I said earlier that ‘treat the displaced person like the native’ was one of the most frequent commands in the Bible. But ‘don’t be afraid’ is the most frequent command by far. It’s one we need to hear when considering the welcome of strangers. The media has made a scapegoat out of migrants in recent years, just like it used to scapegoat Jewish people and other ‘others’ at various points in history. As a result, much of the UK population is primed to treat non-natives with suspicion. We are terrified of being overwhelmed by foreigners invading our communities, terrorising our neighbourhoods, and changing culture beyond recognition.
These fears are vastly overblown, but they do not come from nowhere. The reality is that welcoming strangers does make us vulnerable. It may interfere with our comfortable lifestyles, and it may refashion normal British life in unexpected ways. It will certainly involve some sacrifice of things we are used to and enjoy. But Jesus never promised that the path of virtue would be easy, comfortable or risk-free. What he promised is that it would be worth it, and that he would take care of all the areas that really matter (to which wealth, comfort, and nostalgia about changing culture do not belong).
“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink, or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? … But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well.”
If our words or actions are based out of fear, then we are not alone. But fear cannot be the basis for our decisions. Letting go of fear and radically following Jesus no matter what the cost will take us on a great adventure – the adventure we were created to be on.
What does that adventure look like? In our own age, God has given us the task of enriching our lives and diversifying our culture by welcoming Jesus in the form of the stranger.
Take practical steps forward
What can be done by an ordinary Christian in an ordinary church in the UK?
There is so much that can be done both at the political level with immigration law and at the local level with the refugees already among us. The best place to start is to get in touch with one of the amazing charities who already work in this area, let them educate you about the issues, and offer financial and/or volunteer support.
-
Jesuit Refugee Service is one of the largest and longest-standing refugee charities. Backed by decades of experience and expert scholarly research, they do all kinds of work not only with refugees but with detained asylum seekers and those who have been refused asylum.
-
In Manchester you could get in touch with the Boaz Trust who do fantastic work with all kinds of displaced people. Their founder also wrote a powerful book that is well worth a read.
-
Refugee Education UK is always looking for volunteers to work with young people towards a hopeful future through providing greater access to education.
-
Welcome Churches seeks to build a network of equipped and educated Christians around the nation who can rapidly welcome new refugees and asylum seekers as soon as they arrive in a new town or city.
-
Christian Concern for One World offers a rich spread of resources to educate, inform, and network anyone who cares about working with the displaced.
All these charities will put your time and money to good use, as well as introducing you to refugees you can serve and benefit from building a relationship with. Go!
FAQs
Your definition of ‘refugee’ doesn’t explain how the government decides who to grant asylum to. What is the government’s basis for giving someone refugee status?
The UN holds its members to a definition of a refugee that was laid down by the 1951 Refugee Convention. This convention determined that a refugee is someone who, ‘owing to a well‐founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country.’ For someone to claim asylum triggers a process whereby a nation determines whether or not that person can justifiably be said to fit that definition. There are many problems with this definition and most experts on refugee studies are unhappy with it for various reasons, but it is extremely difficult to establish a consensus on a new one.
Why did you translate the Hebrew word ger as ‘displaced person’?
Ger is one of four Hebrew words for foreigner. Nokri means any foreigner; zar means (roughly) someone not part of your group; toshav means a passing traveller or hired worker and sometimes a slave. There is some discussion over what the term ger means, but the growing consensus is that this refers to a displaced person. It’s certainly clear from the context in which the word is used that the person under discussion is unable to provide for themselves and lacks access to basic resources, and for a foreigner displacement is the most likely reason for this. For more information, check out Mark Glanville’s book, Adopting the Stranger As Kindred in Deuteronomy (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2018).