Article
Culture
Music
6 min read

What was I made for?

Caught up in the Barbie moment, Belle Tindall ponders the haunting depths of the anthem that Billie Eilish has penned for the influential movie.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

Barbie stands on a balcony and waves while looking out over her city.
Barbie in Barbieland.
Warner Bros.

I urge you to take the Barbie movie completely seriously - the film itself, the press-tour, the reactions and reviews, the watch-parties, the soundtrack, the costumes. All of it.  

This is not a film to be shrugged at. Love it or hate it, Greta Gerwig’s re-imagining of the Barbie universe is a tool with which we can read this cultural moment. This film, fronted by Margot Robbie and Ryan Gosling (to name just two of an astonishingly expansive A-list cast), is already something of a cultural artefact in that it binds together decades worth of individual memories and experiences with a toy whose impact is truly unfathomable. These micro-stories have fed into what is now a macro-narrative. In binding together such experiences, the Barbie movie will attempt to speak into what has been, what is, and what may be.  

You may think that I am being dramatic, but if you’re unaware of the term ‘Barbenheimer’, then I’m afraid that culture is already speaking a language that you’re unfamiliar with. While it's hard to know how this film will age, it's not hard to see how it is a real moment. One that should be given our full attention.  

As Lauren Windle has provided a masterful analysis of the movie itself, this article will turn its attention to Billie Eilish’s hauntingly good musical accompaniment. 

What is particularly interesting to explore, is who Billie is asking this question on behalf of, and who she’s asking it to. 

Anticipation has been building as certain songs have mysteriously been left off the movie soundtrack’s track list: what are these mystery songs? Who is giving them to us? Why are they being kept hidden?  

Rumours began to swirl, the most traction being given to the theory that Billie Eilish, the 21-year-old musical prodigy, had something particularly special up her sleeve. And the rumours were right. A week before Barbie’s release date, Eilish released What Was I Made For?, a song written just for this movie. And perhaps, just for this moment. The last time Billie turned her hand to writing a song for a film, she wrote an Oscar-winning anthem for James Bond, so this Barbie offering was always going to be special.  

This song, written with her older brother (Finneas) in their childhood home, has already been streamed around twenty-million times. We can therefore assume that it is already residing in Gen-Z’s public consciousness. Simplicity seems to have been the key choice when it came to the production of this ballad; aside from a soft piano accompaniment and a hint of harp in the middle, Billie’s vocals have nothing to hide behind. In fact, her clean and soft voice sounds as though it reaches out of the song, the echo and layered harmonies giving it a truly 3D feel. 

The result is ethereal.  

But this song is more than beautiful. It is more than its (wonderous) sound. The lyrics are, quite literally, haunting. The title of the song is also the question that ties it together, as repeatedly Billie asks the question: ‘what was I made for?’ This question, and its implications, is where this song becomes more than a song. As so many of the great ones do, it becomes a three-minute-long existential pondering. What is particularly interesting to explore, is who Billie is asking this question on behalf of, and who she’s asking it to.  

 Of course, this song was written for the purpose of featuring in a film, its primary job being to tell the same story as the film itself (or at least an aspect of it).  

Over a billion Barbie dolls have been sold since 1959. Over the years, Barbie has had over 250 professions, she has evolved through the decades to best personify the evolving beauty ideals of the age, she is, to quote herself, everything. But in being everything, is she also nothing? Time recently wrote that:  

‘Barbie has no inner life or purpose; children are supposed to project their hopes and dreams onto her blank canvas.’ 

Considering this, it’s obvious how lines such as -  

‘Takin' a drive, I was an ideal. Looked so alive, turns out I'm not real, just something you paid for. What was I made for?’   

–  hit the brief perfectly. If the song was intended to be a seeking out of Barbie’s more fragile side, it is a job tremendously well done.  

But there’s more to it.  

Billie Eilish has been under culture’s magnifying glass since she was fifteen years old. Many of her most formative years have been spent in our gaze as she’s become an adult in front of our very eyes. Whether it’s been the ever-changing colour of her hair, the romanticism of her homegrown talent, the fact that her sense of style so satisfyingly defies all the rules of the moment, or that her voice is so delicate it almost feels as though it needs protecting, she’s had us utterly captivated. And of course, such captivation has taken quite the toll. It always does.  

Taking a moment to imagine how the world looks from Billie’s viewpoint, it becomes obvious that a song which was written for a toy is also profoundly autobiographical. She too is an ideal, she is something we’ve paid for. Through writing this song, Billie offered us her profound vulnerability. And what’s fascinating is that she did so without even realising it. When speaking about the song, Billie recalls how,  

‘I was purely inspired by this movie and this character, and the way I thought she would feel, and I wrote about that. And then, over the next couple of days, I was listening… and I do this thing where I’m writing for myself, and I don’t even know it… this is exactly how I feel, and I didn’t even mean to be singing it.’ 

So, this song has two profound levels to it. And yet, I can’t help but feel as if it has even more to offer. The chances are that neither you nor I are a twenty-one-year-old mega-star, and we’re certainly not a sixty-four-year-old doll, but I wonder if this song was written about us too.  

It hints at a belief that she was made with some kind of purpose and intentionality weaved into her existence. 

This cultural moment is asking a pertinent question, it’s certainly not a new one, in fact, I would guess that it’s as old as time itself. But every now and again it is as if the volume gets turned up and this question rings out above all others: what does it mean to be human? Or, to borrow Billie’s phrasing: what were we made for?  

The interesting, albeit obvious, thing about Billie’s particular wording, is that it implies a kind of faith that is hidden in plain sight (for, as far as I know, Billie has no religious faith). It hints at a belief that she was made with some kind of purpose and intentionality weaved into her existence. This is one of the most faith-filled things one could think, and naturally, Christians would heartily agree. Of course, it’s perfectly possible that this is simply emotive wording that Billie has crafted, for the sole purpose of getting people to listen to her song. However, I would argue that this question is asked all day every day, by people who have an intuition that there is more to their presence in the here and now than mere chance. And I’m willing to bet that the Barbie movie is going to have a lot to say about it.  

Are we in a cultural moment where we’re wanting to re-find our humanity in its truest form? So much so, that we’re willing to shirk falsehoods, pretences, and presumptions? Are we disillusioned by anything less than our most authentic selves? It is interesting to ponder where such questions are prompting us to look for answers: inward? Outward? Upward, even?   

What Was I Made For? is a soundtrack for a movie, a particularly interesting movie at that. But I would suggest that it’s also the soundtrack of an existential yearning, a song of a human working out what it means to be such. And I suppose that makes it a song that tells our story, as well as Barbie and Billie’s.  

Explainer
Christmas culture
Culture
Middle East
7 min read

The mysterious Magi: outsiders, outlandish, Uyghur?

Many claimed the Wise Men, wherever the story was heard.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

Silhouttes of three wise men approach the Virgin and Child, painted on stone.
The Magi, Catacombs of Priscilla, 250AD.
Public Domain.

Our nativities are full of familiar figures. Mary and the angel Gabriel, Joseph and the landlords of Bethlehem (of varying hospitality), the shepherds above the town and the heavenly host. Finally, there come the three gift-bearers. While familiar, these perhaps remain the most mysterious guests at the manger. Are they three kings? ‘Wise men’? ‘Magi’? What indeed is a ‘magi’?  

Most of the features of our nativity come from the first two chapters of Luke’s gospel, but the magi (along with their counterpart, King Herod) are the primary contribution of Matthew’s gospel, appearing in the second chapter. The word used in Matthew is magi (magoi), a term that was often used for the priests of the Persian religion, today known as Zoroastrianism but in Antiquity known to outsiders simply as ‘magianism’.  However, in the gospel it is perhaps intended to carry less specific meaning, instead indicating more broadly those learned in esoteric knowledge, hence our common translation of ‘wise men’. We might be reminded of the class of experts who Nebuchadnezzar summoned to help interpret his dreams, over whom he promoted Daniel to be chief. These were people both knowledgeable and practiced in observing the patterns of nature, experts in hidden knowledge and science, propitiating and interpreting the divine, ‘magic’, alchemy, and astrology. Indeed, this is where we get our word magic from. It is someone of this kind who is intended by the other use of ‘magic’ in the New Testament, when in the book of Acts Simon the ‘magi’, having believed and been baptised, asks to buy the power of the Holy Spirit from Peter and John. Whichever definition is intended in Matthew, these are unexpected guests in Bethlehem.  

We learn very little further about them besides that they came from ‘the east’, to which they return as mysteriously as they arrived. Might they perhaps have been from one of the neighbouring eastern states that lay just outside the borders of the Roman Empire, such as Osroene, Adiabene, or Armenia, or even from the great Persian Parthian Empire? Parthia and its provinces were named specifically in the Book of Acts, but Matthew’s is a far more ambiguous reference. Indeed, many scholars would question the historicity of the episode of the magi’s visit, seemingly unrooted in time and place in contrast to the historical and geographical grounding of the rest of the gospels, and so clearly serving as a fulfilment of prophecy about the messiah. The old song of Psalm 72 says: “May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts. May all kings bow down to him and all nations serve him.” Elswhere the book of Isaiah records: “The nations will come to your light, Kings to the brightness of your dawn… young camels will come bearing gold and incense, proclaiming the praise of the Lord.” When you see the gift-bearing magi represented as camel-riding kings on your Christmas cards, they are being shown as the fulfilment of these prophecies.  

Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi.

What is crucially important in their role as prophecy-fulfillers is that they are gentiles. Indeed, they are the first of those outside of God’s chosen people to recognise the Messiah. While Luke shows Jesus announced to the poor and humble among the Jews, rather than the priestly or royal, Matthew shows him recognised by the gentiles, the first trickle of a mighty torrent prophesied throughout the Old Testament: “All the nations you have made will come and worship before you, Lord,” sings the Psalmist. “In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established… and all nations will stream to it,” records Isaiah once more. This is echoed also in Micah, the book quoted in Matthew by the chief priests to the magi: “The mountain of the Lord’s temple will be established, and many nations will come and say – let us go up to the mountain of the Lord.” These were outlandish claims and the magi represented the outlandish start of their fulfilment.  

Nevertheless, the magi in Matthew don’t float entirely untethered from historical reality, as they act out a story within the solidly historical setting of Herod’s final paranoia. His anxiety about the title ‘king of the Jews’, and his desperate massacre of the innocents both fit with what we know of his last days. For Herod, an Idumean (or Edomite), his questionable Jewishness had been a source of anxiety throughout his life, and he had become deeply unpopular by the end of his life, perceived as far too close to the Romans. Some scholars have suggested that Herod would have found fewer than a dozen infant boys around Bethlehem, as such it is unsurprising that his order is otherwise absent from the historical record. One of the few authors to cover this place and time was Josephus but writing almost a century later, he is much hazier on this period. He does, however, note that at this time Herod’s paranoia had driven him to kill three of his own sons, including his heir, historically much more significant and shocking. Josephus also claims, that on his deathbed Herod gave orders to have all the principal men of the entire Jewish nation killed when he died, to increase the mourning of the people, orders which were not carried out. 

That one day people of all nations and tongues would come to worship the God of Israel is one of the more outlandish claims recorded in the Old Testament. Even for early Christians, who were more actively seeking its fulfilment, it must have remained somewhat unimaginable, given they were still a minority in a corner of the Roman and Persian Empires who knew very well that human societies stretched on beyond their known horizons. By the Middle Ages, it was appearing a lot less outlandish. There were now Christians as far flung as Iceland, China, and Ethiopia. Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi. They imagined them as three kings (echoing prophecy and expounding scripture) from the three ‘petals’ of the world which connected at Jerusalem, representatives of the many gentile nations who would embrace the gospel. One for Europe, one for Asia, one for Africa; even in medieval Europe the church was understood as encompassing all three, and the magi were the first indication that it would.   

In Asia, ‘east’ of Jerusalem, the magi assumed different significance. Whether in Persia or China, claims were frequently made that the magi had come from their own place or people. Among the Christians of Mesopotamia (covering present-day Iraq and parts of Syria and Turkey), where Christianity had first arrived under the Parthian Empire, various legends were written about them in Syriac (a dialect of Aramaic). Here they often numbered twelve and were claimed as the founders of various churches and villages. Further east, and later, in the thirteenth century, an Armenian Christian lord, Smbat Sparapet, recorded in a letter that, while travelling across the Mongol Empire and visiting Christians in Central Asia and China, he had noticed they all decorated their churches with images of the magi. He recorded that the magi were believed to have originally come from China, from the region corresponding to present-day Gansu province. His brother, the Armenian king of Cilicia (south-east Turkey), who later made the same journey alternatively recorded that the magi had rather come from among the Uyghurs.  

The Turfan Oasis, lying to the north of the great Taklamakan desert in today’s Xinjiang province in China, also known as the Uyghur Autonomous Region, was home to a community of Uyghur Christians between at least the eighth to fourteenth centuries. One of the few surviving indications of their presence is a large collection of fragmentary manuscripts, preserved by the dry desert conditions. Among these is a unique legend concerning the magi, originally written in Syriac, but here translated into Uyghur. It preserves the account from Matthew but with some additions. For instance, the identification of the magi with the Zoroastrian priesthood is made explicit, probably owing to the original Syriac authors’ own familiarity living among the ‘magians’ of Mesopotamia. Most striking of all though is the word choice of the Uyghur translator. Approaching the infant Jesus, the magi hail him as ‘Khan Messiah, the son of Tengri.’ The magi’s royal gift of gold recognises Jesus as ‘khan’, a straightforward translation of ‘lord’ but one which carries local cultural resonance. Tengri, however, was the high God of the Uyghurs and Mongols. He was the creator, present everywhere, but associated particularly with the heavens. To see Tengri in Jesus was to see the mighty God who forged their own sky and steppe come to earth as infant and man.  

The popular legend that the magi had come from among the Uyghurs, which perhaps motivated this translation, connected their immediate reality to the distant settings of the gospel stories. Like the legends of the medieval west, this too served to communicate the truth that in the recognition of Jesus by the first gentiles, the magi, could be seen the start of the gospel’s journey to all gentiles, all nations, tongues, and petals.  

This Christmas, when you see the magi on your cards and in your nativity scenes, or you sing carols about three kings, think about the deep traditions that have formed these images, representations of prophecies fulfilled in Jesus, of the inclusion in the kingdom of all nations and of you too. 

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief