Review
Culture
Film & TV
4 min read

The Zone of Interest’s peripheral vision of evil

Director Jonathan Glazer bests Spielberg thanks to a quality of attention.
in an immaculate garden a family play in and around a small swimming pool. Beyond the garden wall, a barracks is visble with crematorium smoke rising beyond it.
The Höss family at play at their Auschwitz home.

This has been a tremendously difficult review to write. I’ve written and re-written this review for two weeks now. You will see why. 

The Zone of Interest begins idyllically. A family is picnicking by a lake. The men swim, the women pick berries in the woods. It's a gorgeous sunny day. The family happily drive home down an evocatively headlamp-lit country road. The father walks through their palatial house, turning off every light. The next morning the family are gathered outside to give the father his birthday present: a canoe. Two boys lead their blindfolded father gently down the steps from the house to the garden. The garden is magnificent: filled with flowers and immaculately kempt. 

The father is wearing an SS uniform. The camera pans round the garden. Behind the garden wall you see glimpses of barbed wire, belching chimneys, rows of dormitories. You hear shouts, moans, cries, gunshots. This is no ordinary house, no ordinary garden, no ordinary family. This is the home of SS-Obersturmbannführer Rudolf Höss, his wife Hedwig, and their five children. This is Auschwitz. Höss runs it. Hedwig runs their beautiful home. The children run around. That is the next 100 minutes of film. It's a realist family drama from the 1940s. The children are children, the wife is house-proud to a fault, and the husband is hard-working, ambitious, and keen to do a good job. I don’t want to say much more. You simply need to go and see the film. 

When Hannah Arendt published Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil it was controversial. Many commentators misunderstood or misrepresented her point. Evil acts - especially an evil act as totemic as the Holocaust - are not ‘banal’. The people who commit evil on such a scale often can be. A genocidal machine of such scale and complexity needs a tremendous number of cogs… they can’t all be murderous sociopaths. Eichmann was banal in himself - he was of average intelligence, uncreative in his thinking, a follower of fads and joiner of organisations. 

This is exactly how Rudolf and Hedwig are presented. Christian Friedel plays Höss with an almost continual ambience of low-level boredom. Pillow-talk with his wife, reading to his children, a discussion about the most efficient way to incinerate the Jews in his camp, is all spoken with roughly the same expression and tone. He clearly wants to do well in his work, but it doesn’t matter what the work is. Sandra Hüller gives Hedwig a marvelous, slightly nervous energy. She always seems to be keeping a combination of grasping envy and slimy smugness just barely contained beneath the surface of her features. She can’t think of much beyond the order of her house, the beauty of her garden, and her status among other SS wives. Their quality of attention is essentially absent.  

Glazer has the maturity to recognise that looking directly at evil stops you from really seeing it. 

Not to be flippant, but they would be dreadful dinner-party guests, and not just because they are Nazis: they seemingly have no capacity for a thought that goes beyond themselves, and their immediate environment, and their immediate needs and wants. They are banal. 

Between them Jonathan Glazer (director), Łukasz Żal (cinematographer), and Mica Levi (musician) give a remarkable demonstration of the power of restraint. The camerawork is naturalistic and almost never showy. The performers look like they were given the latitude simply to be in the scene: no over-direction. The soundscape is hauntingly bare. There is little music or sound beyond the ambient. The mood is, of course, set by the fact that the ambient sounds are roaring furnaces, gunshots, and desperate screaming. The film does not attempt to make a point or demand a response; Glazer simply gives you a slice of domestic life that just happens to be located next door to a death-camp. 

Steven Spielberg has suggested this is the best film tackling the dreadful subject of the Holocaust since Schindler's List. He is wrong. The Zone of Interest is a far superior film. I love Spielberg, but Schindler's List is offensively bad. It takes a subject of such abject depravity and then tries to emotionally manipulate you into feeling bad: the music, the speeches, the more-is-more approach to showing you the pinnacle of human cruelty. Glazer has the maturity to recognise that looking directly at evil stops you from really seeing it.  As Augustine says, evil is nothing in itself. Evil is the corruption and annihilation of what is good and lovely. Evil isn’t some great monster that forever battles with God. God is good…no…God is Good. So evil is literally nothing - goodness in decay to nothingness.  

Glazer, whether intentionally or not, recognises this theological truth. Looking at the full abyssal nothingness of evil is beyond human comprehension. But if you see it in the periphery, then you see it. When you hear the screams of the innocent and at the same time see a woman cheerfully ignore them while she plays in a flowerbed with her infant daughter, then you recognise the potential for human depravity. You can’t truly encounter the nothingness of evil, and the dangers of letting its parasitical and destructive hunger spread, until you’ve watched others ignore it without missing a beat. I’ve never cried while watching Schindler's List. I cried while watching The Zone of Interest. Twice. 

Glazer et al have done the world a great service with this film. They’ve reminded us that the weapon against evil is the rejection of empty banality. Banality is loving yourself. To reject banality is to embrace a quality of attention that is truly outward looking. Rejecting banality is loving your neighbour as yourself. 

Explainer
Christmas culture
Culture
Middle East
7 min read

The mysterious Magi: outsiders, outlandish, Uyghur?

Many claimed the Wise Men, wherever the story was heard.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

Silhouttes of three wise men approach the Virgin and Child, painted on stone.
The Magi, Catacombs of Priscilla, 250AD.
Public Domain.

Our nativities are full of familiar figures. Mary and the angel Gabriel, Joseph and the landlords of Bethlehem (of varying hospitality), the shepherds above the town and the heavenly host. Finally, there come the three gift-bearers. While familiar, these perhaps remain the most mysterious guests at the manger. Are they three kings? ‘Wise men’? ‘Magi’? What indeed is a ‘magi’?  

Most of the features of our nativity come from the first two chapters of Luke’s gospel, but the magi (along with their counterpart, King Herod) are the primary contribution of Matthew’s gospel, appearing in the second chapter. The word used in Matthew is magi (magoi), a term that was often used for the priests of the Persian religion, today known as Zoroastrianism but in Antiquity known to outsiders simply as ‘magianism’.  However, in the gospel it is perhaps intended to carry less specific meaning, instead indicating more broadly those learned in esoteric knowledge, hence our common translation of ‘wise men’. We might be reminded of the class of experts who Nebuchadnezzar summoned to help interpret his dreams, over whom he promoted Daniel to be chief. These were people both knowledgeable and practiced in observing the patterns of nature, experts in hidden knowledge and science, propitiating and interpreting the divine, ‘magic’, alchemy, and astrology. Indeed, this is where we get our word magic from. It is someone of this kind who is intended by the other use of ‘magic’ in the New Testament, when in the book of Acts Simon the ‘magi’, having believed and been baptised, asks to buy the power of the Holy Spirit from Peter and John. Whichever definition is intended in Matthew, these are unexpected guests in Bethlehem.  

We learn very little further about them besides that they came from ‘the east’, to which they return as mysteriously as they arrived. Might they perhaps have been from one of the neighbouring eastern states that lay just outside the borders of the Roman Empire, such as Osroene, Adiabene, or Armenia, or even from the great Persian Parthian Empire? Parthia and its provinces were named specifically in the Book of Acts, but Matthew’s is a far more ambiguous reference. Indeed, many scholars would question the historicity of the episode of the magi’s visit, seemingly unrooted in time and place in contrast to the historical and geographical grounding of the rest of the gospels, and so clearly serving as a fulfilment of prophecy about the messiah. The old song of Psalm 72 says: “May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts. May all kings bow down to him and all nations serve him.” Elswhere the book of Isaiah records: “The nations will come to your light, Kings to the brightness of your dawn… young camels will come bearing gold and incense, proclaiming the praise of the Lord.” When you see the gift-bearing magi represented as camel-riding kings on your Christmas cards, they are being shown as the fulfilment of these prophecies.  

Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi.

What is crucially important in their role as prophecy-fulfillers is that they are gentiles. Indeed, they are the first of those outside of God’s chosen people to recognise the Messiah. While Luke shows Jesus announced to the poor and humble among the Jews, rather than the priestly or royal, Matthew shows him recognised by the gentiles, the first trickle of a mighty torrent prophesied throughout the Old Testament: “All the nations you have made will come and worship before you, Lord,” sings the Psalmist. “In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established… and all nations will stream to it,” records Isaiah once more. This is echoed also in Micah, the book quoted in Matthew by the chief priests to the magi: “The mountain of the Lord’s temple will be established, and many nations will come and say – let us go up to the mountain of the Lord.” These were outlandish claims and the magi represented the outlandish start of their fulfilment.  

Nevertheless, the magi in Matthew don’t float entirely untethered from historical reality, as they act out a story within the solidly historical setting of Herod’s final paranoia. His anxiety about the title ‘king of the Jews’, and his desperate massacre of the innocents both fit with what we know of his last days. For Herod, an Idumean (or Edomite), his questionable Jewishness had been a source of anxiety throughout his life, and he had become deeply unpopular by the end of his life, perceived as far too close to the Romans. Some scholars have suggested that Herod would have found fewer than a dozen infant boys around Bethlehem, as such it is unsurprising that his order is otherwise absent from the historical record. One of the few authors to cover this place and time was Josephus but writing almost a century later, he is much hazier on this period. He does, however, note that at this time Herod’s paranoia had driven him to kill three of his own sons, including his heir, historically much more significant and shocking. Josephus also claims, that on his deathbed Herod gave orders to have all the principal men of the entire Jewish nation killed when he died, to increase the mourning of the people, orders which were not carried out. 

That one day people of all nations and tongues would come to worship the God of Israel is one of the more outlandish claims recorded in the Old Testament. Even for early Christians, who were more actively seeking its fulfilment, it must have remained somewhat unimaginable, given they were still a minority in a corner of the Roman and Persian Empires who knew very well that human societies stretched on beyond their known horizons. By the Middle Ages, it was appearing a lot less outlandish. There were now Christians as far flung as Iceland, China, and Ethiopia. Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi. They imagined them as three kings (echoing prophecy and expounding scripture) from the three ‘petals’ of the world which connected at Jerusalem, representatives of the many gentile nations who would embrace the gospel. One for Europe, one for Asia, one for Africa; even in medieval Europe the church was understood as encompassing all three, and the magi were the first indication that it would.   

In Asia, ‘east’ of Jerusalem, the magi assumed different significance. Whether in Persia or China, claims were frequently made that the magi had come from their own place or people. Among the Christians of Mesopotamia (covering present-day Iraq and parts of Syria and Turkey), where Christianity had first arrived under the Parthian Empire, various legends were written about them in Syriac (a dialect of Aramaic). Here they often numbered twelve and were claimed as the founders of various churches and villages. Further east, and later, in the thirteenth century, an Armenian Christian lord, Smbat Sparapet, recorded in a letter that, while travelling across the Mongol Empire and visiting Christians in Central Asia and China, he had noticed they all decorated their churches with images of the magi. He recorded that the magi were believed to have originally come from China, from the region corresponding to present-day Gansu province. His brother, the Armenian king of Cilicia (south-east Turkey), who later made the same journey alternatively recorded that the magi had rather come from among the Uyghurs.  

The Turfan Oasis, lying to the north of the great Taklamakan desert in today’s Xinjiang province in China, also known as the Uyghur Autonomous Region, was home to a community of Uyghur Christians between at least the eighth to fourteenth centuries. One of the few surviving indications of their presence is a large collection of fragmentary manuscripts, preserved by the dry desert conditions. Among these is a unique legend concerning the magi, originally written in Syriac, but here translated into Uyghur. It preserves the account from Matthew but with some additions. For instance, the identification of the magi with the Zoroastrian priesthood is made explicit, probably owing to the original Syriac authors’ own familiarity living among the ‘magians’ of Mesopotamia. Most striking of all though is the word choice of the Uyghur translator. Approaching the infant Jesus, the magi hail him as ‘Khan Messiah, the son of Tengri.’ The magi’s royal gift of gold recognises Jesus as ‘khan’, a straightforward translation of ‘lord’ but one which carries local cultural resonance. Tengri, however, was the high God of the Uyghurs and Mongols. He was the creator, present everywhere, but associated particularly with the heavens. To see Tengri in Jesus was to see the mighty God who forged their own sky and steppe come to earth as infant and man.  

The popular legend that the magi had come from among the Uyghurs, which perhaps motivated this translation, connected their immediate reality to the distant settings of the gospel stories. Like the legends of the medieval west, this too served to communicate the truth that in the recognition of Jesus by the first gentiles, the magi, could be seen the start of the gospel’s journey to all gentiles, all nations, tongues, and petals.  

This Christmas, when you see the magi on your cards and in your nativity scenes, or you sing carols about three kings, think about the deep traditions that have formed these images, representations of prophecies fulfilled in Jesus, of the inclusion in the kingdom of all nations and of you too. 

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief