Review
Books
Culture
Wildness
6 min read

My open letter to Sally Rooney: dilatasti cor meum

You enlarge my heart.
A book cover depicts a yellow and white chessboard with pieces casting shadows of people.

This is silly, I realize. You’ll never see this. But I’ve just finished Intermezzo and I’m not sure what else to do with the bright sadness upon finishing it.

I can’t imagine I am your anticipated reader. I have children your age, for heaven’s sake. You write from, and about, worlds that are, in some ways, a foreign country for me. Sometimes I read your novels like Lévi-Strauss’s field notes from his years with the Nambikwara, describing the practices and rituals and mores of some foreign tribe—except that tribe includes my own children and the students I encounter everyday. Sometimes this makes me feel very old, and tired, and a little bit sad. Not in a judgmental way. I can’t imagine how hard it is to be 23 years old today. I feel badly about the world we’ve bequeathed to the twenty- and thirtysomethings that populate your novels. Your novels give me a glimpse into how they experience it. Which is what I love about the best fiction—the way it is a technology of mindreading, teleporting us into another’s perspective.

I don’t know, maybe it’s weird and kinda creepy that an old man like me gobbles up a novel like Intermezzo. Like a kind of voyeurism. I hope not. Because, in the end, what you achieve is at once the construction and revelation of a human world. And as Terence said, nothing human is alien to me.

This will sound crazy, but from the very first pages of Intermezzo I found myself reading with a strange sort of ache in my heart. Not a pain as much as a held-breath sense of ekstasis, of being stretched and pulled out of myself. I think now I’d say I was responding to what I can only describe as the tenderness you show your characters. I don’t mean for a second that you shrink from portraying their brokenness, even their brutality at times. But only that as you track their mystery and monstrosity you situate all of it in their ineradicable humanity. And in contemporary fiction, that is rarer than some might think. It speaks to me of a fullness that characterizes the matrix of your imagination, from which these characters were born. You don’t let them escape judgment; but that judgment comes from their own social worlds, not the caustic condescension of you as the narrator. This is where your mastery of free indirect speech is so uncanny: you stay near your characters, you listen closely, but somehow in the alchemy of your prose even their own harsh self-judgment is portrayed with tenderness and understanding.

Honestly, it reminds me a lot of how the mystical tradition portrays God, that Creator of all creators, the Narrator who is in love with every feeble creature, every loathable antihero, which is to say every single one of us, protagonists in dramas we don’t realize. There’s this marvelous line in The Cloud of Unknowing where the medieval sage says, “It is not who you are or what you’ve been that God sees with his merciful eyes, but what you want to be.” This will make you cringe, but your narration echoes that. You see what Peter and Ivan want to be. And in so doing, you help me look at all the human beings around me with the same sort of eyes. Or at least I want to be that person.

OK, this is, like, crazy word association, but as I was reading Intermezzo a line of prayer kept coming to mind. You might know it. It’s from the Psalms. It’s part of Prime, the first hour of the Divine Office. St. Teresa of Ávila talks about it a lot. Dilatasti cor meumYou enlarge my heart. You dilate my heart. You widen the scope of what my heart can take in and absorb. This, in the end, is what Intermezzo does. For me, at least.

It’s funny, you know. I finished the second half of the novel while I was attending the annual conference of the Hegel Society. (I thought you’d get a chuckle out of that.) So in the margins of Intermezzo I have scribbled notes like: Recognition! Master/slave dialectic!3 But it’s really not so crazy, is it, because, like Hegel, you seem to intuit how much we long to be seen, to be recognized, and why that means passing through the crucible of forgiveness to achieve reconciliation. This is why I think you are attuned to a below-the-surface rumbling in your generation that, against all the forces of capital and Distraction, Inc. and just the bullshit of consumer nihilism, can’t quite shake a yearning, or at least a wondering, if there’s something more—something like “meaning” or significance we could feel pulled into. I love it that, in Intermezzo, this culminates in a vision of community. (I’m trying not to spoil anything here, since, ahem, my wife hasn’t been able to finish the book yet.) Being known, being seen, being forgiven, being loved. Belonging.

My aforementioned (long suffering, forgiving) wife loves a song by the Highwomen called “Crowded Table.” She plays it full blast in our kitchen when she’s preparing for dinners when she gathers beloveds near. “I want a house with a crowded table / and a place by the fire for everyone.” I thought of the bridge of the song at the end of Intermezzo.

Everyone’s a little broken
And everyone belongs.

I finished your book on a packed train from Boston to Philadelphia and decided not to be embarrassed that I was weeping. The older I get, the more paternal I become, I’m realizing. I don’t think that’s an expression of control or “paternalism” in the negative sense. At least I hope not. It’s more that the older our kids get, more of the world is filled with people who look like the children I love. I don’t mean that I infantilize them, either. I treasure the adults they’ve become.

I’m not describing this very well. What I’m trying to say is, I am just an inveterate dad. I can’t help it. So as much as I read your novel as a scholar or a philosopher or a fellow human, I couldn’t help reading it as a dad. And when I spent time with Peter and Ivan and Sylvia and Naomi, I just wanted for them what I want for my own children and their spouses—for them to know they are loved and held dear and for them to find their people. It’s silly and sappy, but I wanted to talk to Ivan and Peter and tell them: It’s possible. There is still love in the world. Even more incredibly: there is forgiveness. Intermezzo has the audacity to not only hope this but to portray it. I know it costs you something to do so in a literary world that prizes cynicism and distance.

Maybe I wept at the end of Intermezzo because it was as much a mirror as an icon. Despite the generational gap, you gave me occasion to see my own life reflected back to me. In the mirror is an us (“The that is we and the we that is I,” as Hegel put it). I look in the mirror of longing & hope that is your novel, and looking back I see my wife, Deanna, who has been forgiving me for over 35 years, letting me know I am beloved. And we’re surrounded by our children, the overflowing of our own love, these children who have become such dear friends, who have forgiven me more times than I can count. And in that mirror their spouses are alongside them, our dream come true—the beloveds they have found who forgive them and welcome them home over and over again. It’s a crowded table. And there’s always more room. Everybody’s a little broken, and everybody belongs.

I guess what I want to say is: I admire your courage to write a novel that tells the truth—that love gets the last word because it is the first word that speaks us all into being, the origin of the world.

Gratefully,

A reader

 

This article first appeared as a post on James K.A. Smith's Quid Amo Substack. Reproduced by kind permission. 

Review
Awe and wonder
Culture
Theatre
5 min read

This Narnia play left me yearning to cheer on good

The Lion, The Witch and The Wardrobe is still relevant at 75.

Steve is news director of Article 18, a human rights organisation documenting Christian persecution in Iran.

 A play set shows a witch and lion on stage.
EMG Entertainment.

This article contains spoilers.  

It’s been 75 years since C.S. Lewis’s The Lion, The Witch and The Wardrobe was first published, and the story is still captivating audiences and even sparking fresh controversy. 

If you hadn’t heard the news, the role of the lion, Aslan, is rumoured to have been offered to Meryl Streep, a woman, for Greta Gerwig’s upcoming film, set to be released in time for Thanksgiving next year. 

I recently saw another adaption of the famous book - Adam Peck’s play - in a theatre in Torquay, as part of a 75th anniversary tour of the UK.  

And having previously read the book and watched two different film versions, I still found myself considering elements of the story I hadn’t previously, hidden depths I hadn’t noticed - even if these didn’t include Aslan’s gender. 

For those not familiar with the tale, it follows the journey of four children through the doors of a magic wardrobe, which transports them into a fantastical kingdom in which a lion reigns but a witch has held dominion for 100 years. 

Under the White Witch’s spell, there has been only winter for a century - “always winter and never Christmas”, as one famous line from the story goes. 

But now, thrust into this story in the fulfilment of a prophecy long foretold, four “sons of Adam and daughters of Eve” - boys and girls, to you and me - come as the lion king returns, and a new day dawns. 

The winter begins to thaw, Spring is in the air, and Father Christmas even shows up to shower the children with gifts. 

But the return of Aslan - and even Santa Claus - doesn’t signal the end of the story. There is still a battle to be fought; the witch still has power and even ensnares one of the children, Edmund, with the promise of all the Turkish delight he could wish for, and the title of a prince. 

It is at this moment - still early in the tale - that the battle between good and evil is clearly laid out, and the forces of light and darkness clash thenceforth. 

In the play, those enslaved by the witch are clad in black to emphasise the distinction, while much is made of the meaning of the name of the youngest child, Lucy: “bringer of light”. 

The imagery is abundantly clear, as it has ever been in Lewis’ Chronicles of Narnia, of which the The Lion, The Witch and The Wardrobe is the first and most famous of seven books. 

And the author, renowned for being an atheist who later became a Christian, leans heavily upon his newfound faith throughout the Narnian tales, and not least in the character of Aslan. 

Yet while you and I may frustratingly regularly let ourselves down, there is also something within us - is there not? - that ever yearns to cheer on the forces of good. 

At Easter, it is especially hard not to see in Aslan’s death and resurrection a striking similarity with the figure at the centre of the Christian faith. 

Indeed, it was this moment of greatest sacrifice - for the “traitor”, Edmund - that most struck me this time around, even though I already knew the story so well. 

At church the following day, as I took Communion, I was still reflecting on Aslan’s sacrifice and wondering whether Edmund more closely resembles the average Christian - myself included - than the older, nobler brother, Peter, in whom most of us would prefer to see our likeness. 

My mind returned to a moment in the theatre that had humbled me, when the lady sitting in front of us handed me £20 to treat my children for being “so good”, having at the interval made me bristle by asking them to sit quietly and stop kicking her chair. 

“Fair enough?” I hear you suggest. Well, perhaps, but I didn’t think it until that humbling moment after the curtain had closed. 

My son later told me he hadn’t thought the lady had been unkind, which again got me thinking about my own imperfections and need to be more childlike. 

Yet while you and I may frustratingly regularly let ourselves down, there is also something within us - is there not? - that ever yearns to cheer on the forces of good. 

I doubt many audience members were rooting for the witch, while I suspect most can also understand the need to “beware the witch”, as one song from the play puts it 

Another biblical parallel is the fulfilment of a prophecy long foretold, while both the Bible and The Lion, The Witch and The Wardrobe highlight the special significance of someone innocent dying to save the guilty. 

There is even a clear reference at the very start of the book and play to one of Lewis’ most famous pieces of theology, when the professor in whose wardrobe the children later get lost asks them a question as they consider whether or not to believe Lucy about the magical kingdom that she first glimpsed. 

She’s either lying, mad or telling the truth, the professor says, in much the same way that Lewis says of Jesus Christ’s own central claim: he’s either “mad, bad or God”. 

As for the success of the play, as someone who no longer lives in London, I was certainly impressed by this West End product. 

The scene changes are creative, aided by music, dance and possibly even a trapdoor - my children and I had different opinions on how the magical disappearances of certain characters were achieved. Maybe it truly was magic. 

There’s also the nice touch of the play starting even before it officially begins, through the twinkling of a soldier’s fingers upon the keys of a piano while the audience take their seats - perhaps to help us turn our minds from a sunny day in the English Riviera to dreary London at the time of the Blitz. 

So, do go and see the play if you get the opportunity - it’ll do you good and make you think, whether or not you choose to consider if the lion is male or female.