Article
Comment
Race
4 min read

In search of Martin Luther King

Wanting to put flesh on the bones of a much-fabled tale, Ian Hamlin begins a journey in search of his hero.

Ian Hamlin has been the minister of a Baptist church since 1994. He previously worked in financial services.

A street mural of Martin Luther King quoting him.
An MLK commemorative mura.

Stories define us. Especially genesis stories, stories of formation, of how things began.  Because beginnings often harbour within them all the seeds of future growth, defining so much of what’s to come, size, shape, colour, character even, and, what’s true of the natural world, is also, so often, true for our own life journeys. 

As I embark upon a particular journey, in many ways the centrepiece of my three-month sabbatical break from my life in Christian ministry, I find myself reflecting on a bigger, longer, greater journey that has, consciously and unconsciously, shaped a good deal of that whole life. 

I’m writing these words on a train, from Boston, Massachusetts to Washington DC, eight hours through a variety of weather, landscapes, and a whole variety of provincial, and city stations, some of them famous, others vaguely familiar, still more completely unknown.  I’m off in search of flesh on the bones of a story, a much-fabled tale, of a man and his life.   

I came across a book, a thin tome and looking pretty sorry for itself, clearly already well thumbed.  I started to read it and quickly became transfixed. 

But first, more of mine. I grew up, the youngest of four children, in a pretty traditional working-class family in Bristol that, by virtue, of my parents owning their own home and my two older brothers having gone to university at the end of the 60’s, now found itself, contrasted starkly with all of my Aunties and Uncles, knocking on the door of middle-class comfort.   

By the early 80’s however, as I was preparing to leave school, that all looked, and felt, a little different. Not having acquired sufficient spiritual credits to attend the city’s church school, and with my brother’s academies having long since migrated to the private sector, I’d meandered my way through the local comprehensive, with enough wisdom to avoid most of the outcomes for which it was renowned, but not enough application to really supersede them all. What I did learn though, was a strong sense of justice, together with a certain perplexity as to why this wasn’t more universally shared and even, in some cases its absence appearing to be celebrated.   

In our playing fields and its environs there was a pretty regular flow of what today would be called ‘racially aggravated incidents’. I vividly recall one boy in my year having his legs nastily broken. What I also remember though, was the daily ritual of being handed a National Front promotional leaflet at the school gate. Difference begetting antagonism, spawning violence and demanding retribution, seemed to be the story, I hated it, and instinctively railed against it.        

My response was hardly dynamic or revolutionary. I think I went on a march or two, I remember buying a mug once, yes, I was that sort of kid, oh, and I put a poster on my wall. Again, a fairly generic image, probably bought from Athena, of a man, half a generation older than me and a whole world away. A man, on a platform, speaking, and some of the words he spoke, super-imposed over the top of him, ‘I have a dream …’   

A short while later, at a friend’s house, I came across a book, a thin tome and looking pretty sorry for itself, clearly already well thumbed.  I started to read it and quickly became transfixed, it was more speeches from this same man, yet these were different, they spoke more about motivation than outcomes, about the passionate ‘Why’ of action, more than the ‘How’ of achieving meaningful change. It was ‘Strength to Love’, a book or sermons for, I discovered this man was not a politician but a preacher.  

To cut a long story short, this encounter, these thoughts, along with a few others, caused me to translate my hitherto rather semi-detached relationship with my local Baptist Church into something more committed. Within eight years I was in London, training for ministry, and I‘ve now been in Church leadership for 30 years.  

For stories, rooted in truth, throw a spotlight on those lived, core beliefs, out of which glorious, effective, fulfilled lives develop. 

And so, our stories intertwine, mine and Martin Luther King’s, oddly, unexpectedly, yet profoundly, and so I find myself on a train, to DC, and then on to Atlanta, Montgomery, Birmingham, to dig more into his story, to discover more of my own.     

Because stories not only define us, they fuel us. Idealism is all well and good, but where does it come from, and how might it be sustained? Inspiration, is often illusive, a fiery necessity for a purposeful effective life, in any sphere, but it needs a source, something in which to be rooted.  A craving for justice, an attraction towards generous love, a passion for human fulfilment, and a whole host of other things, all seem like good and obvious things, in and of themselves, but why? And, given they are frequently costly and hard fought, from where might the motivation come to make the necessary sacrifices?  Martin Luther King did what he did because he believed what he believed, given that, it seemed obvious, inevitable, for him to act, whatever the cost. The Apostle Paul encouraged the first generation of Christian believers, living challenging lives at the heart of the empire, in Rome, to tell stories; ‘How can they hear unless someone tells them?’ he reasoned, and then, with a flourish, ‘How beautiful are the feet of those who bring good news!’ 

It seems we need preachers, storytellers, more than we do politicians.  For stories, rooted in truth, throw a spotlight on those lived, core beliefs, out of which glorious, effective, fulfilled lives develop.  With that knowledge in mind, I’m off on my journey, to experience tales, old and new, and see what they do to me, I’ll let you know what I discover.  

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief