Article
Attention
Comment
Economics
1 min read

Budgeting for discontent

The Chancellor can't please everyone, but is contentment possible?

Paul Valler is an executive coach and mentor. He is a former chair of the London Institute for Contemporary Christianity.

A woman stands behind a lectern against a blue and red backdrop.
Chancellor Rachel Reeves speaks at a recent event.
HM Treasury.

As the Chancellor Rachel Reeves seeks to raise billions in this Autumn budget, the news media are all over the downsides.  Poor pensioners freezing during winter and businesses complaining of the tax burden are political headlines. Tough choices must be made, but we are rarely happy when it comes to money.  

Economic discontent is ironically a cultural norm in first world countries.  In the west we have become used to what psychologists call the hedonic treadmill – adjusting our expectations to any new benefits and finding ourselves wanting even more, to try to maintain the same level of happiness.  It’s a mentality that dooms us to discontent.   Socrates said, ‘He who is not contented with what he has, would not be contented with what he would like to have.’    

Contentment seems to be a forgotten virtue today, and increasingly elusive in a society striving for happiness through wealth.  Yet being content in life is a more valuable form of wealth than money.  There is something enormously attractive about a tranquil state of mind and heart.  Contentment does not mean passive acquiescence; there is a noble side to being passionately discontented about something that is unjust – especially when we are fighting for others.  William Wilberforce demonstrated that with his campaign for the repeal of laws allowing slavery. 

Our personal challenge is to be content in ourselves, whatever the circumstances. Oscar Wilde said, ‘True contentment is not having everything, but being satisfied with everything you have.’   Practising paying attention to what we do have and being thankful for it.  That attitude of gratitude is a recognised way to lift our mood and strengthen our resilience.  But thankfulness doesn’t solve every problem.  Warm words may help warm hearts, but they don’t heat cold homes.  Although gratitude is proven to improve our wellbeing, it’s not enough to compensate for all the problems of life.  Because here’s the deal; life is tough and then you die, and there are many worse things than economic woes. 

Pain, grief and loss are all too common, and they can test our resilience beyond what feels like our ability to endure.  Chronic physical or mental illness for example; or being permanently disabled.  Or the life-sapping effort to parent children with special needs; or caring for a parent/partner with dementia - especially when it goes on and on.  Sometimes horrible events happen like violent abuse, or the deep grief of relationship breakdown or bereavement.  This level of suffering pushes us to the end of ourselves, to the place where something more than psychological self-help is needed.  What is the secret of contentment then? 

I don’t envy the Chancellor, and I do not trivialise the very real challenges raised by having to make tough economic choices.

This is where the secular and the Christian worldview are radically different. Secular philosophers call people to show their own self-sufficiency and superior reason when enduring suffering.  This can feel principled and stoic, but it lacks empathy and hope. Christianity accepts the reality of our own weakness and insufficiency, recognising that we can’t fix everything ourselves.  Instead of trusting in humanity, we choose to trust God both for this life and the life to come.  And this trust and hope is linked to a deeper form of contentment, which transcends pure rationality. 

Of course, sceptics say this is just psychological comfort from an imaginary friend, and it doesn’t make sense, because surely any good God would not allow us to suffer in the first place.  But any realist must acknowledge that a lot of human suffering comes from the damaging exercise of our own free will.  Wars and slavery are examples.  If God were to override our free will, we would be robbed of the authentic capacity to love, which makes us fully human.  The coexistence of free will, suffering and God is a complex issue. 

The experience of millions of Christ followers is that trusting God is much more than imaginary comfort.  God is real and prayer changes things; the most ordinary, natural and chance experiences can be affected by it.  And prayer changes us.  In our vulnerability, if we choose to trust God something changes, we begin to relax, things become a bit easier to bear.  In fact, the apostle Paul claimed that Christ’s power was perfected in his own weakness.   

Contentment is a strange peace that comes from trusting God in the middle of difficult circumstances.  One of the great old hymns was written by a man who lost his four daughters in an accident at sea, and also lost all his money in a fire.  The refrain says, ‘It is well, it is well with my soul.’   This isn’t denial or delusion, it is the inner sense of quietness that God can give.   Only an eternal perspective allows for that kind of contentment. 

I don’t envy the Chancellor, and I do not trivialise the very real challenges raised by having to make tough economic choices.  Britain is clearly in a place where some stringent fiscal discipline is needed, and that will inevitably cause some hardship and difficulties.  But in the face of all the discontent that is so freely shared in the news, there is another way to respond.  Instead of complaining about our flawed Government or moaning about our circumstances, we can change our perspective to put our trust in the ultimate Authority.  And in doing so can find a peace that the world cannot give.   Contentment is a treasure beyond the wealth of nations.   

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief