Article
Art
Culture
Film & TV
5 min read

The constant pull of David Lynch’s direction

What made the director’s films so universally resonant?

Sonny works creatively with videography, graphic design, fashion, and photography.

A man paints a canvas with red images.
Lynch painting.

At the age of 16, initially wanting to experience the infamous performances of actors, John Hurt and Anthony Hopkins, I decided to watch The Elephant Man (1980). This was the film that opened up the weird and wonderful world of director, David Lynch, a world I immediately wanted to dive headfirst into.  

I did so by watching the film that became the catalyst for world-renowned director and producer, Mel Brooks, offering Lynch the chance to direct The Elephant Man. The film in question? His very first, Eraserhead (1977).

It was, and remains to this day, the most singular cinematic experience of my life. 

I’m of the opinion that almost all filmmakers fall in to one of two categories; those who become artists through the medium of filmmaking, and those who are already artists who choose the vehicle of filmmaking to create their art. David Lynch is, for me at least, the ultimate embodiment of the latter. Proof of such can be found in his status as a renaissance man.  

Originally a painter, a practice he continued throughout his life, his desire to transition to making films was borne out of wanting to see his paintings move. He was also an actor, a musician, and sound designer. Not to mention, a furniture designer who regularly built props for his films, author of several books and designer of his very own comic book.  

The television show, Twin Peaks, is perhaps the best example of just how impossible it was to bind Lynch to a single artistic form. The seminal TV show revolutionised what television could be, as it was the first show to stray from the episodic storytelling format, instead choosing to follow one continual storyline through an entire series. 

David Lynch exists within an exclusive category of artists, those whose names have become an adjective. Lynchian, similar to Kafkaesque, Brechtian or Daliesque, is recognised as an official word in the Oxford dictionary. An eponymous adjective is an honour reserved for only the most unique and distinct of artists.

Although it could be argued that the term – Lynchian - is now too loosely applied to anything deemed to be somewhat counter-cultural within mainstream cinema, its true meaning relates to the often indefinable style and voice of the man himself.  

He invoked the spiritual depths of us, the existential longings and cravings, the questions that seem intrinsic to the human condition, the wonderings that feel as though they originate from somewhere deep within us, our souls, perhaps. 

I’ve come to think that it’s the ultimately the spiritual essence of Lynch’s films that make them truly unique, and him a worthy recipient of an eponymous adjective. Lynch’s films exist within their own world, frequently reminiscent of a dream.  

Sometimes euphoric, often a nightmare. 

He was an avid practitioner and advocate of transcendental meditation, so it’s perhaps not too surprising that when speaking on his creative process, Lynch attributed many of his creative ideas as emerging from his own subconscious through the practices of meditation and daydreaming. He’s often compared ideas to the act of fishing, they aren’t created, they already exist, you’ve just got to have the right bait to catch them.

I wonder if this process is what makes the worlds housed within Lynch’s films unlike any others. He invites us into his own subconscious, by allowing it to bleed out onto the screen. 

Despite his allusivity in style and format, what I’ve always found most confounding about David Lynch’s work is its universality.  

I feel as though the term ‘fringe artist’ has scarcely been better applied to anyone other than Lynch. 

How has a man who’s created some of the boldest, most avant-garde and, at times, downright disturbing art of the last century picked up four Oscar nominations (and an honorary win), a Masterclass and a Disney movie (The Straight Story)?

Surely translating your own subconscious, something we view as idiomatic to each individual person, onto the screen is a guaranteed recipe for alienating your audience?  

So why does Lynch’s work, instead of pushing us away, so consistently pull us in?  

I could pontificate on the different potential techniques Lynch employed to keep his work just grounded enough to allow us to relate to it. His films being rooted in instantly recognisable symbols of Americana, for example. Or perhaps his deployment of easily digestible genres and conventions, Twin Peaks is a melodramatic murder mystery TV show, Blue Velvet (1986) and Mulholland Drive (2001) are, at their core, noir films and even Wild at Heart (1990) is a textbook road movie.  

But Lynch’s work has taught me to dig far deeper than that. 

He invoked spiritual depths of us, the existential longings and cravings, the questions that seem intrinsic to the human condition, the wonderings that feel as though they originate from somewhere deep within us, our souls, perhaps.

That, for me at least, is the answer to his universality. 

But how did he do it? 

As has already been mentioned, it’s by mining his own subconscious and the spiritual within himself, and allowing it to flow into the worlds he created. But, most importantly, he never definitively characterised these things, he simply let them exist, depicted them. His work doesn’t come to us with the answers, it comes to us with questions. David Lynch’s questions: questions about the world. Questions about himself.

The very same questions we all ask ourselves on a daily basis: is evil within us or is it the product of what is around us? How can we allow light to prevail over darkness?   

His work allows us to sit, ruminate, and respond to those questions. 

I didn’t anticipate how profound of an effect David Lynch’s passing would have on me. It’s undoubtedly the strongest feeling of loss and grief I’ve felt from the passing of someone in the public sphere.

So deep were my feelings that I felt I needed to process it through the writing of this piece.  

And despite the myriad of feelings and thoughts that have been swirling around my head since originally reading the news headline, I find myself continually returning to the very first thought I had. It was a quote from American comedian, Theo Von. When mourning the death of fellow comedian, Norm Macdonald, Theo said, 

‘It feels like you’re losing a book that nobody has copies of.’ 

I feel despair that I’ll never be able to see the world through David Lynch’s eyes again. But I find great comfort that he, through his art, has passed his vision onto us, ensuring that we’ll always be able to see the Lynchian in our world.  

Explainer
Christmas culture
Culture
Middle East
7 min read

The mysterious Magi: outsiders, outlandish, Uyghur?

Many claimed the Wise Men, wherever the story was heard.

Benjamin is a DPhil student in the Faculty of History at the University of Oxford. He is researching the experience of Christian communities in medieval Central Asia.

Silhouttes of three wise men approach the Virgin and Child, painted on stone.
The Magi, Catacombs of Priscilla, 250AD.
Public Domain.

Our nativities are full of familiar figures. Mary and the angel Gabriel, Joseph and the landlords of Bethlehem (of varying hospitality), the shepherds above the town and the heavenly host. Finally, there come the three gift-bearers. While familiar, these perhaps remain the most mysterious guests at the manger. Are they three kings? ‘Wise men’? ‘Magi’? What indeed is a ‘magi’?  

Most of the features of our nativity come from the first two chapters of Luke’s gospel, but the magi (along with their counterpart, King Herod) are the primary contribution of Matthew’s gospel, appearing in the second chapter. The word used in Matthew is magi (magoi), a term that was often used for the priests of the Persian religion, today known as Zoroastrianism but in Antiquity known to outsiders simply as ‘magianism’.  However, in the gospel it is perhaps intended to carry less specific meaning, instead indicating more broadly those learned in esoteric knowledge, hence our common translation of ‘wise men’. We might be reminded of the class of experts who Nebuchadnezzar summoned to help interpret his dreams, over whom he promoted Daniel to be chief. These were people both knowledgeable and practiced in observing the patterns of nature, experts in hidden knowledge and science, propitiating and interpreting the divine, ‘magic’, alchemy, and astrology. Indeed, this is where we get our word magic from. It is someone of this kind who is intended by the other use of ‘magic’ in the New Testament, when in the book of Acts Simon the ‘magi’, having believed and been baptised, asks to buy the power of the Holy Spirit from Peter and John. Whichever definition is intended in Matthew, these are unexpected guests in Bethlehem.  

We learn very little further about them besides that they came from ‘the east’, to which they return as mysteriously as they arrived. Might they perhaps have been from one of the neighbouring eastern states that lay just outside the borders of the Roman Empire, such as Osroene, Adiabene, or Armenia, or even from the great Persian Parthian Empire? Parthia and its provinces were named specifically in the Book of Acts, but Matthew’s is a far more ambiguous reference. Indeed, many scholars would question the historicity of the episode of the magi’s visit, seemingly unrooted in time and place in contrast to the historical and geographical grounding of the rest of the gospels, and so clearly serving as a fulfilment of prophecy about the messiah. The old song of Psalm 72 says: “May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him gifts. May all kings bow down to him and all nations serve him.” Elswhere the book of Isaiah records: “The nations will come to your light, Kings to the brightness of your dawn… young camels will come bearing gold and incense, proclaiming the praise of the Lord.” When you see the gift-bearing magi represented as camel-riding kings on your Christmas cards, they are being shown as the fulfilment of these prophecies.  

Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi.

What is crucially important in their role as prophecy-fulfillers is that they are gentiles. Indeed, they are the first of those outside of God’s chosen people to recognise the Messiah. While Luke shows Jesus announced to the poor and humble among the Jews, rather than the priestly or royal, Matthew shows him recognised by the gentiles, the first trickle of a mighty torrent prophesied throughout the Old Testament: “All the nations you have made will come and worship before you, Lord,” sings the Psalmist. “In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established… and all nations will stream to it,” records Isaiah once more. This is echoed also in Micah, the book quoted in Matthew by the chief priests to the magi: “The mountain of the Lord’s temple will be established, and many nations will come and say – let us go up to the mountain of the Lord.” These were outlandish claims and the magi represented the outlandish start of their fulfilment.  

Nevertheless, the magi in Matthew don’t float entirely untethered from historical reality, as they act out a story within the solidly historical setting of Herod’s final paranoia. His anxiety about the title ‘king of the Jews’, and his desperate massacre of the innocents both fit with what we know of his last days. For Herod, an Idumean (or Edomite), his questionable Jewishness had been a source of anxiety throughout his life, and he had become deeply unpopular by the end of his life, perceived as far too close to the Romans. Some scholars have suggested that Herod would have found fewer than a dozen infant boys around Bethlehem, as such it is unsurprising that his order is otherwise absent from the historical record. One of the few authors to cover this place and time was Josephus but writing almost a century later, he is much hazier on this period. He does, however, note that at this time Herod’s paranoia had driven him to kill three of his own sons, including his heir, historically much more significant and shocking. Josephus also claims, that on his deathbed Herod gave orders to have all the principal men of the entire Jewish nation killed when he died, to increase the mourning of the people, orders which were not carried out. 

That one day people of all nations and tongues would come to worship the God of Israel is one of the more outlandish claims recorded in the Old Testament. Even for early Christians, who were more actively seeking its fulfilment, it must have remained somewhat unimaginable, given they were still a minority in a corner of the Roman and Persian Empires who knew very well that human societies stretched on beyond their known horizons. By the Middle Ages, it was appearing a lot less outlandish. There were now Christians as far flung as Iceland, China, and Ethiopia. Christians in medieval Europe were dimly aware of just how widespread Christianity was, and they represented this in their stories about the magi. They imagined them as three kings (echoing prophecy and expounding scripture) from the three ‘petals’ of the world which connected at Jerusalem, representatives of the many gentile nations who would embrace the gospel. One for Europe, one for Asia, one for Africa; even in medieval Europe the church was understood as encompassing all three, and the magi were the first indication that it would.   

In Asia, ‘east’ of Jerusalem, the magi assumed different significance. Whether in Persia or China, claims were frequently made that the magi had come from their own place or people. Among the Christians of Mesopotamia (covering present-day Iraq and parts of Syria and Turkey), where Christianity had first arrived under the Parthian Empire, various legends were written about them in Syriac (a dialect of Aramaic). Here they often numbered twelve and were claimed as the founders of various churches and villages. Further east, and later, in the thirteenth century, an Armenian Christian lord, Smbat Sparapet, recorded in a letter that, while travelling across the Mongol Empire and visiting Christians in Central Asia and China, he had noticed they all decorated their churches with images of the magi. He recorded that the magi were believed to have originally come from China, from the region corresponding to present-day Gansu province. His brother, the Armenian king of Cilicia (south-east Turkey), who later made the same journey alternatively recorded that the magi had rather come from among the Uyghurs.  

The Turfan Oasis, lying to the north of the great Taklamakan desert in today’s Xinjiang province in China, also known as the Uyghur Autonomous Region, was home to a community of Uyghur Christians between at least the eighth to fourteenth centuries. One of the few surviving indications of their presence is a large collection of fragmentary manuscripts, preserved by the dry desert conditions. Among these is a unique legend concerning the magi, originally written in Syriac, but here translated into Uyghur. It preserves the account from Matthew but with some additions. For instance, the identification of the magi with the Zoroastrian priesthood is made explicit, probably owing to the original Syriac authors’ own familiarity living among the ‘magians’ of Mesopotamia. Most striking of all though is the word choice of the Uyghur translator. Approaching the infant Jesus, the magi hail him as ‘Khan Messiah, the son of Tengri.’ The magi’s royal gift of gold recognises Jesus as ‘khan’, a straightforward translation of ‘lord’ but one which carries local cultural resonance. Tengri, however, was the high God of the Uyghurs and Mongols. He was the creator, present everywhere, but associated particularly with the heavens. To see Tengri in Jesus was to see the mighty God who forged their own sky and steppe come to earth as infant and man.  

The popular legend that the magi had come from among the Uyghurs, which perhaps motivated this translation, connected their immediate reality to the distant settings of the gospel stories. Like the legends of the medieval west, this too served to communicate the truth that in the recognition of Jesus by the first gentiles, the magi, could be seen the start of the gospel’s journey to all gentiles, all nations, tongues, and petals.  

This Christmas, when you see the magi on your cards and in your nativity scenes, or you sing carols about three kings, think about the deep traditions that have formed these images, representations of prophecies fulfilled in Jesus, of the inclusion in the kingdom of all nations and of you too. 

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief