Explainer
Christmas culture
Culture
Middle East
7 min read

The mysterious Magi: outsiders, outlandish, Uyghur?

Many claimed the Wise Men, wherever the story was heard.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

Silhouttes of three wise men approach the Virgin and Child, painted on stone.
The Magi, Catacombs of Priscilla, 250AD.
Public Domain.

Our nativities are full of familiar figures. Mary and the angel Gabriel, Joseph and the landlords of Bethlehem (of varying hospitality), the shepherds above the town and the heavenly host. Finally, there come the three gift-bearers. While familiar, these perhaps remain the most mysterious guests at the manger. Are they three kings? ‘Wise men’? ‘Magi’? What indeed is a ‘magi’?  

Most of the features of our nativity come from the first two chapters of Luke’s gospel, but the magi (along with their counterpart, King Herod) are the primary contribution of Matthew’s gospel, appearing in the second chapter. The word used in Matthew is magi (magoi), a term that was often used for the priests of the Persian religion, today known as Zoroastrianism but in Antiquity known to outsiders simply as ‘magianism’.  However, in the gospel it is perhaps intended to carry less specific meaning, instead indicating more broadly those learned in esoteric knowledge, hence our common translation of ‘wise men’. We might be reminded of the class of experts who Nebuchadnezzar summoned to help interpret his dreams, over whom he promoted Daniel to be chief. These were people both knowledgeable and practiced in observing the patterns of nature, experts in hidden knowledge and science, propitiating and interpreting the divine, ‘magic’, alchemy, and astrology. Indeed, this is where we get our word magic from. It is someone of this kind who is intended by the other use of ‘magic’ in the New Testament, when in the book of Acts Simon the ‘magi’, having believed and been baptised, asks to buy the power of the Holy Spirit from Peter and John. Whichever definition is intended in Matthew, these are unexpected guests in Bethlehem.  

We learn very little further about them besides that they came from ‘the east’, to which they return as mysteriously as they arrived. Might they perhaps have been from one of the neighbouring eastern states that lay just outside the borders of the Roman Empire, such as Osroene, Adiabene, or Armenia, or even from the great Persian Parthian Empire? Parthia and its provinces were named specifically in the Book of Acts, but Matthew’s is a far more ambiguous reference. Indeed, many scholars would question the historicity of the episode of the magi’s visit, seemingly unrooted in time and place in contrast to the historical and geographical grounding of the rest of the gospels, and so clearly serving as a fulfilment of prophecy about the messiah. The old song of Psalm 72 says: “May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts. May all kings bow down to him and all nations serve him.” Elswhere the book of Isaiah records: “The nations will come to your light, Kings to the brightness of your dawn… young camels will come bearing gold and incense, proclaiming the praise of the Lord.” When you see the gift-bearing magi represented as camel-riding kings on your Christmas cards, they are being shown as the fulfilment of these prophecies.  

Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi.

What is crucially important in their role as prophecy-fulfillers is that they are gentiles. Indeed, they are the first of those outside of God’s chosen people to recognise the Messiah. While Luke shows Jesus announced to the poor and humble among the Jews, rather than the priestly or royal, Matthew shows him recognised by the gentiles, the first trickle of a mighty torrent prophesied throughout the Old Testament: “All the nations you have made will come and worship before you, Lord,” sings the Psalmist. “In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established… and all nations will stream to it,” records Isaiah once more. This is echoed also in Micah, the book quoted in Matthew by the chief priests to the magi: “The mountain of the Lord’s temple will be established, and many nations will come and say – let us go up to the mountain of the Lord.” These were outlandish claims and the magi represented the outlandish start of their fulfilment.  

Nevertheless, the magi in Matthew don’t float entirely untethered from historical reality, as they act out a story within the solidly historical setting of Herod’s final paranoia. His anxiety about the title ‘king of the Jews’, and his desperate massacre of the innocents both fit with what we know of his last days. For Herod, an Idumean (or Edomite), his questionable Jewishness had been a source of anxiety throughout his life, and he had become deeply unpopular by the end of his life, perceived as far too close to the Romans. Some scholars have suggested that Herod would have found fewer than a dozen infant boys around Bethlehem, as such it is unsurprising that his order is otherwise absent from the historical record. One of the few authors to cover this place and time was Josephus but writing almost a century later, he is much hazier on this period. He does, however, note that at this time Herod’s paranoia had driven him to kill three of his own sons, including his heir, historically much more significant and shocking. Josephus also claims, that on his deathbed Herod gave orders to have all the principal men of the entire Jewish nation killed when he died, to increase the mourning of the people, orders which were not carried out. 

That one day people of all nations and tongues would come to worship the God of Israel is one of the more outlandish claims recorded in the Old Testament. Even for early Christians, who were more actively seeking its fulfilment, it must have remained somewhat unimaginable, given they were still a minority in a corner of the Roman and Persian Empires who knew very well that human societies stretched on beyond their known horizons. By the Middle Ages, it was appearing a lot less outlandish. There were now Christians as far flung as Iceland, China, and Ethiopia. Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi. They imagined them as three kings (echoing prophecy and expounding scripture) from the three ‘petals’ of the world which connected at Jerusalem, representatives of the many gentile nations who would embrace the gospel. One for Europe, one for Asia, one for Africa; even in medieval Europe the church was understood as encompassing all three, and the magi were the first indication that it would.   

In Asia, ‘east’ of Jerusalem, the magi assumed different significance. Whether in Persia or China, claims were frequently made that the magi had come from their own place or people. Among the Christians of Mesopotamia (covering present-day Iraq and parts of Syria and Turkey), where Christianity had first arrived under the Parthian Empire, various legends were written about them in Syriac (a dialect of Aramaic). Here they often numbered twelve and were claimed as the founders of various churches and villages. Further east, and later, in the thirteenth century, an Armenian Christian lord, Smbat Sparapet, recorded in a letter that, while travelling across the Mongol Empire and visiting Christians in Central Asia and China, he had noticed they all decorated their churches with images of the magi. He recorded that the magi were believed to have originally come from China, from the region corresponding to present-day Gansu province. His brother, the Armenian king of Cilicia (south-east Turkey), who later made the same journey alternatively recorded that the magi had rather come from among the Uyghurs.  

The Turfan Oasis, lying to the north of the great Taklamakan desert in today’s Xinjiang province in China, also known as the Uyghur Autonomous Region, was home to a community of Uyghur Christians between at least the eighth to fourteenth centuries. One of the few surviving indications of their presence is a large collection of fragmentary manuscripts, preserved by the dry desert conditions. Among these is a unique legend concerning the magi, originally written in Syriac, but here translated into Uyghur. It preserves the account from Matthew but with some additions. For instance, the identification of the magi with the Zoroastrian priesthood is made explicit, probably owing to the original Syriac authors’ own familiarity living among the ‘magians’ of Mesopotamia. Most striking of all though is the word choice of the Uyghur translator. Approaching the infant Jesus, the magi hail him as ‘Khan Messiah, the son of Tengri.’ The magi’s royal gift of gold recognises Jesus as ‘khan’, a straightforward translation of ‘lord’ but one which carries local cultural resonance. Tengri, however, was the high God of the Uyghurs and Mongols. He was the creator, present everywhere, but associated particularly with the heavens. To see Tengri in Jesus was to see the mighty God who forged their own sky and steppe come to earth as infant and man.  

The popular legend that the magi had come from among the Uyghurs, which perhaps motivated this translation, connected their immediate reality to the distant settings of the gospel stories. Like the legends of the medieval west, this too served to communicate the truth that in the recognition of Jesus by the first gentiles, the magi, could be seen the start of the gospel’s journey to all gentiles, all nations, tongues, and petals.  

This Christmas, when you see the magi on your cards and in your nativity scenes, or you sing carols about three kings, think about the deep traditions that have formed these images, representations of prophecies fulfilled in Jesus, of the inclusion in the kingdom of all nations and of you too. 

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief

Review
AI
Art
Culture
5 min read

Art, AI and apocalypse: Michael Takeo Magruder addresses our fears and questions

The digital artist talks about the possibilities and challenges of artificial intelligence.

Jonathan is Team Rector for Wickford and Runwell. He is co-author of The Secret Chord, and writes on the arts.

A darkened art gallery displays images and screens on three walls.
Takeo.org.

In the current fractured debate about the future development of Artificial Intelligence (AI) systems, artists are among those informing our understanding of the issues through their creative use of technologies. British-American visual artist Michael Takeo Magruder is one such, with his current exhibition Un/familiar Terrain{s} infusing leading-edge AI systems with traditional artistic practices to reimagine the world anew. In so doing, this exhibition pushes visitors to question the organic nature of their own memories and the unsettling notions of automatic processing, misattribution, and reconstruction. 

The exhibition uses personal footage of specific places of renowned natural beauty that has been captured on first generation AI-enabled smartphones. Every single frame of the source material has then been revised, reworked, and rebuilt into digital prints and algorithmic videos which recast these captured moments as uncanny encounters. In this exhibition at Washington DC’s Henry Luce III Center for the Arts & Religion, the invisible work of the AI allows people to experience more than there ever was, expanding both time and space. 

Magruder has been using Information Age technologies and systems to examine our networked, media-rich world for over 25 years. A residency in the Department of Theology and Religious Studies at King’s College London resulted in De/coding the Apocalypse, an exhibition exploring contemporary creative visions inspired by and based on the Book of Revelation. Imaginary Cities explored the British Library’s digital collection of historic urban maps to create provocative fictional cityscapes for the Information Age. 

JE: You are a visual artist who works with emerging media including real-time data, digital archives, VR environments, mobile devices, and AI processes. What is it about the possibilities and challenges of emerging media that captures your artistic imagination? 

MTM: As a first-generation digital native, computer technologies – and the evolving range of potentials they offer – have deeply informed my life and art. Computational media not only opens different avenues for artistic expression but provides a novel means to recontextualise traditional artforms and histories of practice; its ephemeral nature is a particular draw. However, this also creates new challenges, especially in areas concerning preservation and access. I sometimes wonder if my art will still exist for future generations to experience in full, or if it will simply fade alongside the technologies that I’ve used in its production. 

JE: To what extent does Un/familiar Terrain{s} build on past exhibitions like Imaginary Landscapes and Imaginary Cities, and to what extent does it break new ground for you? 

MTM: Un/familiar Terrain{s} certainly arises from and expands on the artistic concepts of those past projects. The main difference is that each artwork in Un/familiar Terrain{s} is generated from a small sample of personal data (a scenic moment that I’ve captured intentionally), not digital materials gleaned from large public archives and online collections.      

JE: Do you find that working with images of the natural world (as is the case with this exhibition) as opposed to images of human-made environments (as you did with 'Imaginary Cities') leads to different approaches or inspiration on your part? 

MTM: My projects that explore constructed environments often reference principles of Modernist architecture and design whereas my pieces in Un/familiar Terrain{s} explicitly seek to dialogue with the long history of Western landscape art. The AI systems that I have used in their creation are leading edge but conversely, their conceptual references extend back to long before the onset of what we consider ‘modern’ art.  

JE: I've heard many artists criticise digital art in terms of degrading the principal tools and techniques of artists throughout history and those arguments would be made even more vigorously in relation to AI. In this exhibition you're enabling a conversation about the painterly effects you can create as a digital artist and those that can be achieved through AI, yet without leading us to one side or other of that argument. Is your vision essentially one of wanting to see the possibilities in whatever tools, techniques or technologies we have to hand? 

MTM: Absolutely. For me that’s one of the fundamental purposes of art. AI is unquestionably the most disruptive (and potentially problematic) technology affecting creative communities at present, but it’s just the most recent historical example. I imagine similar criticisms arose during the proliferation of devices like the printing press and the first photographic cameras. Such inventions clearly did not ‘degrade’ art, but they indisputably shifted its trajectory. 

JE: While your work is not expressly religious, you have engaged with theological themes and institutions as with Un/familiar Terrain{s}, which is on show at Wesley Theological Seminary in Washington DC. What do you think it is about your work and the ways you use and explore emerging media that enables such a dialogue to take place?  

MTM: I feel that many of the social and ethical questions raised by the emergence of transformative digital technologies are quite similar (and sometimes identical) to ones that have been traditionally posed by theologians. With that in mind, although the fields are quite different in many ways, at present there are some strange and compelling intersections. 

JE: From your experience, what can theological or religious institutions learn from a more engaged involvement with emerging media, particularly AI? 

MTM: Like artists, perhaps theologians can use emerging (and disruptive) media to not only expand possibilities for their work, but more importantly, to refocus their efforts towards areas that these technologies cannot presently (and will likely never) address. 

JE: Apocalyptic scenarios are often invoked in response to developments such as AI, the refugee crisis, populist political movements or the climate emergency. In De/coding the Apocalypse, you worked with emerging media to explore contemporary creative visions inspired by and based on the Book of Revelation. From that experience, what advice would you give to emerging artists wanting to engage with or invoke apocalyptic imagery? How might emerging artists live in the shadow of apocalypse or what have you noticed about our contemporary fear of modern apocalypses? 

MTM: Throughout history, visions of apocalypse have been consistently rooted in humanity’s prevailing fears. In the Digital Age these sit alongside our growing concerns about technologies that afford increasingly greater potential to create or destroy. Of course, artists should continue to reveal the deeply problematic (and potentially apocalyptic) aspects of new technologies, but they should also highlight their positive aspects to encourage the creation of “a new heaven and a new earth” that can be a better place for all. 

 

Un/familiar Terrain{s}, 30 May – 18 September 2024, The Dadian Gallery, Henry Luce III Center for the Arts & Religion.