Article
Comment
Film & TV
5 min read

Théoden and breaking the spell

Bernard Hill’s most famous role sheds light on where humanity needs to be.

Theodore is author of the historical fiction series The Wanderer Chronicles.

A movie scene of a king and prince walking confidently.
Bernard Hill, middle, in The Lord of the Rings.
New Line Cinema.

Recently we saw the sad passing of Bernard Hill, one of the great British actors of his generation, whose career enjoyed many high points. Hill came to prominence, in Britain at least, in the 1980s with his role as an unemployed tarmac-layer in the BBC series Boys From the Blackstuff. Through the 1990s, he went on to star in a number of big budget Hollywood feature films, such as The Ghost and The Darkness, Titanic, and The Scorpion King. But his best-known role, the one which won him global recognition, was as King Théoden in Peter Jackson’s Lord of the Rings trilogy. 

In both Tolkien’s book and Jackson’s adaptation, the character of King Théoden plays a pivotal role in making a stand against the forces of evil advancing under the banners of first the wizard Saruman the White in The Two Towers, and then the Dark Lord Sauron himself in The Return of the King, the trilogy’s climax. 

Théoden’s character arc is as heroic as any in Tolkien’s epic. But perhaps the most memorable moment within it comes when he is first introduced. Gandalf comes to Théoden’s hall of Edoras to rally support against Saruman’s rampaging armies of orcs. But instead of a redoubtable king and ally in the fight against their common enemy, he finds a weak man buckled under the weight of old age and infirmity, cowed by fear and indecision, and enthralled to the counsel of Grima Wormtongue - whom Gandalf reveals to be an agent of Saruman. 

In Jackson’s version, Gandalf ‘delivers’ Théoden from his enthrallment, in effect breaking the spell of inertia and inaction which Saruman, through his minion Wormtongue, has cast over him. Théoden awakes from his bondage, is physically rejuvenated, and is now able to rise and take his proper place in the battleline against Sauron’s evil power. In Tolkien’s version, Théoden has more agency. He chooses, at last, to throw off the counsel of Wormtongue and cling to the slim thread of hope which Gandalf represents, however desperate it may seem. 

It is a powerful image, and one from which we can and must learn today.  

Our ears are open to so many voices through both mainstream and social media that it becomes a matter of extreme importance to be able to discern who is Gandalf and who is Grima Wormtongue?

Few would deny that recent times have revealed new and determined manifestations of evil in our culture and our world. And yet, both inside and outside the church, these latter years have also been characterised by a feeling of helplessness and inaction in the face of such evil. It’s common to hear both men and women complain that they feel unable to speak up in opposition to what they perceive as wrong. They have been silenced. Either those who dare to speak up find themselves cancelled. Or else those who don't self-censor, keeping their mouths shut and their heads well below the parapet. Like Théoden, they lock themselves away in their hall. In this latter case, the battle is ceded without ever having drawn a sword. 

As the famous Edmund Burke quote goes: ‘The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.’ Much of the church, some might dare to say most of it, resides in this place of cowed inaction. Enthralled and confused by the Wormtongue whisperings of the media as mouthpieces for agendas diametrically opposed to the good, we have willingly subjected ourselves to this spell. And the consequence? Like the Westfold of Rohan, the land is burning. 

It is not controversial to say anyone who cares about our culture and its future needs to awaken from their slumber. Needs to cast off - or else have cast out - the gag of silence. But what is more troubling perhaps is that, even having done that, we cannot agree on what is evil and what is good. 

In the Bible, the devil is portrayed as often masquerading as an angel of light. And it warns against the descent of some cultures into a state of such moral confusion that God’s ordinances are inverted: good is called evil, and evil is called good.  

So how are we to navigate our way through this mire of uncertainty? Warnings against misinformation and disinformation abound. And yet, those in positions of power who proclaim them may equally be charged with propagating untruths and dissembling realities, all for the sake of shoring up their own power structures.  

All this is to say - our ears are open to so many voices through both mainstream and social media that it becomes a matter of extreme importance to be able to discern who is Gandalf and who is Grima Wormtongue? 

Tolkien’s choice of the name Grima Wormtongue is significant. ‘Grima’ derives from the Old Norse word, grímr which means ‘mask’. ‘Worm’ similarly derives from another Old Norse word: ormr which means ‘snake’ or ‘serpent’.  

As such, it throws us right back into the Garden of Eden and the honeyed words of the serpent which led humanity into such disaster, offering some purported good up front, while concealing the calamity (and shame) which comes hard on its heels. If we are to stand up and contest the modern manifestations of evil, we must be able to recognise the side of the field of battle on which to take our stand. 

Who is Gandalf? In Tolkien’s world, though he hated the idea of his work being interpreted as allegory, Gandalf does represent the Christ figure. And Sauron in turn suggests the Anti-Christ - a nebulous figure arising from scripture, poorly understood at the best of times. But somehow the fountainhead from which, humanity is told, all evil must flow. 

But if humanity thinks of Christ on the side of good, and Christ as the most human of us all, perhaps this provides a yardstick by which we can discern the lines of battle.  

Is it human or anti-human to stand up for life at its most vulnerable? Is it human or anti-human to stand up for the family unit? Is it human or anti-human to honour and celebrate each and every Imago Dei as they were created to be? Is it human or anti-human to safeguard a parent’s right to speak good into their children’s life? Is it human or anti-human to preserve the innocence of our young? Is it human or anti-human to challenge systems of power which enable all kinds of exploitation and other self-evident evils? 

First we must awaken. Then we must choose our side. And finally, like Théoden, we must ride to the fight. 

 

Visit Theodore's web site, and follow him on Instagram and X.   

Article
Comment
Education
Language
6 min read

Cutting language learning is a moral failure

Learning someone’s tongue is a deeply humble and empathetic act
A check list shows 'thank you' in different languages.

When you go abroad, how do you navigate language differences? Do you just stick everything through Google translate? Or put a few weeks into Duolingo before you go? Or maybe you just speak a bit louder in the hope that that will somehow smooth over any misunderstandings? 

Recently, my wife and I went to Italy for a week. Neither of can speak a word of Italian and we were taking our toddler Zachary with us (who can speak even less Italian), so we booked into a big resort where we knew staff would be able to speak some English if we needed anything for Zach. Even so, we tried learning a few words and phrases:  

‘please’,  

‘thank you’,  

‘could I have …?’,  

‘where is the …?,  

‘please forgive my toddler, he hasn’t learned to regulate his emotions yet’. 

That sort of thing. Just some basics to get by.  

Of course, what happened was exactly what happens every time I speak another language. I try my best to make an effort, people immediately realise I’m a struggling and they put me out of my misery by replying in English anyway.  

All this reinforces the importance of deep and rigorous language learning in society. All this makes the continued diminishment of university modern language programmes rather odd, and more than a little unsettling.  

The University of Nottingham has announced it is terminating the employment of casual staff at its Language Centre. This will see the end of numerous classes for students and others in many languages, both ancient and modern, including British Sign Language.  

Nottingham is not alone in this. The news comes in the immediate aftermath of a review into the University of Aberdeen’s decision to scrap modern language degrees in 2023, which found the decision “hurried, unstructured, and dominated by immediate financial considerations.” (Not that we needed a review to tell us this). The University of Aberdeen has partially reversed the decision, continuing its provision of joint honour degrees, if not single honour language degrees.  

Elsewhere, in January, Cardiff University announced plans to cut 400 academic staff, cutting their entire modern language provision in the process. In May, the University revealed that it would reverse these plans, with modern languages continuing to be offered (for now), albeit it a revised and scaled-down manner. 

The situation is bleak. As a theology lecturer who works for a Church of England college, I’m all too aware of the precarity my friends and colleagues in University Arts and Humanities departments face across the sector. But I was also naïve enough to think that languages might be one of the subjects that would be able to survive the worst of education’s deepening malaise given their clear  importance. How wrong I was. 

There are the obvious causes for despair at the news of language department cuts. One the one hand is the human element of all this. People are losing their jobs. Moreover, as casual workers, the University had no obligation to consult them about the changes or provide any notice period, and so they didn’t, because why would a university demonstrate courtesy towards its staff unless it absolutely had to? As well as losing jobs and whole careers, people will lose sleep, and perhaps even homes and relationships as a direct result of the financial and emotional toll this decision will take on staff. My heart breaks for those effected.  

And yet, the move is also evidence – as if more were needed – of the increasing commercialization of Higher Education. A statement from the University said the decision to cut languages in this way was the result of the Language Centre not running at a “financial surplus.” The cuts will instead allow the University to focus on “providing a high-quality experience for our undergraduate and postgraduate students.” 

And there we have it. Not even a veneer of pretence that universities operate for the pursuit of truth or knowledge. No, nothing so idealistic. A university is business, thank you very much, here to offer an “experience”. And when parts of businesses become financially unsustainable, they’re tossed aside. 

Languages aren’t just ways of describing the world we see, they’re also ways of seeing the world in the first place. 

But cutting language offerings isn’t just a personal and a societal loss, it’s also a huge spiritual and moral failure. And that’s because of what language fundamentally is. Let me explain.  

It can be tempting to think of words as simply ‘labels’ we assign to objects in the world, with different languages using a different set of ‘labels’ to describe the same objects. As a native English speaker, I might see something with four legs and a flat surface on top and call it a ‘desk’. Someone else with a different native language might call it a Schreibtisch, or a bureau‚ or a scrivania, or a tepu, or a bàn làm việc. You get the point: we might be using different labels, but we’re all ‘seeing’ the same thing when we use those ‘labels’, right? 

Well, it’s a bit more complicated than that. Languages aren’t just ways of describing the world we see, they’re also ways of seeing the world in the first place. As such, languages have the capacity to shape how we behave in response to the world, a world itself suggested to us in part by our language(s). As twentieth-century philosopher Ludwig Wittgenstein once wrote, “the limits of my language mean the limits of my world.” 

Let me give you just one example. English distinguishes tenses: past, present, future. I did, I do, I will do. Chinese does not. It expresses past, present, and future in the same way, meaning past and future feel as immediate and as pressing as the present. The result of ‘seeing’ the world through a ‘futureless’ language like this? According to economist Keith Chen, ‘futureless’ language speakers are 30 per cent more likely to save income compared to ‘futured’ language speakers (like English speakers). They also retire with more wealth, smoke less, practice safer sex, eat better, and exercise more. The future is experienced in a much more immediate and pressing way, leading to people investing more into behaviours that positively impact their future selves, because their view of the world – and their future selves’ place within the world – is radically different because of their language. 

Different languages lead to seeing the world differently which leads to differences in behaviour. In other words, there are certain experiences and emotions – even certain types of knowledge and behaviours - that are only encounterable for those fluent in certain languages. And this means that to learn another language is to increase our capacity for empathy. Forget walking a mile in someone’s shoes, if you want truly to know someone, learn their language.  

In my day job as a lecturer, when I’m trying to encourage my students – most of whom are vicars-to-be – to learn biblical Greek and/or Hebrew, I tell them it will make them more empathetic people. It may make them better readers of the Bible, it may even make them better writers too but, more than anything else, students who learn languages will be better equipped to love their neighbour for having done so. They will get a better sense of the limits of their world, and a greater appreciation for the ways in which others see it too. Show me a society that is linguistically myopic, and I’ll show you one that’s deeply unempathetic. I can guarantee you of that.   

We ought to be deeply, deeply concerned about the diminishing language offerings in the UK’s Higher Education sector. To open oneself to other languages is to open oneself to other ways of seeing the world. It is to be shown the limits of one’s own ways of seeing. Learning a language is a deeply humble and empathetic act. And isn’t humility and empathy in desperately short supply at the moment? 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief