Article
Christmas culture
Creed
Middle East
Royalty
6 min read

Magi: where did the wise men come from?

The origin story of the Middle East's ancient king makers.

Mark is a research mathematician who writes on ethics, human identity and the nature of intelligence.

An arts and crafts image of the three kings adoring the new born Christ.
The Adoration of the Magi.
Edward Burne-Jones, Public domain, via Wikimedia Commons.

You’ve probably heard they weren’t really kings, but the wise men or magi had some impressive royal connections. Far from being one-off royal visitors to the infant Jesus, the magi had a long history of involvement with monarchy, crossing paths with illustrious kings including Cyrus the Great of Persia, Alexander the Great and the Roman Emperor Nero. 

Originally a tribe of the Medes who lived in Northern Iran 600 years before Jesus’ birth, the Persian magi were hereditary priests. Writing around 425BCE, Greek historian Herodotus tells us how these magi became known throughout the ancient Middle East for their ability to interpret dreams and knowledge of the stars. They were followers of the Zoroastrian religion, and were responsible for the holy fires central to Zoroastrian worship. 

To the Greeks, the Zoroastrians and the magi were exotic objects of fascination. Many later Greek written philosophical and occult works claimed Zoroaster (or Zarathustra) as their author. Much like some twentieth century Western conceptions of Hinduism and Buddhism, the Greek and Roman conceptions of Persian religion often had only a passing resemblance to the original. This may have included the "mystery cult" of Mithras that would become popular throughout the Roman Empire in the first century. This also means that references to 'magi' may not refer to the Persian magi, but to other astrologers or dream interpreters who lived to the east of the Mediterranean.  

A hundred years before Herodotus, we find the first mention of magi in the bible, in the Book of Daniel. This was the period of Jewish exile and captivity in Babylon. Jehoikim, King of Judea and descendent of Kings David and Solomon, was defeated in battle and killed by Nebuchadnezzar II of Babylon. Jerusalem and its temple were destroyed, and many Judean nobles were taken as prisoners. Daniel was one of these hostages and is taken to the Babylonian court, where God gives him the ability to interpret the king’s dreams. Impressed by his abilities, Nebuchadnezzar puts Daniel in charge over all his wise men. It’s unclear what relationship these Babylonian ‘magi’ had with the Medean ones, but strong Medean influence on the Babylonian court suggests that the Babylonian wise men could well have included Zoroastrian magi. 

Daniel remained in the Babylonian court, until the Babylonians were invaded by Cyrus the Great, who allowed the Jews to return from exile and to begin restoring Jerusalem. 

Cyrus' Persian Empire lasted for two hundred years, until it was invaded by Alexander the Great and his army in 331BCE. Alexander sought the advice of magi, but had many of them violently killed and extinguished their holy fires when he razed the Persian capital, Persepolis in revenge for the Persian destruction of the Acropolis by Xerxes 150 years earlier. Alexander’s Greek successors were characterised by bloody rivalries and in-fighting and were later overthrown by the Parthian empire, which would become Rome’s most formidable rival to the east. The magi consolidated their king-making reputation during the Parthian period, with a council of magi (the Megistanes) responsible for choosing Parthian kings. 

The knowledge they have is broken, it’s a messy blend of wacky occultism, astronomy, maths topped up with an unhealthy obsession with royalty. The knowledge we have is broken too. 

By Jesus' day, there were ‘magi’ throughout the Middle East, and it was in this context that Roman historian Pliny the Elder records the journey of Armenian magi to visit Emperor Nero in 66CE. By this time Parthia and Rome were a century into their protracted struggle and had just fought a five-year war over the Armenian succession. Despite suffering a humiliating defeat, Rome saved some face through a very one-sided treaty that had Parthia choose the next Armenian king, but with the Roman Emperor getting to place the crown on his head! Nero turned this to his advantage by having the new King Tridates I come to Rome to receive his crown. Tridates, who was a Zoroastrian priest as well as a king, came with a huge retinue including other magi and thousands of horsemen to receive his crown. The huge procession culminated in the magi king bowing before the emperor and acknowledging him as his god. 

The visit of the Armenian magi has clear resonances with the familiar account of magi visiting the infant Jesus found in Matthew’s gospel. Given the many embellishments added to the magi story over the centuries, it's hardly surprising that some have suggested that the magi story was a fabrication and a remixed version of King Tridates’ visit to Emperor Nero. It’s a compelling theory, but I’m not convinced by this. If magi were stock characters in the ancient near east, and were also really interested in monarchs (who were often also treated as gods), then it wouldn’t be that surprising that there’d be more than one royal magi visit with emotionally charged religious overtones. What makes a fabricated magi story less likely to me is what the gospel writer Matthew’s Jewish audience would have thought of the magi. Although the Greeks and Romans were enthusiastic about foreign gods and exotic wisdom, first century Jews were not. To them and to early Christians, the magi would have been charlatans and followers of a false foreign god. A visit from some foreign astrologers would have been an embarrassment rather than the type of story you'd choose to make up.  

So, who were the magi in Matthew's gospel? The two dominant theories have been that they were either Persian or else they were a later fiction. More fanciful theories include origins in India, China and even Mongolia. Another perhaps more realistic possibility, convincingly argued by Fr Dwight Longernecker in The Mystery of the Magi is that the magi were from the Arabian kingdom of Nabatea. The Nabateans were known for using irrigation to farm the desert and for controlling the trade routes across the Arabian desert. Two cash crops in which Nabatea dominated trade were frankincense and myrrh. The wealth generated from this lucrative trade was used to build Petra, the world-famous valley city of rock-face monuments. The Nabateans had close connections with Israel and may have been familiar with the prophecies of Daniel and Isaiah. They would also have been interested in the Judean monarchy and would have been natural visitors to the paranoid king Herod. Herod's mother was a Nabatean princess and the Nabatean king Aretas IV needed to shore up favour with Herod so the Nabateans would have had an interest in any new King of the Jews. 

Barring some improbable Indiana Jones style archaeological discoveries, we’ll never know for sure who the wise men from the east were. But to me there’s something deeply fascinating about these mysterious visitors to the infant Jesus. Partly they seem to represent higher things – with their wisdom and wealth correctly put in divine service. It can seem as though their excellent learning and astronomical skills have cracked a cosmic puzzle, with the magi following the star and dodging a despot to find the baby at the end of the treasure hunt.  This doesn’t hold up - the magi’s knowledge isn’t the object of wonder. The knowledge they have is broken, it’s a messy blend of wacky occultism, astronomy, maths topped up with an unhealthy obsession with royalty. The knowledge we have is broken too. But God uses the foolish things to confound the wise, and inside the crackpot mess of horoscopes and divination, God leaves the magi an invitation. To accept the invitation is to take a risk – to risk the long journey, the wrath of Herod and even to risk being wrong. But as they accept this invitation, they realise its an invitation to meet God Himself. 

Support Seen & Unseen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Article
Christmas culture
Culture
4 min read

De-coding the hidden messages in Christmas carols

Beyond the festive imagery, some carols hint at rebellion and even revolution.

Ian Bradley is Emeritus Professor of Cultural and Spiritual History at the University of St Andrews.

Dressed in Victorian clothes, a group of carol singers stand and sing amid Christmas foliage.
Mario Mendez on Unsplash.

Carols are one of the best loved features of Christmas celebrations and one of the most effective means of spreading the good news of the birth of Jesus, the Saviour of the world. In addition to their clear proclamation of the doctrine of incarnation, that God has taken on human form and come to dwell among us, some of our most popular carols may also have been written to convey further hidden messages. 

Take ‘O come, all ye faithful’, for instance. On the surface it seems a straightforward hymn of adoration to the newborn Christ but in fact historians suggest that it may well have been written in its original Latin form, ‘Adeste, fideles,’ as a coded message to rally Jacobites to the cause of Bonnie Prince Charlie on the eve of his rebellion against the British crown in 1745. The man generally reckoned to have been its author, John Francis Wade, was a fervent supporter of the Jacobite cause who seems to have written it while he was plain-chant scribe at the English Catholic college in Douai, France where a weekly Mass was celebrated for the return of the Stuarts to the British throne. 

Half hidden Jacobite images, including Scotch thistles and the Stuart cypher, appear in the earliest manuscripts of the carol. Its call to ‘the faithful’ may have had a double meaning and been intended to alert the supporters of the ‘King over the water’ to Charles James Stuart’s imminent arrival in Britain from the  continent. Similarly, its reference to ‘Rex angelorum’, translated as the King of the Angels, could also be taken to mean the true king of the English in contrast to the Hanoverian incumbent, George II. In its original Latin form, the carol seems initially to have been sung only in Roman Catholic places of worship, notably in the chapel of the Portuguese Embassy in London and its tune was long known as the Portuguese Hymn. 

Another well-known Christmas song may contain similarly coded messages. It has been suggested on the basis of letters from Jesuit priests attached to the English college in Douai, France, that that ‘The Twelve Days of Christmas’ was written to teach the elements of the Roman Catholic faith to children during the period following the Reformation in which it was officially proscribed and suppressed in the United Kingdom. In this reading, the twelve drummers drumming are the articles of the Apostle’s Creed; the eleven pipers piping the faithful apostles; the ten lords a-leaping the ten commandments; the nine ladies dancing the fruits of the Holy Spirit; the eight maids a-milking the beatitudes; the seven swans a-swimming the seven sacraments of the Catholic church; and the ‘five gold rings’ the five wounds of the crucified Christ.  

A hidden message of a rather different kind may be lurking in another popular carol, ‘Angels from the Realms of Glory’, which first appeared in a radical Sheffield newspaper entitled The Iris on Christmas Eve 1816. Its author, James Montgomery, the paper’s editor, was twice imprisoned for his support of the French Revolution and reform riots in Britain. The original last verse, which described Justice repealing the sentences of those sentenced to imprisonment and Mercy breaking their chains, was regarded by the authorities as too polemical and subversive did not find its way into any hymn book when the carol was taken up and sung in churches.  

A carol with a more overtly contemporary message is ‘It came upon the midnight clear’. Its author, Edmund Sears, who claimed descent from one of the original Pilgrim Fathers, was a Unitarian minister in Massachusetts with a deep commitment to social reform and the promotion of peace. He wrote it in 1849, following the violent revolutions in Europe and the bloody and costly war between the United States of America and Mexico in the previous year. These conflicts were undoubtedly in his mind when he wrote ‘O hush the noise, ye men of strife, and here the angels sing’ and expressed his heartfelt longing for a future age of gold ‘when peace shall over all the earth its ancient splendours fling’, sentiments which we can certainly echo this Christmas. 

The German carol Stille Nacht (Silent Night), which regularly tops the list of the world’s favourite Christmas song, underwent several adaptations through the twentieth century expressing the changing political mood in Germany. A Socialist version entitled ‘The Workers’ Silent Night’ which circulated widely around 1900 highlighted the prevailing poverty, misery and distress and ended with an appeal to wake up to social action rather than sleep in heavenly peace. It was considered subversive and banned by the German Government before the First World War. During that war, German soldiers on the front adapted Stille Nacht to express a sense of homesickness and in the period of rampant inflation that followed in the 1920s Weimar Republic a social democratic version asked plaintively: ‘in poverty, one starves silently,/When does the saviour come?’. A 1940 Nazi adaptation turned the song into a celebration of the fatherland and traditional German family values. More recent parodies of the English version have tended to focus on the commercial aspects of the festive season, like the American author Chris Fabry’s send-up of last minute Christmas shopping:  ‘Silent Night, Solstice Night, All is calm, all half price’. 

The tradition of adapting traditional Christmas carols to contemporary events has a long pedigree in Britain. ‘Hark, the herald angels sing’ has proved particularly appealing to parodists. During the abdication crisis of 1937 a version circulated which began ‘Hark the herald angels sing, Mrs. Simpson’s pinched our king’ and a group of journalists (of which I was one) heralded the birth of the SDP in 1981 with ‘Hark The Times and Guardian roar, Glory to the Gang of Four’. It is rarer to hear parodies of carols nowadays. Perhaps in our troubled times we just want and need to focus on their message of the coming of the Christchild and of God’s kingdom with its promise of a more peaceful and joyful world.