Article
Character
Comment
Friendship
Virtues
4 min read

As algorithms divide us, who should we be loyal to?

An ethicist’s answer, shows we need courage and wisdom too.

Isaac is a PhD candidate in Theology at Durham University and preparing for priesthood in the Church of England.

Three people sitting looking out over viewpoint are silhouetted against the sky.
Priscilla Du Preez on Unsplash.

What is loyalty? As we plunge into this new year of 2025 it seems as pressing a question as ever. The war in Ukraine rumbles on, a fresh Labour government continues to struggle with public opinion, and America returns to the unpredictable rule of the first president in its history to be a convicted felon. The algorithms of social media continue to segregate and amplify different audiences into ever more closed feedback loops and echo chambers. This may bolster loyalty to a point of view, but estrange us further from our friends and neighbours whose loyalties lie elsewhere. All of these and many other cases highlight the conflict of loyalties in our society and wider world. What is even more obvious is that if we are to make peace, cultivate love for enemies, and pursue the common good, then perhaps the most in-demand virtue of 2025, at the top over every wish list, might just be loyalty.  

But what really is loyalty?  

I was struck by a persuasive answer given by Dr Tony Milligan, research fellow in philosophical ethics at King’s College London, during his appearance on a recent episode of The Moral Maze on BBC Radio 4 that asked ‘is loyalty a virtue or a vice?’ He said loyalty is, “Sharing another person’s commitments and the willingness to go through various kinds of adversity in order to pursue those commitments and to further them.” Under cross examination and asked if loyalty is then an absolute virtue he responded, “I think that it’s absolute in the sense that we absolutely need to have it, that it’s basic to the human condition and not optional.” His second interrogator, Giles Fraser, then suggested a ‘high doctrine of mates’. In this doctrine you are loyal to your mates in all circumstances, even if they are ‘wrong-uns’. Dr Milligan’s response, when asked how he would characterise this ‘doctrine of mates’ position, was fascinating: “Addiction.” Fraser then asked if that addiction could be love. “It’s a case of love, and we don’t get to choose the people that we love. We find ourselves in the predicament and then try to make the best of it…I love my wife Susanne, I’ve been with her 31 years, and it’s love, and it’s also addiction. I just can’t envisage a world in which I would be without her.” This framed Dr Milligan’s final powerful point: love, and the loyalty which love entails, gives us our sense of value.  

I can bear witness to the truth of Dr Milligan’s intertwining of love and loyalty. Last autumn I became a father for the second time. My love for my eldest is so great that there was a real question: ‘if my love for my eldest is so total, so all encompassing, how can I possibly love a second as much?’ This question melted away as I gazed into her screwed-up face, moments after she entered the world. I am completely dedicated to ensuring that she flourishes and I would “go through various kinds of adversity in order to pursue” her flourishing. As Dr Mulligan also said, loyalty “is basic to the human condition and not optional.” Of course, how this total and non-zero-sum loyalty of love to both of my children actually works in practice requires of me thoughtful negotiation. If one wants to go to the park and the other wants to go to the swimming pool I cannot split in two and do both things at once. Loyalty, as finite human beings, requires wisdom in living in the middle of a messy network of demands and desires, of the preferences and needs of others. 

If loyalty is then one thing, it is the willingness to recognise that we are tied to other people, whether we like it or not. Cain’s question to God, when God came looking for Abel, is still pertinent: “Am I my brother’s keeper?” Perhaps the greatest disloyalty is the implied ‘no’ in Cain’s rhetorical question. In denying that he is bound to his brother he is disloyal not only to Abel, but to himself because he denies his own humanity and isolates himself from the humanity of other people. If we isolate ourselves, having loyalty only to ourselves, we lose the joy of being fully human. If we simply kill those we dislike, whether literally (in war or murder) or metaphorically (‘unfriending’, cancelling, pretending they do not exist), then we follow Cain. Loyalty, as the tie that binds us to the messiness of the real world where people vehemently disagree all the time, requires not only wisdom then but courage also. It takes courage to commit to one person in marriage. It takes courage to raise a child. It takes courage to continue to talk with and to love those with whom you deeply disagree.  

When practising our 2025 New Year’s resolutions let us make sure that amongst the commitments to get back to the gym and practice that new hobby that we remember to practice loyalty. Loyalty not only to those we love, but to those we might come to love. Let us be wise enough and brave enough to be fettered to those with whom we disagree, loyal to the humanity that binds us together.

Join with us - Behind the Seen

Seen & Unseen is free for everyone and is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you’re enjoying Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?

Alongside other benefits (book discounts etc.), you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing what I’m reading and my reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin

Editor-in-Chief

Article
Books
Comment
Language
5 min read

Reading Don Quixote is making me a better person

Learning from Cervantes’ mistakes
Statues of Don Quixote and Sancho Panza point toward a windmill
Don Quixote and Sancho Panza statues, Tandil, Argentina.
Alena Grebneva, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

I love reading, but I’m not very well read. As is often the case, a curmudgeonly teacher quashed any interest I had in literature in my last few years of school; the increasing creep of technology and social media into my life means my diminishing attention span often makes reading seem a herculean task. It’s a long time to sit still and not doomscroll.  

It’s only in recent years that I’ve rediscovered a love of reading. As part of this, I’m trying to right some literary wrongs.  

Okay, confession time: I’ve never read anything by Jane Austin, the Bronte sisters, George Elliot, Tolstoy, or Proust. I haven’t read The Lord of the Rings or Moby Dick nor To The Lighthouse or Heart of Darkness. I know. Bad, isn’t it? I could go on, too … 

I love reading, but I’m not very well read.  

And so I’m making an effort to read some of the Great Books of the canon. At the moment, I’m reading Don Quixote by Miguel de Cervantes. Crucially, I’m reading Edith Grossman’s 2003 translation of the novel. It is an absolute joy.  

I had heard that it was deeply funny, and a work of genius; neither aspect of the text has been a surprise to me. But there’s something about Grossman’s translation in particular that has caught me off guard: the mistakes.   

Not any mistakes by Grossman. I know nothing whatsoever about Spanish, let alone 17th Century Spanish (another dream crushed by another teacher), but the English text is a marvel. Eminently readable and funny without compromising the occasional complexity of Cervantes’ prose.  

No: I mean the mistakes by Cervantes himself. Early on, a footnote from Grossman points out that Sancho Panza (Don Quixote’s long-suffering squire) refers to his wife using several different names throughout the text. Without Grossman’s footnotes, I’m sure I would have overthought this. What is the author trying to say about Sancho Panza? Is it a comment on his intelligence? Or the character’s view of women, perhaps? Am I just too dense to understand what’s going on here? 

Grossman’s assessment? It’s just “an oversight”. A mistake. And quite a basic one, at that. Later on, Cervantes divides up his chapters, using those brief sentences summarising their contents that are common in this period (“Chapter III, In which …”). But they’re all wrong. Things are said to happen in Chapter X that don’t actually happen until Chapter XV; the chapter summaries are a mess, frankly.  

One of the things that made me reluctant to read Great Books for so long is that they’re intimidating. They are certified Works of Genius and therefore probably a bit much for my little brain to digest. Many of the archetypical Great Books compound this by being incredibly long, too: think Dostoevsky, Tolstoy, Proust, or even more recent candidates like David Foster Wallace’s Infinite Jest or Olga Tokarczuk’s The Books of Jacob. Don Quixote itself runs to nearly 1,000 pages long; it carries a literal and literary heft to it. 

But there it is. Full of mistakes. 

It turns out to have been quite an opportune moment for me to read Don Quixote. I’m in the final stages of preparing for my second book to come out. (It’s an academic Christian theology book, so will probably sell slightly less than Don Quixote but will certainly cost much more to buy). This means it’s been quite a stressful season for me, as I try to catch any lingering mistakes that might have somehow slipped through the myriad rounds of copyediting, or find myself wondering if the book isn’t just so bad that I’m going to be forced to return my PhD, leave academia forever, and by sued by my publisher for besmirching their good name by association.  

This has also been a time of being deeply frustrated with my own humanity. Why aren’t I a better writer? Why can’t I spell properly? Why aren’t I more creative? Why aren’t I better at this? Why am I so … limited

As an academic, imposter syndrome never really goes away. You just learn to cope with it. And reading Don Quixote and seeing these mistakes in the text has helped me reframe who I am, and my own limitations. Here is a text that is human; completely and utterly human. And so, naturally, here is a text with mistakes; text that is imperfect and flawed. And therein lies its part of its charm. It is rough and coarse, and I love it for that. The mistakes in Don Quixote haven’t detracted from my enjoyment of the text, they’ve enhanced it. They’ve underscored the beautiful humanity that is so evident in Cervantes’ work.  

The Christian Bible is at pains to tell me that I am “fearfully and wonderfully made,” as the Psalmist puts it. I can be so quick to forget this when I focus all my attention on my limitations, and flaws, and missteps. This is why I’m so grateful for Grossman’s translation of Don Quixote. Above all else, I’m grateful for its mistakes. Like me, it is utterly human. Like me, this means it is utterly flawed. Like me, that makes it a work of utter beauty. 

Don Quixote is helping me to recognise the inherent beauty of my limitations as a creature. In doing so, it’s helping me to recognise the inherent beauty of the One who created me. It’s helping me to fall more in love with the God who sent His Son to Earth to become human like me, to revel in and live alongside me in my humanity. Warts and all. 

Support Seen & Unseen

Since Spring 2023, our readers have enjoyed over 1,500 articles. All for free. 
This is made possible through the generosity of our amazing community of supporters.

If you enjoy Seen & Unseen, would you consider making a gift towards our work?
 
Do so by joining Behind The Seen. Alongside other benefits, you’ll receive an extra fortnightly email from me sharing my reading and reflections on the ideas that are shaping our times.

Graham Tomlin
Editor-in-Chief