Essay
Creed
Middle East
Monastic life
Royalty
9 min read

Edward I and the monk from China

A tale of a Chinese priest meeting a medieval monarch sheds a different light on the extent of Christendom. Benjamin Sharkey tells the surprising tale of the historic Asian church.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

A medieval illustration of two sets of monks seated and facing each other. One gestures towards the sky
A 13th Century depiction of a meeting between Latin and east Syrian clerics.
AtlasAtlas des Croisades, Jonathan Riley-Smith, Public domain, via Wikimedia Commons.

In the summer of 1288, outside the city of Bordeaux in Gascony, a small group of travellers approached the city walls. The inhabitants of the city gathered, curious to meet this collection of strange looking clergymen who were clearly far from home. The strangers told them that they had come from ‘over the eastern sea’ with letters and gifts from the ‘Mongol kings’ and the Patriarch in the east. Such strange reports, from visitors emerging from the unseen world over the horizon, a world known only from fantastical stories, deserved the immediate attention of the king.  

Edward I, the Duke of Gascony and King of England had been resident in Bordeaux for the last two years, overseeing the affairs of his duchy. Assembling his court, he welcomed these visitors from the east. The leader of the travellers was a monk named Rabban Sawma. He was a Uyghur Turk from China. He presented to Edward letters and gifts from the Mongol ruler of Persia, the ilkhan, Arghun, a great-great-grandson of Genghis Khan, and from the patriarch, Mar Yahbalaha, the head of the Church of the East. 

As a young lord, Edward had taken the crusader’s oath to go and fight to attempt to regain Jerusalem for Latin Christendom from the rule of unbelievers. Jerusalem had fallen from crusader control in 1244 after the city had been sacked by a large force of Kipchak warriors, nomads from the Central Asian steppes who had been displaced by the expanding Mongol empire. Arriving in 1271, Lord Edward managed to break the siege of the port-city of Acre, one of the last cities held by the King of Jerusalem. Over the next two years, however, his small force accomplished little, mostly skirmishing with herdsmen and burning houses and crops. His time in Acre came ignominiously to an end when he was stabbed with a poisoned dagger by one of his Muslim courtiers leading to lengthy and painful surgery. He left the dream of reaching Jerusalem behind him. Returning from crusade, Lord Edward was greeted with the news of his father Henry III’s death, heralding the start of his own reign. It wasn’t until 1274 that he finally reached England for his coronation. There in Westminster Abbey, he was invested with the splendour of Christian kingship. He swore on the gospel books to uphold and dispense justice and, having been anointed, he was dressed by the bishops in priestly robes and given a sword for the defence of the weak and ‘constraining those who do wrong to the Church’. Now, here in Bordeaux, these new visitors represented something quite outside his experience.  

When we dig (literally, archaeologically), we consistently find the evidence of Christian communities that no text ever told us about. 

Edward would have been familiar with the stories of Prester John. Reports of a grand and mysterious figure, a Christian ruler somewhere in the east who was both a priest and king, had begun circulating in the mid-twelfth century and were still current in European imaginations, especially as they tried to make sense of the new world that was opening up to them through contact with the Mongols. While there was not really any great Christian king in the Mongol empire, this legend does reflect the (correct) sense of medieval Europeans that a whole world of Christianity was going on beyond their horizon. 

Many historians today believe that until perhaps as late as the fourteenth century there were more Christians outside than inside Europe. Yet, in our books of global church history these believers rarely get more than a slim chapter, unrepresentative of their large share of the historical Christian demographic and experience. Throughout Late Antiquity and the Middle Ages there were significant numbers of Christians across Asia and Africa, in Ethiopia, Sudan and Egypt; Syria, Mesopotamia and Persia; India, Central Asia and China. Christians had been present in China as early as the sixth century, with significant numbers elsewhere much earlier. Meanwhile Egypt and many other areas of the Middle East had predominantly Christian populations until at least the twelfth to fourteenth centuries, which continued to makeup significant minorities into the twentieth century. In the Middle Ages these areas were global centres of population and development. Bordeaux was one of the largest cities in Europe at the time with a population of nearly 30,000 but cities like Alexandria, Baghdad, Merv (in present-day Turkmenistan) and Samarqand (in present-day Uzbekistan) were among the biggest in the world with populations in the hundreds of thousands, far larger than any in Europe. Present in the historical record of all these urban centres were Christian communities. We find them scattered across the textual record, although for many of these regions this record is far patchier than for medieval Europe, but when we dig (literally, archaeologically), we consistently find the evidence of Christian communities that no text ever told us about.  

Most Christians throughout history have lived outside Europe and North America, in pluralistic societies, ruled over by and living alongside non-Christians. 

By far the largest group of Christians outside Europe was the Church of the East. This church, once termed, inaccurately, Nestorian, was entirely distinct from the Eastern Orthodox churches but had rather grown out of those early churches that had been founded to the east of Judea, outside of the Roman empire in Persian ruled Mesopotamia. They soon rapidly grew to include communities across Asia, from Syria to China, and India to Mongolia. Syriac, a dialect of Aramaic, was the primary language of worship, prayer, and literature in these communities but the gospels, psalms and hymns were often translated into local vernaculars. Growing up outside the Constantinian revolution, which had seen the ushering in of the conception of Christian kingship with the Roman Emperor Constantine’s conversion to Christianity, and never succeeding in converting the Persian Shah or any other significant rulers, these eastern Christians had no experience of existing in a Christian state. Throughout the Church of the East, Christians always lived in pluralistic societies. The patriarch, the head of the church, was indeed for most of the Middle Ages based in Baghdad, also the seat of the Muslim Caliph, from where he oversaw the affairs of more communities than the Pope in Rome. 

By the time that Rabban Sawma made his journey to Europe, there were Christians throughout the Mongol empire (the largest empire until then ever seen). These included many Mongol queens, Khatuns, such as Sorqaqtani Beki, the mother of Kublai Khan, as well as many ordinary Mongols. Christianity had been present in Mongolia for at least a century by the rise of Genghis Khan in the early-thirteenth century and was very popular among many of the tribes he subordinated.  

Christianity for well over the first two thirds of its existence then was not a majority European faith and today it is again not majority western. Most Christians throughout history have lived outside Europe and North America, in pluralistic societies, ruled over by and living alongside non-Christians. The western experience is not just unrepresentative of Christianity today but unrepresentative of Christianity in the past. Christendom has been only a small part of the Christian experience. 

There in Bordeaux, near where the Garonne flows into the Atlantic, the king of England knelt as the monk who had grown up not far from the banks of the Yellow River began singing in Syriac. 

This was the experience of the monk who stood before Edward I. Rabban Sawma had grown up near Khanbaliq, ‘the city of the khan’ (present day Beijing). When still in his early twenties, out of ‘the love of his Lord’ he had become a hermit, living in a cave near a mountain spring, in the manner of many Chinese Taoist, Buddhist, poet and artist ascetics. People would regularly make the day’s journey from the city to come to hear him preach. He was later joined in his secluded life by another young man with a desire to lead a life for Christ named Mark. The two had lived together for some time when one day Mark shared with the older hermit his desire to visit Jerusalem. Together they set out on the long and perilous journey to see Jerusalem and all the sites of the life of Jesus. Like a reverse Marco Polo they travelled west across the Mongol Empire, sometime in the early 1270s, perhaps indeed at the same time as Marco Polo, taking the opportunity for long distance travel which the continent-spanning Mongol empire had made possible. 

When the two monks eventually reached Iraq they were told that fighting between the Mongols and the Mamluk Sultan of Egypt, who then controlled Jerusalem, had made travelling the final part of the journey impossible. So they settled down in Iraq until the time might come when it would be safe to make the journey. Such a time never came but while they were in Iraq they became involved in the life of the church and when in 1281 the patriarch died it was with some surprise that Sawma’s young companion Mark found himself chosen by the bishops to be the new patriarch. He chose the new name Yahbalaha.[3] He was the first believer from the more eastern regions of the church to be chosen as patriarch, reflecting the greater involvement such believers were able to have in the life of the whole church under the Mongols. In 1287 the Mongol ilkhan Arghun, seeking to use the European desire to regain Jerusalem to coordinate attacks against his enemy in Egypt, asked Yahbalaha to provide a Christian messenger to go to Europe with gifts and letters for its Christian kings. Yahbalaha recommended his mentor Sawma, also providing him with his own letters of friendship for the Europeans. 

A year later, having visited the cardinals in Rome, who had quizzed him on his beliefs and been left perfectly satisfied that he shared the same beliefs as them, and in Paris the King of France, who had shown him around the rapidly expanding city with its sprawling universities, Sawma met the king of ‘Inglatar’. In their audience Edward’s attention was particularly caught by the reference in the ilkhan’s letter to Jerusalem, having again taken the crusading oath only the spring before. But Sawma was far more interested in using his trip to see artefacts associated with characters from the gospels, to hear stories of heroes of humility and of the miracles God had worked in the lives of saints, and to observe the novelty of life in a predominantly Christian society. 

In the evening Sawma was invited to lead the king in worship. There in Bordeaux, near where the Garonne flows into the Atlantic, the king of England knelt as the monk who had grown up not far from the banks of the Yellow River began singing in Syriac:

‘Teshbuhta l-alaha ba-mrawme’ ‘Glory to God in the highest…’

On the altar Sawma broke the bread and made the sign of the cross over the chalice of wine. As he broke up the bread he sang: ‘Abun d-ba-shmaya’ ‘Our father in heaven…’ Edward and some of his courtiers and clerics might have recognised the prayer and tried to repeat the strange words or to follow along reciting in Latin. The king and his courtiers approached and Sawma served them. The king of England and the Chinese monk together participating in the divine mystery of Christ’s incarnation and sacrifice. 

  

Further reading and notes 

For the text of Rabban Sawma’s journey to Europe:  

Borbone, Pier Giorgio. History of Mar Yahballaha and Rabban Sauma (Hamburg: tredition, 2021). 
 

Rabban means ‘our master or teacher’, a term related to Rabbi which was an honorific used for monks. Ṣāwmā means ‘fast’ and is a shortened version of the name Bar Ṣāwmā, meaning ‘son of the fast’, often given to a greatly longed for child, as was the case with Rabban Sawma. 

Mar meaning ‘Lord’ was a term of respect applied in the Church of the East to senior clerics and saints. 

Yahbalaha means ‘God has given’, with ‘alaha’ being the word always used in Syriac for God. As with Sawma it is a name given by parents in thankfulness for the child. Mark chose it as a name borne by two previous patriarchs, perhaps recognising his appointment as a gift from God. 

 

Essay
Books
Creed
Easter
Poetry
7 min read

Of trees and truth: Tolkien on cultivating greenness

The literature of Herbert, Lewis and Tolkien all helps us see the seen and unseen better.

Jim is Director of the Marion E. Wade Center and Professor of English at Wheaton College, where he holds the Marion E. Wade Chair of Christian Thought. 

a row of flowers with green stalks and blue flowers.
Isabella Fischer on Unsplash.

Each Easter season I return to a poem called “The Flower,” written by the Anglican priest George Herbert and published shortly after his death in a collection called The Temple. In both its growth and its withering, the flower of the poem represents the poet’s spiritual life, and the verses speak powerfully to the renewal that only God can bring. “The Flower” opens in joyful exclamation— 

“How fresh, oh Lord, how sweet and clean  

Are thy returns! even as the flowers in spring” 

—but my favorite image appears at the start of the second stanza, where the poet marvels,  

“Who would have thought my shriveled heart 

 Could have recovered greenness?”  

C.S. Lewis took note of the second stanza as well. At the Marion E. Wade Center at Wheaton College, Illinois, where I work, we care for nearly 2,500 of the books that Lewis had in his personal library, many of which include his notes and underlinings. Lewis’s copy of The Temple is no exception. The back pages of the book contain a carefully constructed index in Lewis’s own hand, and one of the index entries points us back to the concluding words of the second stanza of “The Flower.” Turning to the poem, we find a hand-drawn line, very likely added by Lewis himself, running down the page alongside the stanza. I find that line to be heartening—a pointer, perhaps, to a shared interest. And though the connection between poem’s verses and the book’s appearance is purely coincidental, I appreciate the fact that Lewis’s copy of The Temple has a weathered green cover.  

What I love about “The Flower,” and about Herbert’s poetry more generally, is that it helps us see the seen thing better, helps us pay attention to it, so that we may glimpse the unseen thing. By bringing the flower into clearer focus, Herbert helps strengthen the eyes of faith. Herbert does not present nature itself as divine—the flower is a metaphor, after all—but he does represent nature in ways that point to its beauty while testifying to who God is and who we are in relation to Him.  

How during this Easter season might we recover greenness in Herbert’s sense? The poetry of The Temple is an excellent starting place. But if you are looking for another literary guide, I recommend turning (or returning) to another writer whose works we collect at the Wade Center—J.R.R. Tolkien. Should you visit the Wade to pore over the annotations in Lewis’s books, you’ll also have the chance to examine the small oak desk upon which Tolkien penned The Hobbit.  

In a note to his American publisher in June of 1955, Tolkien wrote,  

“I am (obviously) much in love with plants and above all trees, and have always been; and I find human maltreatment of them as hard to bear as some find ill-treatment of animals.”  

The parenthetical “obviously” is significant. Though Tolkien didn’t view The Lord of the Rings as autobiographical, he was willing to admit that his love of plants and trees was on full display in his life and work.  

Tolkien’s faith was on display in his writing as well, as Holly Ordway argues in her remarkable book Tolkien’s Faith: A Spiritual Biography. Ordway’s first chapter begins with Tolkien’s own words on the matter: “The Lord of the Rings is of course a fundamentally religious and Catholic work; unconsciously so at first, but consciously in the revision.” As with Tolkien’s “obviously” so too with his “of course.” After calling our attention to the latter, Ordway persuasively demonstrates the truth of Tolkien’s words, exploring in detail how his religious convictions and practices were indeed fundamental to him and his work. “The Lord of the Rings is not an allegory of the Gospels or a tale didactically expressing Christianity,” she writes. “Rather, the whole world of Middle-earth and everything in it is infused with, rooted in, its author’s Christian vision of reality.” 

Ordway’s metaphor of rootedness is a fitting one, and—in our pursuit of Herbert’s greenness—it is worth exploring the entanglements between the obvious and fundamental aspects of Tolkien’s work: his love of “growing things” (to borrow a phrase from Treebeard) and his faith.  

Consider a few of the trees that we find across Tolkien’s writings.  

In his poem “Mythopoeia,” Tolkien responds to C.S. Lewis’s view (before Lewis converted back to Christianity) that myths are beautiful yet untrue. Tolkien begins the poem among the trees, expressing Lewis’s views as follows:

“You look at trees and label them just so,

(for trees are ‘trees’, and growing is ‘to grow’).”

The problem with viewing nature in such purely naturalistic terms, Tolkien goes on to suggest, is that it ignores the origins of terms like “tree.” It leaves out the humans who name the things of the world and develop myths about them and, more importantly, it leaves out the Source of such creativity. For Tolkien, human creativity finds its beginnings in God, and we reflect Him through acts of sub-creation. Thus he writes,  

“The heart of man is not compound of lies, 

 but draws some wisdom from the only Wise, 

 and still recalls him.”  

Whether it is the simple act of identifying a tree by name or the complex development of stories across time and place—what Tolkien describes elsewhere as “the intricately knotted and ramified history of the branches on the Tree of Tales”—our creativity flows from, and is a form of reverence for, the One who created all things. 

In The Lord of the Rings, we encounter not just trees but also the tree-like Ents. Referring to himself and the other Ents as “tree-herds,” Treebeard explains to Merry and Pippin that the Ents help the trees grow and develop:  

“We keep off strangers and the foolhardy; and we train and we teach, we walk and we weed.”  

In line with Ordway’s quotation above, Tolkien’s Ents are not meant to be read allegorically; however, the tree-herding activity of the Ents reinforces the theme of stewardship in The Lord of the Rings—a theme that echoes Scripture’s call to humans to care for creation and, just maybe, encourages us to take up similar work in our own places. (For further encouragement along these lines, check out Kristen Page’s book The Wonders of Creation: Learning Stewardship from Narnia and Middle-Earth, which grew out of Page’s lectures for our annual Ken and Jean Hansen Lectureship at the Wade Center.)  

And in Tolkien’s short story Leaf by Niggle, we encounter an artist desperately trying to work on his painting of, yes, a tree. This tree stands for our efforts to create art, which, though frequently frustrated and often motivated by self-interest in this life, may be purified and brought to fruition in the age to come.  

Tolkien’s trees testify to the beginning, middle, and end of Christian story. Among their roots and trunks and branches, we encounter illustrations of his views about creation, the proper ways to care for it, and its culmination.  

In a 1945 letter, Tolkien told his son Christopher about an essay by Lewis on the truth and beauty that we find in the story of Scripture. In the essay, which Ordway observes is likely his piece “Myth Became Fact,” Lewis argued that people of faith are, in the words of Tolkien’s letter, “meant to draw nourishment from the beauty as well as the truth” of the story. But what of the person without faith who “clings” only to its beauty? According to Tolkien, Lewis maintained that such readers “still in that way get some nourishment and are not cut off wholly from the sap of life.”  

Greenness for Herbert is ultimately the Lord’s doing. We should seek, therefore, to find nourishment in the truth and the beauty of Scripture, the source of the sap of life. Growing things spring up from these pages as well: fruit trees and fig trees and oak trees and olive trees; vines and branches; a new shoot springing forth from a stump, a crown of thorns, the wood of the cross. And as the Psalmist reminds us, the one who “meditates day and night” on the law shall be “like a tree.” When we read and digest the Word of life, we grow greener.   

Celebrate our 2nd birthday!

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief