Review
Books
Culture
7 min read

Cormac McCarthy's harrowed inheritance

Written before the death of Cormac McCarthy, Austin Stevenson reviews the acclaimed author's last sibling novels, exploring the frugal conversations within them and how dialogues shape virtue.

Austin is a philosophical theologian who works at the intersection of philosophy, religion, and culture.

A diver swims above a crashed plane lying on the sea bed.
A diver investigates a crashed plane on the seabed.
Mael Balland via Unsplash.

This review was first published in March 2023, before Cormac McCarthy's death in June 2023.

When reading The Passenger, the first novel Cormac McCarthy has published since his Pulitzer Prize winning book The Road came out in 2006, I was reminded of a comment E. M. Forster jotted in his notebook about Henry James. ‘However hard you shake his sentences no banality falls out.’ McCarthy has drawn forth prodigious lyricism and acuity by some syntactical alchemy. Rarely in contemporary fiction have I drawn so much delight from just the words on the page. Much of his prose is poetry shrouded in paragraphs.  

He scanned the landscape.  

Here’s a dream. 

This man was a forger of antiquities. 

He travelled in documentation. 

In the instruments for their preparation. 

An old world figure. A dark suit, somewhat travelled in. 

A down at the heels formality 

to which yet clung the odor of the exotic. 

A spectre of saccharine sincerity haunts modern fiction, and the fear of it has all but eviscerated mainstream novels of the polyphonic ornamentation of classical literature. What McCarthy has accomplished here is to recover the elegance, musicality, and intricacy of such great works, but in the context of a spare and denuded grammatical landscape. Sentimentality could not survive for a moment in these two novels, and yet they are genuine and raw to the core.   

The Passenger follows Bobby Western, a deep-sea salvage diver who is inspecting a private jet that crashed off the Gulf Coast. He observes that, among the bodies strapped to the seats in this sunken tomb, one passenger from the manifest is missing. This kicks off the plot of the novel, wherein shadowy figures interrogate and surveil Bobby to ascertain what he knows about the missing passenger, seizing his assets and pushing him to an itinerant existence on the road. And yet, to explain the plot of The Passenger is largely to conceal what it is about, for it is primarily a book about ideas: physics, metaphysics, mathematics, and language. 

The Passenger’s sibling novel, Stella Maris, is set eight years earlier, in 1972, and follows Bobby’s younger sister, Alicia. It is named for the midwestern psychiatric institution Alicia checks herself into and consists of conversations between Alicia and her psychiatrist. Bobby and Alicia are the children of a physicist who worked on the Manhattan Project with Oppenheimer. “His father. Who had created out of the absolute dust of the earth an evil sun by whose light men saw like some hideous adumbration of their own ends through cloth and flesh the bones in one another’s bodies.” Both initially followed his footsteps into academia, but Bobby dropped out of Caltech to race cars in Europe. Alicia quit after having exhausted the intellectual grist internal to mathematics and failed to resolve the foundational questions haunting the discipline (and reality) itself. “She knew that in the end you really cant know. You cant get hold of the world. You can only draw a picture.” 

Bobby is lying in a coma in Europe for the entirety of Stella Maris after crashing in a Formula 2 race. By the time he wakes, Alicia has died by suicide. She is ever-present in The Passenger but only as a memory, and the novel is punctuated by chapters that recount her conversations with the Kid, a hallucinatory figure that has followed her since puberty. “The Thalidomide Kid and the old lady with the roadkill stole and Bathless Grogan and the dwarves and the Minstrel Show. All of them gathered at the foot of her bed.” Alicia may or may not be schizophrenic. And autistic. She is also a world-class violinist.  

The philosopher Alasdair MacIntyre has argued that it is from those who came before us that we receive the depth or poverty of our language and, to some degree, our conversational habits, and it is through the right kinds of conversations that we learn the relationship between the various goods to which we order our lives and become educated in the virtues. The poverty of conversational idioms that many of us have received does much to cut us off from participation in and pursuit of the goods that contribute to our flourishing. I wonder if literature is a possible antidote to this. Specifically, literature with rich dialogue. And this is one of McCarthy’s great strengths. 

'McCarthy is intent on exploring the nature of reality in this novel.'

In dialogue, his characters often start with the end in mind, and then find their way together. Or don’t. Their conversations are frugal, consisting primarily of three- or four-word sentences, and yet they almost always stumble onto to questions of deep significance. There are a lot of rough characters in these novels, but they share a surprising vulnerability. As always, McCarthy doesn’t use quotation marks or tell us who is speaking. When he wants us to, it is easy to follow the flow of dialogue, but occasionally he throws us off the scent. Particularly when Alicia is conversing with her hallucinations, their voices often meld together. The effect amplifies the ethereal quality of their exchanges. 

Bobby is in the habit of asking people if they believe in God—a practise he seems to have picked up from his Granellen (his grandmother).    

Do you believe in God, Bobby? 

I don’t know, Granellen. You asked me that before. I told you. I dont know anything. The best I can say is that I think he and I have pretty much the same opinions. On my better days anyway. 

No one has confident answers to this question, but it often serves to push the conversation along an interesting direction. “I dont know who God is or what he is. But I dont believe all this stuff got here by itself.” McCarthy is intent on exploring the nature of reality in this novel, and for him, the question of God is clearly part of that exploration, wherever it may lead. Fortunately, he is well aware that the question of God is not the same question under debate between fundamentalists and atheists.  

Do you think of yourself as an atheist?  

God no. Those were the good old days.  

In their own ways, these characters exhibit an immanence that is haunted by transcendence. This search for some kind of meaning in the everyday stuff of existence might stand behind McCarthy’s frequent use of sacramental imagery drawn from the Catholicism of his youth. Evil cannot be depicted adequately without a conception of the good of which it is a privation. One might read McCarthy as reverse-engineering this process—ascertaining goodness by staring down its absence.  

There is a tension in these novels between words and numbers. Which is more real? These questions are closely bound up with the characters’ struggles with mental illness and grief. For Alicia, “intelligence is numbers. It’s not words. Words are things we’ve made up. Mathematics is not.” She insists on the transcendent nature of mathematics and many of her conversations with her therapist centre on precisely these questions about what is real, true, stable, with frequent mention of Platonism. This brought to mind Viktor Frankl’s insistence that treating mental illness requires that we acknowledge its existential dimension. ’Man’s search for meaning is the primary motivation in his life.’ Alicia’s mental illness is bound up with her own search for meaning, and vice versa, as well as with the dark cloud that hangs over her family’s legacy. “For a long time I’ve suspected that we might be simply incapable of imagining the epochal evils of which we stand rightly accused and I thought it at least a possibility that the structure of reality itself harbors something like the forms of which our sordid history is only a pale reflection.” History falls short of the forms of the age.   

Transcendence isn’t the only spectre that haunts these pages, and there is a kind of paranoia running through the narrative that seems fitting in an era rife with conspiracy thinking. Given his father’s exploits, Bobby is not particularly surprised to discover documents missing from Granellen’s home, or his own apartment rifled through while he’s gone. As Joseph Heller wrote, 'Just because you’re paranoid doesn’t mean they’re not after you.' It’s clear that someone is after Bobby, and the entire family may or may not be subject to clandestine observation. But there is also a broader sense of powers beyond our control watching, hounding, manipulating.   

You think somebody’s after you? 

I don’t know. I just wonder if maybe lots of people dont feel that way. 

For no reason. 

Yeah. 

They have inherited a troubled legacy, but each, in their own way, has learned to talk about it, and that’s no small thing. This may be McCarthy’s most ambitious work, and you don’t need to understand it to find it extremely enjoyable.   

 

Review
Books
Culture
Wildness
6 min read

My open letter to Sally Rooney: dilatasti cor meum

You enlarge my heart.
A book cover depicts a yellow and white chessboard with pieces casting shadows of people.

This is silly, I realize. You’ll never see this. But I’ve just finished Intermezzo and I’m not sure what else to do with the bright sadness upon finishing it.

I can’t imagine I am your anticipated reader. I have children your age, for heaven’s sake. You write from, and about, worlds that are, in some ways, a foreign country for me. Sometimes I read your novels like Lévi-Strauss’s field notes from his years with the Nambikwara, describing the practices and rituals and mores of some foreign tribe—except that tribe includes my own children and the students I encounter everyday. Sometimes this makes me feel very old, and tired, and a little bit sad. Not in a judgmental way. I can’t imagine how hard it is to be 23 years old today. I feel badly about the world we’ve bequeathed to the twenty- and thirtysomethings that populate your novels. Your novels give me a glimpse into how they experience it. Which is what I love about the best fiction—the way it is a technology of mindreading, teleporting us into another’s perspective.

I don’t know, maybe it’s weird and kinda creepy that an old man like me gobbles up a novel like Intermezzo. Like a kind of voyeurism. I hope not. Because, in the end, what you achieve is at once the construction and revelation of a human world. And as Terence said, nothing human is alien to me.

This will sound crazy, but from the very first pages of Intermezzo I found myself reading with a strange sort of ache in my heart. Not a pain as much as a held-breath sense of ekstasis, of being stretched and pulled out of myself. I think now I’d say I was responding to what I can only describe as the tenderness you show your characters. I don’t mean for a second that you shrink from portraying their brokenness, even their brutality at times. But only that as you track their mystery and monstrosity you situate all of it in their ineradicable humanity. And in contemporary fiction, that is rarer than some might think. It speaks to me of a fullness that characterizes the matrix of your imagination, from which these characters were born. You don’t let them escape judgment; but that judgment comes from their own social worlds, not the caustic condescension of you as the narrator. This is where your mastery of free indirect speech is so uncanny: you stay near your characters, you listen closely, but somehow in the alchemy of your prose even their own harsh self-judgment is portrayed with tenderness and understanding.

Honestly, it reminds me a lot of how the mystical tradition portrays God, that Creator of all creators, the Narrator who is in love with every feeble creature, every loathable antihero, which is to say every single one of us, protagonists in dramas we don’t realize. There’s this marvelous line in The Cloud of Unknowing where the medieval sage says, “It is not who you are or what you’ve been that God sees with his merciful eyes, but what you want to be.” This will make you cringe, but your narration echoes that. You see what Peter and Ivan want to be. And in so doing, you help me look at all the human beings around me with the same sort of eyes. Or at least I want to be that person.

OK, this is, like, crazy word association, but as I was reading Intermezzo a line of prayer kept coming to mind. You might know it. It’s from the Psalms. It’s part of Prime, the first hour of the Divine Office. St. Teresa of Ávila talks about it a lot. Dilatasti cor meumYou enlarge my heart. You dilate my heart. You widen the scope of what my heart can take in and absorb. This, in the end, is what Intermezzo does. For me, at least.

It’s funny, you know. I finished the second half of the novel while I was attending the annual conference of the Hegel Society. (I thought you’d get a chuckle out of that.) So in the margins of Intermezzo I have scribbled notes like: Recognition! Master/slave dialectic!3 But it’s really not so crazy, is it, because, like Hegel, you seem to intuit how much we long to be seen, to be recognized, and why that means passing through the crucible of forgiveness to achieve reconciliation. This is why I think you are attuned to a below-the-surface rumbling in your generation that, against all the forces of capital and Distraction, Inc. and just the bullshit of consumer nihilism, can’t quite shake a yearning, or at least a wondering, if there’s something more—something like “meaning” or significance we could feel pulled into. I love it that, in Intermezzo, this culminates in a vision of community. (I’m trying not to spoil anything here, since, ahem, my wife hasn’t been able to finish the book yet.) Being known, being seen, being forgiven, being loved. Belonging.

My aforementioned (long suffering, forgiving) wife loves a song by the Highwomen called “Crowded Table.” She plays it full blast in our kitchen when she’s preparing for dinners when she gathers beloveds near. “I want a house with a crowded table / and a place by the fire for everyone.” I thought of the bridge of the song at the end of Intermezzo.

Everyone’s a little broken
And everyone belongs.

I finished your book on a packed train from Boston to Philadelphia and decided not to be embarrassed that I was weeping. The older I get, the more paternal I become, I’m realizing. I don’t think that’s an expression of control or “paternalism” in the negative sense. At least I hope not. It’s more that the older our kids get, more of the world is filled with people who look like the children I love. I don’t mean that I infantilize them, either. I treasure the adults they’ve become.

I’m not describing this very well. What I’m trying to say is, I am just an inveterate dad. I can’t help it. So as much as I read your novel as a scholar or a philosopher or a fellow human, I couldn’t help reading it as a dad. And when I spent time with Peter and Ivan and Sylvia and Naomi, I just wanted for them what I want for my own children and their spouses—for them to know they are loved and held dear and for them to find their people. It’s silly and sappy, but I wanted to talk to Ivan and Peter and tell them: It’s possible. There is still love in the world. Even more incredibly: there is forgiveness. Intermezzo has the audacity to not only hope this but to portray it. I know it costs you something to do so in a literary world that prizes cynicism and distance.

Maybe I wept at the end of Intermezzo because it was as much a mirror as an icon. Despite the generational gap, you gave me occasion to see my own life reflected back to me. In the mirror is an us (“The that is we and the we that is I,” as Hegel put it). I look in the mirror of longing & hope that is your novel, and looking back I see my wife, Deanna, who has been forgiving me for over 35 years, letting me know I am beloved. And we’re surrounded by our children, the overflowing of our own love, these children who have become such dear friends, who have forgiven me more times than I can count. And in that mirror their spouses are alongside them, our dream come true—the beloveds they have found who forgive them and welcome them home over and over again. It’s a crowded table. And there’s always more room. Everybody’s a little broken, and everybody belongs.

I guess what I want to say is: I admire your courage to write a novel that tells the truth—that love gets the last word because it is the first word that speaks us all into being, the origin of the world.

Gratefully,

A reader

 

This article first appeared as a post on James K.A. Smith's Quid Amo Substack. Reproduced by kind permission.