Article
Culture
Freedom of Belief
Language
5 min read

Translating heart-languages

For two Iranian women, home and danger are often synonymous. Belle Tindall shares why they translate a defiant message.

Belle is the staff writer at Seen & Unseen and co-host of its Re-enchanting podcast.

An illustration of a woman with dark long hair looking to the right.
'Miriam'
Open Doors.

This weekend (16th September) marked the first anniversary of the death of Mahsa Amini. Mahsa, also known as ‘Jina’, was a 22-year-old Iranian woman who was arrested by the Iranian ‘morality police’ and tragically died while being held in police custody. Her (alleged) crime was a violation of Iran’s strict dress code, as she was caught in the city of Tehran without her hair adequately covered.  

News of Mahsa’s unjust arrest and harrowing death quickly spread throughout the world, building a momentum of grief, shock, and defiance.  

Of course, we mourned the tragic loss of a precious life. A woman was lost; a daughter, a sister, a friend, a person. Mahsa’s life was taken away and we watched the world grieve as if she belonged to us all. Billions of hearts were breaking at the loss. However, accompanying such deep grief was a profound sense of rage. We were faced with the reality that women in Iran aren’t safe. On the contrary, they are in danger of arrest, violence and death – all at the hands of those who are supposed to protect, all under the guise of that which is meant to empower. In Iran, as in so many countries, a woman is simply a dangerous thing to be.  

Another people group who find themselves living in continual danger in Iran is its Christian population. In a population of 86 million, 1.2 million are believed to be Christians. With Christianity perceived as a threat to the State and an insult to Islam, Christians in Iran are often severely discriminated against. What’s more, the Human Rights charity, Open Doors, have observed that the tightening of the Penal Code in 2021, the force of which was keenly felt in the way in which protestors of Mahsa Amini’s death were so harshly dealt with, are making things increasingly difficult for Christians.  

So, to be an Iranian woman is hazardous. To be an Iranian Christin is hazardous. It therefore goes without saying that to be an Iranian woman who is also a Christian – well, such an identity comes with such difficulty, it can be hard to fathom. For such women, home and danger are often synonymous. Which is why the stories of Miriam and Stella, two Iranian women who are secretly translating the Bible into their own languages, is so astonishing.  

‘Miriam’  

Miriam is Iranian, but she also belongs to the fifty per-cent of the Iranian population who do not speak Farsi/Persian (the national language) as their first language. Azeri, Kurdish, Baluchi, Armenian Gilaki, Luri, and Arabic are all spoken throughout the country. Therefore, despite Farsi being the official language of Iran, almost half of the population aren’t fluent, while millions of Iranians are visually illiterate in the Farsi script. 

Miram, who despite it not being her first language, has learnt to speak and read Farsi to a high level, became a Christian through secretly watching online classes on Christianity. Being married into a strict Muslim family, Miriam kept her Christianity a secret from her husband. That was, until he walked in on her watching one of her classes. Despite the immense dangers she faces as a result of the minimal rights that a Christian woman holds in Iran, Miriam decided that she would be honest with her husband about her new-found Christian faith. Miriam still marvels at the unexpected response from her husband, who said,  

‘I know you are a serious-minded woman and if this is important to you, it’s OK.’ 

Out of curiosity, Miriam’s husband joined her in watching the online classes, until he too became a Christian.  

For the past three years Miriam has been secretly working on translating the Bible from Farsi into her ‘heart-language’ (for the sake of Miriam’s anonymity, she has kept her ‘heart-language’ confidential). She tells us that she is willing to take the profound risk of doing this work because, 

‘We are not allowed to study our heart languages in Iranian public schools. This is a limitation for our people. Iranian leaders use my people as political tools. I wanted to do something good for my people. I have this language specialty and experience, this expertise, so I can help my own people. People like my mother can read this book.’ 

Being the first person from her community to do such work, Miriam states that,  

‘Despite having two children and knowing that my life is at risk for believing in Jesus in Iran, I cannot even imagine leaving this work unfinished. I must complete this work and see the result.’ 

'Stella'

A woman with dark hair looks straight at us.

'Stella'

Stella is also Iranian, and also speaks a ‘heart-language’, one that is shared with even fewer people than Miriam’s.  

After tragically losing her husband in 2013, Stella had to battle her late husband’s family to keep custody of her then seven-year-old son. As the battle continued to rage on, Stella fled Iran with her son, leaving behind her entire life in order to keep hold of her child. As a refugee, Stella’s life is not without its ever-present difficulties as she is continually fighting to stay in the country that she and her son have now called home for ten years.  

Stella became a Christian twelve years ago, while she was in the middle of the fierce battle to keep hold of her son while mourning the loss of her husband. As sorrow and desperation raged around her, Stella simply knelt on her floor and spoke into the silence ‘if you are God, save me’. She has been a Christian ever since.  

Just like Miriam, Stella is secretly working to translate the Bible from Farsi into the language of her community. With tears in her eyes, she says,  

‘There is no other job that your boss is God. I love my mother language. I'm telling the poetry; I write the context. I write the sentence, I record it… I am thinking about my mum, my father, my childhood. And everyone that doesn’t have it (the Bible) right now. I really want to bring God to my town and my people.’ 

Stella can’t return home, but she is nevertheless determined to work for the spiritual well-being of those whom she was forced to leave, regardless of the immense risk. 

The heart language that both Miriam and Stella speak of, and are translating the Bible into, is the vernacular that binds their communities together in their home country of Iran. But to me, hearing these stories; the term that Miriam coined feels loaded with depth of multifaceted meaning.  

The language with which they speak of their faith is unfused with resilient hope and faith-fueled boldness. 

Their words when they speak of their home are dripping with resilient affection, obvious frustration and forgiveness.  

The way in which they speak of themselves, and their dangerous task, is undeniably defiant and astonishingly selfless. 

Article
Comment
Ethics
Fashion
Race
5 min read

Anna Wintour is not a moral compass

The Vogue editor’s championing of diversity is all very well, but it’s based on what sells
Anna  Wintour stands holding a small mic.
Anna Wintour.
UKinUSA, CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons.

Last month, the Costume Institute at the Metropolitan Museum of Art in New York launched a new exhibition. “Superfine: Tailoring Black Style” highlights the history of Black people resisting white supremacy through their sartorial choices. A few weeks after it opened, the 2025 Met Gala, which serves to raise funds for the Costume Institute, was chaired by Black voices across the creative industries, including A$AP Rocky, Pharrell Williams, Lewis Hamilton, Coleman Domingo and Lebron James. The exhibition has already received rave reviews from Black writers and academics, likely in part due to its co-curation by Monica Miller, who literally wrote the book on the subject Slaves to Fashion: Black Dandyism and the Styling of Black Diasporic Identity

Concurrently, a few hours south of New York City’s Metropolitan Museum of Art in Washington DC, Donald Trump was calling Diversity and Inclusion initiatives “dangerous, demeaning and immoral.” A series of policies rolled out across the US federal government has led to the shutdown of not only diversity programmes, but a quiet disappearance of wording and other initiatives that might be interpreted as promoting similar themes. 

But the Costume Institute, which does not receive any federal funding, is uniquely free to follow Anna Wintour’s steer. And Wintour, Conde Nast’s Chief Content Officer and Editor in Chief of Vogue, is fighting back. “I feel we need to be courageous”, she told the Washington Post last month. Now, she added, is “a challenging time”.

Until now, Wintour has been an unlikely activist. Vogue has long been criticised for a range of ethical issues that include,  including lack of diversity, promotion of unhealthy body standards, and the sexualisation of young women. But are the magazine and Wintour now our bastion for future hopes of racial justice and equality?

In 2020, many of my friends and family ordered books and listened frantically to podcasts about race in America because of the events surrounding George Floyd’s death. In May 2020, a video circulated of officer Derek Chauvin suffocating George Floyd as he called out for his mother, leading to a flurry of protests and debates about the racial bias present in institutions. 

In those days, learning about the systematic injustice faced by Black Americans and calling for change felt popular. Everyone was doing it. Books like The New Jim Crow by Michelle Alexander, Why I’m No Longer Talking to White People About Race by Reni Eddo-Lodge, The Color of Law by Richard Rothstein, and How to be an Anti-Racist by Ibram X. Kendi filled our Amazon carts and library holds. 

These days, many of those books have quietly disappeared from the shelves. For sure, there are those who continue to fight for racial equality. But the winds have changed, with some companies - like Conde Nast - landing on one side, while Google, Meta and Amazon disappear from the horizon. 

It’s easier to flip through beautiful images and call it a day, than to be a part of real, diverse communities.

It might seem obvious that brands are not the best source for our moral formation. But the fact is that many of them see themselves as culture-forming and mission-driven. If you don’t have something else to help form your idea of what the world should look like, why not Vogue, with its picture-perfect editorials, or Google, with its future-facing innovations? 

For me, my beliefs in diversity and racial justice come from something stronger: my Christian faith and the many Black men and women globally who share this faith with me. It was my reading of Black Liberation theologian James Cone that first showed me the depths of beauty I could gain by understanding my faith through someone else’s perspective. Cone was famous for his book which drew parallels between Jesus’s death on the cross by Roman crucifixion, and the deaths of many Black men by lynching in the American South. Cone stopped me in my tracks, making me rethink a key symbol of my faith. He said this: 

“The cross has been transformed into a harmless, non-offensive ornament that Christians wear around their necks. Rather than reminding us of the “cost of discipleship,” it has become a form of “cheap grace,” an easy way to salvation that doesn’t force us to confront the power of Christ’s message and mission. Until we can see the cross and the lynching tree together, until we can identify Christ with a “recrucified” black body hanging from a lynching tree, there can be no genuine understanding of Christian identity in America, and no deliverance from the brutal legacy of slavery and white supremacy.”

It won’t make it into a Vogue editorial anytime soon– but maybe that’s the point. 

A faith-based belief in justice comes with challenges. It can feel tiring to face a troubled history of racism in a religious institution. Existing in diverse, faith-based communities brings everything from awkward cultural differences to true and genuine disagreements. The global Anglican communion faces tension between white, liberal progressives in the UK who want to celebrate gay marriage in the Church of England, and an assemblage of Christians of colour in the Global South who maintain strong convictions about traditional views of marriage and gender. Our faith in Christ is the anchor that holds us together. But these are real disagreements; they’re not trivial, and there’s no easy way forward. 

It’s easier to flip through beautiful images and call it a day, than to be a part of real, diverse communities. And this is why we can’t rely on people like Anna Wintour to form our vision for the future. As nice and important as it is to promote diversity in models, photographers, and designers, ultimately Vogue will be shaped by what its editors and publishers think will sell on the newsstand.  

This is my plea for us all. Let’s not let the shifting tides of any company– Meta or Vogue– decide our ethical convictions towards justice. Let’s rely on something stronger.

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief