Review
Books
Culture
Football
Identity
Music
Sport
Taylor Swift
4 min read

What makes fans tick?

Fandom’s remarkable fusing.

Simon is Bishop of Tonbridge in the Diocese of Rochester. He writes regularly round social, cultural and political issues.

Scottish football fans wearing kilts march down a street singing and waving their arms alogt.
Scotland's Tartan Army of football fans.

"A fat, sarcastic Star Trek fan: you must be a devil with the ladies." 

This put down of Comic Book Guy in The Simpsons neatly sums up a prevailing attitude to fans.  To be a committed fan is to devote yourself to a niche pastime; to be weird and nerdy and, simply, not cool.  At its worst, the fan becomes a fanatic, from which the noun is derived; an obsessive who stalks the object of their passion online and, at its most dangerous, offline. 

Times are changing, though, and the internet is chiefly responsible.  Where once fans could feel isolated and able only to relate to fellow afficionados slowly via the postal system, now they can find people who share their love in a handful of clicks and build relationships in real time.  A lot of anguish is spent on how the internet allows people to find extremist chat rooms where abhorrent behaviour is normalised; less attention is given to the wonder of being able to find fellow lovers online of Massey Ferguson tractors, Australian mullets or Rubik’s Cubes.  Many fans feel less alone online, building a new sense of belonging and purpose – a realisation that others will take them seriously. 

Yet experienced from the inside, a remarkable bonding is taking place, where fans not only fuse with others, but with the team itself.   

In Fans: A Journey into the Psychology of Belonging (Picador, 2024), the academic Michael Bond gives a perceptive and generous insight into the world of fandom.  There are Beliebers, Directioners, Trekkers, Swifties, Janeites, Ricardians.  For the uninitiated, that’s lovers of Justin Bieber, One Direction, Star Trek, Taylor Swift, Jane Austen, Richard the Third; though strangely one of the biggest bases of all simply goes by the title Star Wars fans.  Bond spends some time looking at the phenomenon of Michael Jackson.  Professor Gayle Stever has researched the pop star’s fans and found them, like many other fans, to be ‘normal people carrying on normal lives with functioning relationships and jobs, who just had this passion for Michael Jackson’.  Despite the discomfort of idolising a celebrity who lived, and died, with serious child abuse allegations made against him, they saw Jackson as ‘the target of racist abuse and unwarranted criticism throughout his career’. 

Fans often identify very personally with their idols.  Cosplaying conventions allow fans to reinvent themselves and Houston University studies have shown that people can ‘feel less lonely and less anxious in the face of rejection simply by thinking of a favourite TV show’. 

But what of football fans?  Many find the aggressive tribalism involved hard to accept.  I have observed young male fans of London Premier League teams chanting loudly at train stations in a way that made young women nearby shrink away, making me wonder whether my opening line from The Simpsons ought to be re-purposed.  The ritualised conduct of football crowds – the fist pumping, jumping and embracing at a goal, the verbal and hand abuse of opposing players and referees, and the chants that defy pre-match announcements about tolerance at games – can look bizarre and scary.  Yet experienced from the inside, a remarkable bonding is taking place, where fans not only fuse with others, but with the team itself.   

‘... the best of sport is not the earthy moment of victory, but the privilege of watching athletes tilt at divinity.’ 

Emma John

The deeper the love for a club, the greater the joy and the pain at success and failure.  It is a high-risk investment that many stake because it makes them feel so alive.  The peerless interpreter of football fandom, Nick Hornby, says that football is a context where watching becomes doing’.  Anyone whose leg has involuntarily jerked as a player reaches for the ball will grasp that. 

I wonder if some football fans who identify as Christian struggle with the secret reality of uncontrollable mood swings every weekend?  Should a win on a football pitch matter that much, when so many things are so much more important?  They may aspire to the whimsy of Ecclesiastes (there is a time to win and a time to lose, the author nearly said) but feel the coursing testosterone of Samson instead. 

God made us playful, and football is a disarmingly simple game to watch and play.  There is also breathtaking beauty in the movements of its finest exponents, like the choreography of Michael Jackson himself.  If we are called to life in all its fulness, isn’t this also a part of that fulness (even if some games are a stretch)?  

In recent interviews, Nick Hornby has said he couldn’t write Fever Pitch again, his pained love letter to Arsenal FC; middle age has brought a new perspective.  Writing in Prospect magazine (May 2024), sports journalist Emma John says: ‘I have observed many of my sports-loving friends follow the same trajectory…the best of sport is not the earthy moment of victory, but the privilege of watching athletes tilt at divinity’. 

At least, until the final penalty shoot-out, when for the diehard fan it’s absolutely all about the earthly moment of victory.

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief