the right spirit, this serves as a foil to our friends and acquaintances who may well distort the uncomfortable truth about ourselves in the opposite direction.  

Perhaps it is no bad thing for our politicians to admit their mutual enmity – not in the sense of tearing each other down but in the sense of sharpening each other up... 

As a young adult, I was given the advice not to fear enemies, but to divide them up into two categories: enemies in residence and enemies in exile. The exiled ones are the ones who are simply dangerous or nasty – the bullies, the gossips and those who may tend towards violence. To love these people is to pity them and to pray for them, but also to keep them far enough away so that they cannot do you harm. Enemies in residence, however, are the useful ones. These are the enemies that you keep just close enough so that you can hear what they have to say. They will scrutinise your words and your actions, they will cast doubt on your motivations, and they will scoff at your ambitions. All of this is both miserably uncomfortable and highly valuable, sowing just enough seeds of self-doubt that you check yourself, analyse yourself and strive to be the best that you can be.  

Perhaps Antisthenes was on to something: when it comes to harsh critique from enemies, what doesn’t kill you does indeed make you stronger. And perhaps this is one of the ways to interpret Jesus’ words, “love your enemies” – in the sense of loving what they do for you in terms of personal growth. If this is the case, then perhaps it is no bad thing for our politicians to admit their mutual enmity – not in the sense of tearing each other down but in the sense of sharpening each other up, of spurring each other on to be the best, most clearly defined versions of themselves that they can be.  

So, it is fine with me if there are enemies in politics: a person with enemies is a person who knows who they are and what they stand for. Enemies should, as Jesus advised, love each other enough to do the job properly and fairly – (this is no inlet for cowardly keyboard warriors). But even so, I didn’t care for the cheap, headline-grabbing phrase “go for the jugular” – it all sounds unnecessarily violent. As much as we and our politicians should love one another enough to be enemies, let us not love one other to death.   

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief