Review
Books
Culture
Wildness
6 min read

My open letter to Sally Rooney: dilatasti cor meum

You enlarge my heart.
A book cover depicts a yellow and white chessboard with pieces casting shadows of people.

This is silly, I realize. You’ll never see this. But I’ve just finished Intermezzo and I’m not sure what else to do with the bright sadness upon finishing it.

I can’t imagine I am your anticipated reader. I have children your age, for heaven’s sake. You write from, and about, worlds that are, in some ways, a foreign country for me. Sometimes I read your novels like Lévi-Strauss’s field notes from his years with the Nambikwara, describing the practices and rituals and mores of some foreign tribe—except that tribe includes my own children and the students I encounter everyday. Sometimes this makes me feel very old, and tired, and a little bit sad. Not in a judgmental way. I can’t imagine how hard it is to be 23 years old today. I feel badly about the world we’ve bequeathed to the twenty- and thirtysomethings that populate your novels. Your novels give me a glimpse into how they experience it. Which is what I love about the best fiction—the way it is a technology of mindreading, teleporting us into another’s perspective.

I don’t know, maybe it’s weird and kinda creepy that an old man like me gobbles up a novel like Intermezzo. Like a kind of voyeurism. I hope not. Because, in the end, what you achieve is at once the construction and revelation of a human world. And as Terence said, nothing human is alien to me.

This will sound crazy, but from the very first pages of Intermezzo I found myself reading with a strange sort of ache in my heart. Not a pain as much as a held-breath sense of ekstasis, of being stretched and pulled out of myself. I think now I’d say I was responding to what I can only describe as the tenderness you show your characters. I don’t mean for a second that you shrink from portraying their brokenness, even their brutality at times. But only that as you track their mystery and monstrosity you situate all of it in their ineradicable humanity. And in contemporary fiction, that is rarer than some might think. It speaks to me of a fullness that characterizes the matrix of your imagination, from which these characters were born. You don’t let them escape judgment; but that judgment comes from their own social worlds, not the caustic condescension of you as the narrator. This is where your mastery of free indirect speech is so uncanny: you stay near your characters, you listen closely, but somehow in the alchemy of your prose even their own harsh self-judgment is portrayed with tenderness and understanding.

Honestly, it reminds me a lot of how the mystical tradition portrays God, that Creator of all creators, the Narrator who is in love with every feeble creature, every loathable antihero, which is to say every single one of us, protagonists in dramas we don’t realize. There’s this marvelous line in The Cloud of Unknowing where the medieval sage says, “It is not who you are or what you’ve been that God sees with his merciful eyes, but what you want to be.” This will make you cringe, but your narration echoes that. You see what Peter and Ivan want to be. And in so doing, you help me look at all the human beings around me with the same sort of eyes. Or at least I want to be that person.

OK, this is, like, crazy word association, but as I was reading Intermezzo a line of prayer kept coming to mind. You might know it. It’s from the Psalms. It’s part of Prime, the first hour of the Divine Office. St. Teresa of Ávila talks about it a lot. Dilatasti cor meumYou enlarge my heart. You dilate my heart. You widen the scope of what my heart can take in and absorb. This, in the end, is what Intermezzo does. For me, at least.

It’s funny, you know. I finished the second half of the novel while I was attending the annual conference of the Hegel Society. (I thought you’d get a chuckle out of that.) So in the margins of Intermezzo I have scribbled notes like: Recognition! Master/slave dialectic!3 But it’s really not so crazy, is it, because, like Hegel, you seem to intuit how much we long to be seen, to be recognized, and why that means passing through the crucible of forgiveness to achieve reconciliation. This is why I think you are attuned to a below-the-surface rumbling in your generation that, against all the forces of capital and Distraction, Inc. and just the bullshit of consumer nihilism, can’t quite shake a yearning, or at least a wondering, if there’s something more—something like “meaning” or significance we could feel pulled into. I love it that, in Intermezzo, this culminates in a vision of community. (I’m trying not to spoil anything here, since, ahem, my wife hasn’t been able to finish the book yet.) Being known, being seen, being forgiven, being loved. Belonging.

My aforementioned (long suffering, forgiving) wife loves a song by the Highwomen called “Crowded Table.” She plays it full blast in our kitchen when she’s preparing for dinners when she gathers beloveds near. “I want a house with a crowded table / and a place by the fire for everyone.” I thought of the bridge of the song at the end of Intermezzo.

Everyone’s a little broken
And everyone belongs.

I finished your book on a packed train from Boston to Philadelphia and decided not to be embarrassed that I was weeping. The older I get, the more paternal I become, I’m realizing. I don’t think that’s an expression of control or “paternalism” in the negative sense. At least I hope not. It’s more that the older our kids get, more of the world is filled with people who look like the children I love. I don’t mean that I infantilize them, either. I treasure the adults they’ve become.

I’m not describing this very well. What I’m trying to say is, I am just an inveterate dad. I can’t help it. So as much as I read your novel as a scholar or a philosopher or a fellow human, I couldn’t help reading it as a dad. And when I spent time with Peter and Ivan and Sylvia and Naomi, I just wanted for them what I want for my own children and their spouses—for them to know they are loved and held dear and for them to find their people. It’s silly and sappy, but I wanted to talk to Ivan and Peter and tell them: It’s possible. There is still love in the world. Even more incredibly: there is forgiveness. Intermezzo has the audacity to not only hope this but to portray it. I know it costs you something to do so in a literary world that prizes cynicism and distance.

Maybe I wept at the end of Intermezzo because it was as much a mirror as an icon. Despite the generational gap, you gave me occasion to see my own life reflected back to me. In the mirror is an us (“The that is we and the we that is I,” as Hegel put it). I look in the mirror of longing & hope that is your novel, and looking back I see my wife, Deanna, who has been forgiving me for over 35 years, letting me know I am beloved. And we’re surrounded by our children, the overflowing of our own love, these children who have become such dear friends, who have forgiven me more times than I can count. And in that mirror their spouses are alongside them, our dream come true—the beloveds they have found who forgive them and welcome them home over and over again. It’s a crowded table. And there’s always more room. Everybody’s a little broken, and everybody belongs.

I guess what I want to say is: I admire your courage to write a novel that tells the truth—that love gets the last word because it is the first word that speaks us all into being, the origin of the world.

Gratefully,

A reader

 

This article first appeared as a post on James K.A. Smith's Quid Amo Substack. Reproduced by kind permission. 

Review
Ageing
Belief
Books
Culture
4 min read

Mine eyes have just read the best novel of the year

Quentin Letts’ Nunc! is a beautiful, moving and funny exploration of life, death and first century Jewish cuisine.
A book cover shows a cartoon man sitting on the title text while a dog sits below.

Historical fiction is my favourite genre of novel. Make it biblical historical fiction and you’ve sold me before I’ve cracked the spine! I bought a copy of Quentin Letts’ NUNC! without having read a single review or knowing anything about it… and what a sensible decision it was. Letts has produced a novel that combines his rapacious satirical wit, theological and historical acumen, and a beautiful sentimentality – the novel is dedicated to his brother Alexander, who died of cancer. 

It is inspired by the words of the Nunc Dimittis, as translated in the Book of Common Prayer. Sung by Simeon, as he holds the Christ child in his arms, they are words that are full of joy, because God has promised Simeon that he will not die until he has seen the Messiah. “Lord, now lettest thou now thy servant depart in peace,” it begins: words that are spoken or sung at every Evening Prayer in the Church and have provided hope and comfort for generations.

The novel opens with the character of Symons (no, I didn’t misspell it), a titanic literary concoction of corduroy, wax jacket, and mild middle-aged irritation, who lives in a classical English cathedral town. He receives a terminal cancer diagnosis. He has an argument with his wife, Anne (the typology is strong in this novel). He gets pissed. As he totters home from his local wine bar, he passes the cathedral and is captivated by the sound of singing.  

Upon entry he realises the choir is rehearsing the canticles for Evensong. He hides behind a pillar and kneels down in a pew. The Nunc Dimittis is rehearsed, and the heady combination of high emotion and fine wine sends him into a prayerful stupor. We are transported to first century Jerusalem and spend most of the rest of the novel in the company of Simeon and a cadre of his friends, acquaintances, and opponents. 

What follows is a series of hilarious vignettes, featuring a wide array of brilliantly sketched characters. Spending much of our time in ‘Deuteronomy Square’ we meet Rueben the tea seller, Tambal the slave (who has a fondness for Roman cuisine and a horrid aversion to gefilte fish), Noor the mad garlic seller, Jonah the hypocritical Pharisee, and Shlomo the dog. Through them, and many others, Letts allows the reader to explore the social, political, religious, and dietary life of the inhabitants of Jerusalem. 

The humour never vanishes, the confessional power never overwhelms, the lightness of touch is always present; and yet the novel takes on a new intensity...

How did the Judeans feel about the Romans? Were there ever friendships between Jew and Gentile oppressor? How did the average man or woman feel about Herod? What was their attitude to a priestly and religious hierarchy? Were the Wise Men buffoons? Letts weaves such themes through a narrative laden with the humour and heart-warming episodes that mark the best ‘slice-of-life’ writing. The people of first century Jerusalem might be separated from us by time, space, language, culture, and cuisine, but their highs and lows, their gripes and loves, their daily search for happiness and meaning, are no different to ours. 

Underpinning the story is Simeon’s daily watch for the promise of the Christ. Letts has ten verses from the Gospel of Luke as a foundation to build his protagonist, and four of these are a song. Undeterred, Letts uses Simeon as a cypher to explore further and deeper themes: youthful indiscretion, regret, passion, love, shame, faith, doubt.  

Letts also allows for a certain frisson of imaginative licence to round out his back-story. What was Simeon’s profession? Who were his parents? Did he know Anna the Prophetess? Why had God given him this task of watching and waiting, praying and hoping? Never overexplaining or labouring the point, Letts grants the reader a few moments of memory and introspection from the old man, but otherwise invites us to understand Simeon through his daily dealings with those around him.  

By the end of the novel we have not only one of the funniest characters of modern fiction, but one of the most spiritually and emotionally complex. I prepared to leave Simeon – encountering Mary, Joseph, and the infant Christ – feeling as if he was a member of the family.  

Letts concludes the novel with Simeon’s great biblical performance: ten verses which suddenly take on a remarkable poignant weight. The novel quietly switches gear to become a theological meditation worthy of any spiritual writer. The humour never vanishes, the confessional power never overwhelms, the lightness of touch is always present; and yet the novel takes on a new intensity and seriousness that took me by the hand and led me to look upon the mystery of life, death, truth, beauty, and goodness.  

It took me a while to make it through the final two chapters…my eyes kept misting with tears.  

If you only read one novel this year, please let it be NUNC! 

Celebrate our 2nd birthday!

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,000 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief